Глава 105

Онлайн чтение книги Я стала работать на тирана I Became the Tyrant’s Servant
Глава 105

Жанетт ещё сильнее опустила голову и едва слышно продолжила говорить:

— Он умер из-за меня.

Она сжала мою руку так сильно, словно до сих пор мучилась от воспоминаний того дня. Её вид был настолько печален, что даже у меня заслезились глаза.

— Какая трагедия, — неожиданно сказал Кардан.

Я удивлённо приоткрыла рот — это было так неожиданно для него, проявить хоть каплю сочувствия. Жанетт тоже была ошарашена и слегка подняла голову.

— Его звали Питер, верно?

— Да, да… — ответила она растерянно.

— Скажи мне дату его смерти. Всё-таки он спас жизнь первой наложницы. Надо хотя бы отправить букет в годовщину его смерти.

Я заморгала. Неужели мои мольбы о том, чтобы Кардан начал лучше обращаться с Жанетт, наконец-то возымели эффект? И весьма заметный. Лицо Жанетт сразу покраснело, и она начала наспех отвечать:

— О, э-э, это... Ну, значит...

Она, похоже, была поражена тёплым отношением Кардана. Её взгляд метался, пока не остановился на моём столе. Не решаясь смотреть Кардану в глаза, она уставилась на стол и пробормотала:

— Декабрь… это… где-то в декабре. Да, первого декабря.

Кардан мягко улыбнулся, убирая её руку, которая всё ещё сжимала мою.

— Когда наступит декабрь, мы обязательно об этом позаботимся.

— Сп-спасибо! Я даже не ожидала такого… — Жанетт заплакала, не заметив, как Кардан легко скинул её руку на пол рядом с кроватью. — Всё это из-за меня… Я не могла ничего сделать. Ничего!

В конце концов накопившиеся слезы опасно выплеснулись наружу. Кардан, который только что проявлял сочувствие, теперь смотрел на неё с полным равнодушием, никак не реагируя на её горькие рыдания. Утешать Жанетт пришлось мне.

— Вы же тогда были совсем ребёнком, Жанетт. Что Вы могли сделать?

Я осторожно обняла Жанетт, и она сразу же прижалась ко мне. Плечо быстро стало мокрым от её слёз, но я готова была это терпеть.

— Почему Вы вините себя в том, что случилось с Питером? Это же не из-за Вас произошёл тот несчастный случай.

— Нет, это моя вина… Всегда была моей. И с Питером, и с герцогиней, и с мамой… Люди вокруг меня постоянно страдают из-за меня.

— Мама?

Насколько я знала, король Эселанда после смерти супруги снова так и не женился. Неужели это как-то связано с её словами?  Но расспрашивать рыдающую Жанетт о её покойной матери я не осмелилась. Вместо этого решила попытаться её успокоить. Когда я собралась мягко похлопать её по спине, чтобы утешить, вес, прижимающийся к моему плечу, внезапно исчез.

— Посещение больного закончено, — холодно заявил Кардан.

Он поднял Жанетт на ноги и буквально потащил к двери.

— Обнимать пациента и рыдать? Это никуда не годится. Тьфу.

— Пр-простите. Да, это было неуместно… — всхлипнув, согласилась Жанетт и послушно последовала за ним.

— Нет! Всё нормально, правда… — начала я, но Кардан вытолкнул её в коридор и закрыл дверь перед её носом.

— Ваше Величество! Как можно так поступать с человеком, который плачет?! — от возмущения я повысила голос. — Вы же обещали относиться к ней лучше! Вы так поступать не можете!

— Ты горишь.

— Конечно, горю! Я тут служу императору, который ведёт себя как последний подонок!

— Я имел в виду твою температуру.

С этими словами Кардан неожиданно положил ладонь мне на лоб. Прохлада была настолько приятной, что я непроизвольно сильнее прижалась к его руке. И только тогда ощутила, как изнутри начал накатывать горячий жар.

— Ууу…

Услышав это, Кардан слегка подвинул руку, чтобы я могла удобнее опереться.

— Но… — его мягкий голос прорвался сквозь пелену жара. — Подонок?

— Нет! — я быстро схватила его руку, прежде чем он прижал мою голову к кровати. — Я ничего такого не имела в виду!

Его пальцы слегка дёрнулись, а затем мягко обвили мою руку.

— Тогда что?

С насмешливой улыбкой он смотрел на меня сверху вниз, заставляя меня отвернуться.

— …Я просто оговорилась.

В другой ситуации я бы попыталась выкрутиться, заявив, что «подонок» — это сокращение от «подлинный небесный», но мысль о том, что он всё ещё держит мою руку, мешала сосредоточиться. Когда я попробовала осторожно её вытащить, он без сопротивления отпустил.

— Я выгнал Жанетт не только потому, что она издевалась над тобой, но и по другой причине.

— Вы называете слёзы и жалобы на жизнь издевательством?

Кардан проигнорировал моё возмущение и невозмутимо продолжил:

— Питер не умер.

— Что? — я недоумённо переспросила.

— Она сказала, что его дата смерти — первое декабря, так?

— Да, верно…

С этими словами Кардан взял что-то с моего стола. Это оказался календарь событий, проходивших в императорском дворце в прошлом декабре. Я сохранила его, чтобы использовать для планирования, если вдруг понадобятся идеи для свиданий или праздников. Пробежав глазами по расписанию, он без интереса бросил его обратно на стол.

— Жанетт, кажется, забыла, что первого декабря в Эселанде настолько холодно, что озёра полностью замерзают.

— Ах… — я на мгновение остолбенела, неспособная вымолвить ни слова. — Тогда Вы хотите сказать, что Жанетт нам соврала? Это просто невозможно…

Когда я это отрицала, он слегка нахмурил брови.

— Что именно невозможно?

— Да как такая добрая и милая девушка может солгать? Может, это Вы ошиблись, Ваше Величество?

Я никак не могла в это поверить и начала бросать на Кардана подозрительные взгляды. Перед глазами всё ещё стоял образ Жанетт, только что плачущей горькими слезами у меня на груди. Её рыдания были настолько проникновенными, что даже моё, казалось бы, окаменевшее сердце сжималось от жалости.

— Или же, возможно, лёд треснул, и она упала в воду? Это куда опаснее, разве Вы не согласны?

Кардан хмыкнул, словно не веря своим ушам.

— Королевская семья решила бы кататься на лодках по замёрзшему озеру?

Мне нечем было возразить. Однако и согласиться я не могла, поэтому просто исподлобья уставилась на Кардана, который смотрел на меня с недовольной миной.

— Что за проблема на этот раз?

— Просто… Мне трудно поверить, что такой хороший человек мог солгать. Она ведь так трогательно принесла подарки: заботливо собрала их своими маленькими ручками, чтобы поддержать меня.

— Ха…

И тут Кардан начал выбрасывать всё, что принесла Жанетт: пледы, питательные добавки, мази — буквально всё.

— Тебя загипнотизировали. Причём основательно. Вдовствующая императрица послала её очаровать меня, а она заодно унесла с собой и твою душу.

— Почему Вы выбрасываете чужие вещи?!

Я еле успела схватить его за руку, чтобы эти вещи не вышвырнули в окно.

— Дело ведь не в подарках!

Беспокоясь о гостинцах, я быстро начала оправдываться:

— По крайней мере, её слёзы были искренними!

Возможно, Кардан прав, и история о Питере — ложь. Но утверждать, что всё сказанное Жанетт — обман, я не могла. Тот щемящий взгляд, полный утраты, был слишком правдив.

— Кроме того, её рассказ совпадает с некоторыми подозрительными моментами, которые я давно замечала.

— Подозрительными?

Я поспешила объяснить. Поведение Жанетт в тот день, когда я упала в озеро, ее подозрения в отношении наследного принца Момеда и гончие, которые набросились на нее, как только увидели.

— А сегодня, выслушав её, я поняла, что с самого детства Жанетт подвергалась притеснениям в королевской семье. Если даже сам король, будучи свидетелем, не вмешивался в их «шутки»… очевидно, у них есть скрытые семейные проблемы.

Кардан медленно кивнул.

— В этом ты, пожалуй, права.

Я слегка улыбнулась, потирая руки.

— Для нас это даже к лучшему. Если бы они действительно были дружной семьёй, привлечь её на нашу сторону было бы намного сложнее.

Я украдкой посмотрела на Кардана. Нет лучшего способа сблизиться, чем залечивать раны друг друга.

— Поэтому прошу Вас, Ваше Величество, и дальше заботиться о госпоже Жанетт.

Я услышала лёгкий вздох над головой, а затем пальцы надавили на мой лоб, так что мне ничего не оставалось, кроме как повалиться назад.

— Понял, так что оставшееся время просто спокойно отдыхай. И постарайся не ввязываться больше в какие-нибудь неприятности.

— Разумеется. Я даже не собираюсь вставать с постели.

Только сначала мне нужно будет отплатить тому мамонту [1] той же монетой.


Трагедия Жанетт, вероятно, началась с того, что она росла как обожаемая младшая дочь, словно хрустальная драгоценность. Маленькая девочка, которой прощалось всё за одну лишь милую улыбку. Так Жанетт росла, не заботясь о дворцовых правилах, наставлениях няньки или предостережениях матери. До того самого происшествия.

Это был день, ничем не отличавшийся от других. Жанетт была в восторге от предстоящей редкой прогулки, а нянька, которая должна была следить за ней, слегла с простудой и не смогла пойти.

— Жанетт, держись подальше от лошадей. Это опасно.

Сколько раз отец ни предупреждал, Жанетт это не могло остановить. Она бегала туда-сюда, даже не замечая, что пачкает подол платья, собирая цветы, которые росли вокруг. Она хотела сделать венок. Бросая взгляд на мать, которая отдыхала у экипажа, Жанетт напевала под нос мелодию. Сначала она сплетёт венок для своей самой прекрасной на свете матери. А затем сорвёт ещё несколько цветов для больной няньки. Матушка наверняка будет рада. Даже когда в прошлый раз Жанетт разорила королевский сад, создавая тюльпановый венок, мать похвалила её за красоту подарка. Няня, которая упрекала её в разрушении цветника, тоже смягчилась, когда Жанетт подарила ей небрежно собранные тюльпаны. Значит, и сейчас мама, уставшая из-за младшего братика, которого она ждала, точно улыбнётся, если получит красивый венок из полевых цветов.

— Жанетт!

Трагедия случилась в одно мгновение. Резкий крик, поднявшаяся пыль, глухой удар, ржание лошадей. Сначала Жанетт ничего не почувствовала и даже не поняла, что произошло. Только увидев мать, лежащую на земле с кровоточащей головой, она осознала, что что-то пошло не так.



Примечание:

1. В корейском языке имя Момед и слово «мамонт» созвучны.


Читать далее

Глава 1 - Пролог 04.06.24
Глава 2 04.06.24
Глава 3 04.06.24
Глава 4 04.06.24
Глава 5 04.06.24
Глава 6 04.06.24
Глава 7 04.06.24
Глава 8 04.06.24
Глава 9 04.06.24
Глава 10 04.06.24
Глава 11 04.06.24
Глава 12 04.06.24
Глава 13 04.06.24
Глава 14 04.06.24
Глава 15 04.06.24
Глава 16 04.06.24
Глава 17 04.06.24
Глава 18 04.06.24
Глава 19 04.06.24
Глава 20 04.06.24
Глава 21 04.06.24
Глава 22 04.06.24
Глава 23 04.06.24
Глава 24 04.06.24
Глава 25 04.06.24
Глава 26 04.06.24
Глава 27 04.06.24
Глава 28 04.06.24
Глава 29 04.06.24
Глава 30 04.06.24
Глава 31 04.06.24
Глава 32 04.06.24
Глава 33 01.07.24
Глава 34 01.07.24
Глава 35 01.07.24
Глава 36 26.09.24
Глава 37 26.09.24
Глава 38 26.09.24
Глава 39 26.09.24
Глава 40 26.09.24
Глава 41 26.09.24
Глава 42 26.09.24
Глава 43 28.09.24
Глава 44 28.09.24
Глава 45 28.09.24
Глава 46 28.09.24
Глава 47 28.09.24
Глава 48 28.09.24
Глава 49 05.10.24
Глава 50 05.10.24
Глава 51 05.10.24
Глава 52 05.10.24
Глава 53 05.10.24
Глава 54 05.10.24
Глава 55 05.10.24
Глава 56 05.10.24
Глава 57 05.10.24
Глава 58 05.10.24
Глава 59 05.10.24
Глава 60 05.10.24
Глава 61 05.10.24
Глава 62 05.10.24
Глава 63 05.10.24
Глава 64 05.10.24
Глава 65 05.10.24
Глава 66 05.10.24
Глава 67 05.10.24
Глава 68 05.10.24
Глава 69 05.10.24
Глава 70 05.10.24
Глава 71 05.10.24
Глава 72 05.10.24
Глава 73 05.10.24
Глава 74 05.10.24
Глава 75 26.01.25
Глава 76 26.01.25
Глава 77 26.01.25
Глава 78 26.01.25
Глава 79 26.01.25
Глава 80 26.01.25
Глава 81 26.01.25
Глава 82 26.01.25
Глава 83 26.01.25
Глава 84 26.01.25
Глава 85 26.01.25
Глава 86 26.01.25
Глава 87 26.01.25
Глава 88 26.01.25
Глава 89 26.01.25
Глава 90 26.01.25
Глава 91 26.01.25
Глава 92 26.01.25
Глава 93 26.01.25
Глава 94 26.01.25
Глава 95 26.01.25
Глава 96 26.01.25
Глава 97 26.01.25
Глава 98 26.01.25
Глава 99 26.01.25
Глава 100 26.01.25
Глава 101 26.01.25
Глава 102 26.01.25
Глава 103 26.01.25
Глава 104 26.01.25
Глава 105 26.01.25
Глава 106 26.01.25
Глава 107 26.01.25
Глава 108 26.01.25
Глава 109 26.01.25
Глава 110 08.04.25
Глава 105

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть