На рассвете Фиби разбудило щебетание птиц. Она растерянно уставилась в потолок.
Он не взял меня.
Прошлой ночью Тирион её не трогал, даже не попытался. Он, как когда-то давно, лёг на бок и, прижав её к себе за талию, поглаживал ей живот, как и прежде, а потом уснул.
Почему?
Она лежала, пытаясь найти ответ, но всё было тщетно. Единственное, что она поняла — у Тириона было странно подавленное настроение. Несмотря на всю его оживлённую, почти сияющую улыбку.
…Да какая разница. Наверняка, просто очередной каприз.
Фиби покачала головой и села в постели. Бесполезно гадать, этого не понять.
Вскоре послышался стук, и за дверью показалась Джейн Блетт. Вопреки ожиданию, она не бросилась совать её в ванну, а с тем же каменным лицом произнесла:
— От наследного принца поступило приглашение провести с ним время за обедом.
Фиби хмыкнула. Слово «приглашение» показалось ей смешным.
— Раз это приглашение, значит, его можно отклонить?
— Да.
Неожиданный ответ. Джейн Блетт произнесла это с непроницаемым лицом, в которое, казалось, и иголку не воткнёшь.
— Его Высочество велел передать: если вы не желаете, можете отказаться.
Фиби на мгновение опешила, но потом горько улыбнулась. Всё равно ведь это ничего не меняло. Она не в том положении, чтобы отказывать ему.
— …Я пойду. Мне просто ждать?
— Да. Я помогу вам собраться.
День выдался странный. Джейн, как обычно, организовала служанок и помогла Фиби помыться, но вот масла не использовала. Не было и макияжа. Вместо платья её облачили в чистую хлопковую рубашку и такие же брюки.
— Это точно распоряжение Его Высочества? — Фиби не удержалась и вслух задала вопрос.
— Да. Подготовка к сегодняшнему дню.
Тирион появился в спальне аккурат перед обедом.
— Готова, принцесса?
На нём тоже был хлопковый костюм: совсем как у простолюдина. Хотя, сколько его ни маскируй, высокий рост, крепкие плечи и длинные конечности всё равно выдавали в нём человека не из низов. Он больше походил на аристократа, решившего прикинуться слугой.
— Тебе и это идёт.
Он посмотрел на Фиби и улыбнулся так же, как вчера. Ярко, почти по-доброму, с лёгкой насмешкой. Фиби замялась, не зная, что сказать, а Тирион, не придавая этому значения, обратился к Джейн Блетт:
— Карета?
— Готова.
— Плащи.
Джейн протянула ему два плаща.
— Ну что, пойдём, принцесса?
На сей раз Тирион не подал руку на манер эскорта, как делал обычно. Вместо этого он протянул ей раскрытую, широкую ладонь.
Фиби несколько секунд смотрела на протянутую ладонь, потом, словно не веря, положила в неё свою. Тирион рассмеялся и, переплетя с ней пальцы, двинулся вперёд.
Не успев понять, что происходит, Фиби уже оказалась в карете, всё так же держа его за руку. Карета, как ни странно для имперской, оказалась довольно скромной и, будто в спешке, помчалась прочь от дворца. Фиби рассеянно глядела в окно.
Что за дурацкая затея?..
Тут Тирион заговорил:
— Накинь. Лицо всё-таки лучше спрятать.
Она повернулась: он протягивал ей плащ. Когда успел? На нём уже был надет плащ с капюшоном. Из-под шляпы едва виднелись зелёные глаза и резкие черты подбородка.
Фиби молча взяла плащ и натянула его на голову. Тирион посмотрел на неё и мягко улыбнулся:
— Не спрашиваешь, что происходит. Я всегда думаю: хорошо бы, чтобы принцесса говорила чуточку больше.
Фиби приоткрыла губы и тихо спросила:
— Куда мы едем?
— В район, где живут простолюдины.
А… Вот оно что. Теперь она поняла, почему на них такая одежда.
— Это… тайная прогулка?
— Именно.
Фиби слышала, что члены императорской семьи иногда притворялись обычными людьми и тайно выходили в город, но не могла даже представить, что её тоже возьмут с собой, потому и не сразу сообразила.
— Вам точно стоит брать меня с собой?
— А почему бы и нет?
Тирион пожал плечами. Для него, обычно педантичного до крайности, это было совсем несвойственно.
— Возможно, будет немного тревожно, но я беру с собой Тень, да и стража будет следовать на расстоянии. Не волнуйся. Просто наслаждайся, принцесса.
— …Наслаждаться?
— Ага.
— Зачем?
Он вдруг умолк и взглянул на неё с каким-то странным, почти безнадёжным выражением.
— …Вот именно. Зачем? — Тирион усмехнулся будто над самим собой. — Я и сам не знаю.
Фиби вдруг вспомнила, где уже слышала эту фразу. Он говорил её уже дважды.
Один раз — когда она спросила, зачем он пришёл за ней в тот сарай. Другой — когда спросила, зачем он объявил её своей возлюбленной.
Оба раза — после поступков, совершенно на него не похожих.
Странно. Человек, такой холодный, такой расчётливый, вдруг ведёт себя так, будто блуждает в тумане. Что же делает его таким… нелогичным?
После этого они больше не разговаривали. Карета остановилась у одного из переулков. Первым вышел Тирион. Он подал руку, Фиби приняла её, и он снова переплёл их пальцы.
Когда карета отъехала, они остались вдвоём. Точнее, почти вдвоём — рядом раскинулся базар. Пёстрые палатки, толпы людей, гомон.
Фиби зачарованно смотрела в ту сторону. Она впервые оказалась на рынке. Мать рассказывала ей об этом, но людей было куда больше, чем она себе представляла.
— Пойдём?
Тирион повёл её в самую гущу, Фиби послушно шагнула за ним.
— Сочные фрукты, только сегодня!
— Утренняя газета! Всего пять унов!
— Девочка, попробуй! Дешевле не бывает!
Фиби чувствовала, как кружится голова. По обе стороны улицы тянулись бесконечные ряды прилавков, а продавцы наперебой зазывали покупателей. Если бы она не держалась за руку Тириона, в этом хаосе точно бы потерялась.
К счастью, он не спешил — шагал спокойно, и Фиби могла без помех разглядывать всё вокруг. На её лице понемногу появилась лёгкая, почти детская, любопытная улыбка.
Иногда Тирион останавливался и сам рассматривал прилавки. Он даже перекидывался парой слов с хозяевами.
— Не слишком ли дорогие у вас помидоры?
— Что?! Молодой человек, вы, видно, в овощах не разбираетесь. Это ж не простые помидоры!
— А, не такие?
— Конечно, нет! Это у нас сорт Версичи, знаешь ли…
У Тириона и правда был дар — одними только словами он вызывал у людей доверие и располагал к себе. Даже несмотря на то, что под плащом лица почти не было видно, продавцы встречали его с явной симпатией.
Он шёл через рынок, между делом расспрашивая о ценах и поставках ячменя, рыбы, мяса, соли и делал это так непринуждённо, будто шёл не наследный принц, а какой-нибудь торговец.
Когда они добрались до конца улицы, Фиби, поколебавшись, всё же спросила:
— …Вы проводите… рыночную проверку?
— Точно. Слава богу, цены стабильны.
Действующий император не зря получил такое прозвище — Мудрый. Хотя соль, как всегда, дороговата. Но что поделать — каменной соли давно не добывают.
Фиби молча смотрела на задумавшегося Тириона, и ощущение внутри было странное.
Он, который будто всех ставил себе под ноги, вдруг оказался внимателен к таким вещам. Фиби всегда думала, что ему нет никакого дела до жизни простого люда.
Тирион, заметив её взгляд, оглянулся и весело улыбнулся:
— Пойдём пообедаем?
Он повёл её в старую забегаловку в углу рынка. Хозяин, увидев Тириона, широко расплылся в улыбке:
— Эй, парень! Давно не заглядывал!
— Как поживаешь?
— Ой, не спрашивай. В последнее время на рынке неспокойно. Что будете брать?
— Два обеда. Что случилось?
— А ты что, не слышал? Там, знаешь, это соглашение торговое, которое эти шишки затеяли… ну, в общем…
Хозяин оказался болтливым. Фиби успела узнать, что у него двое сыновей, оба женаты, один работает в торговом союзе и ведал ячменём, но теперь их исключили из новой торговой схемы, так что одни убытки…
— А ты с девушкой пришёл? Она кто, твоя подружка?
— Ха-ха. Ага, моя девушка.
…Как можно так спокойно это говорить?..
Фиби не знала, что чувствует, поэтому безмолвно принялась за еду. Только когда хозяин отошёл, Тирион повернулся к ней и снова улыбнулся своей свежей, по-юношески яркой улыбкой:
— Вкусно? Здание обшарпанное, но готовят здесь недурно.
— …Очень вкусно.
И это не была вежливость. Хлеб, яйцо, ветчина и жареные овощи — в обеденном наборе использовались явно хорошие продукты.
— Вот и отлично.
Тирион улыбнулся с облегчением и взял вилку. Фиби, глядя на него, осторожно спросила:
— Вы часто сюда приходите?
— Не сказал бы. Раза два в месяц, не чаще.
Чаще, чем она думала.
— Я не знала, что вы… занимаетесь такими делами.
— Не то чтобы я этим хвастаюсь. Но когда правитель ленится, страна гибнет.
— Вы… правда привязаны к Юстинии?
Она удивилась, потому что прозвучало это искренне. Тирион замер. Он посмотрел на неё прозрачными, непроницаемыми зелёными глазами, а потом коротко усмехнулся:
— Ну, разумеется. Я ведь произвожу впечатление человека, которому вообще ни до чего нет дела.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления