— Ой, кто бы это мог быть?
— Мы ждали ещё гостей?
Бьянка и Лейн спросили по очереди, но Эрель была в неведении не меньше их.
Кто это? Больше никого не должно было быть.
И всё же человек за дверью казался нетерпеливым. Не дожидаясь, пока Эрель соберётся с мыслями, он снова постучал.
— Тук‑тук‑тук.
— Кто там?
Пожалуй, это даже к лучшему, — подумала Эрель, повышая голос. Как хозяйке, ей следовало выяснить, кем был нежданный гость.
— Доставка булочек, госпожа председатель.
Это был последний ответ, которого она ожидала. Рот Эрель невольно раскрылся: сквозь толстую деревянную дверь донёсся низкий, бархатистый голос.
— …Баркан? Это ты?
— Да, это я.
Это просто нелепо. Эрель уставилась на дверь, не веря своим ушам. Но, как всегда, Баркан невозмутимо распахнул её и вошёл — с привычной дерзкой грацией.
— У тебя гости, так что, конечно, я не мог просто сидеть сложа руки. Верно?
Он был одет в свежую белую рубашку и тёмно‑синие брюки. Образ выходил непринуждённым и свежим — словно у молодого магната, проводящего день на яхте в Средиземном море.
— Вау…
Остальные гости прикрыли рты, явно впечатлённые. В отличие от Эрель, они ещё не выработали иммунитет к обаянию Баркана.
Привыкший к вниманию, он небрежно провёл рукой по взъерошенным волосам и ослепительно улыбнулся, размахивая пакетом с булочками.
— Кто‑нибудь здесь не любит сконы?
— Господи… — Эрель прижала ладонь к виску и вздохнула. — Баркан, я думала, ты ушёл по делам.
— Закончил раньше срока — не мог дождаться, чтобы тебя увидеть.
Плавным движением он притянул её к себе и коснулся губами щеки. Баркан был как минимум на голову выше, и контраст между его статным силуэтом и её хрупкостью поражал. И всё же, несмотря на мускулистое телосложение, он обращался с ней с нежностью, словно она была хрупким стеклом. Гости, наблюдавшие за этим, невольно почувствовали лёгкое головокружение.
— Ох…
Прежде чем все подпали под его чары, Эрель громко прокашлялась и мягко отстранилась. Едва заметно кивнув на приоткрытую дверь, она произнесла:
— Спасибо за сконы. Уверена, ты занят, так что, может, вернёшься к делам?
— Ты возьмёшь хлеб и выставишь меня за дверь, госпожа председатель?
— Прости, но это собрание для Лисерв. Твоё присутствие здесь, как Масака, может вызвать у некоторых дискомфорт.
Эрель возразила, прекрасно понимая, что это бесполезно. Тем не менее, как хозяйке, ей нужно было свести к минимуму всё, что могло смутить гостей.
Но неожиданный союзник появился на стороне Баркана: Бьянка.
— Ой! Это же из…?
Глаза Бьянки загорелись, когда она разглядела логотип на пакете. Она даже привстала от волнения.
— Это из Café LeChamps? Те самые сконы, за которыми люди занимают очередь с пяти утра? Я всегда хотела попробовать, но никак не могла пробиться сквозь толпу! Не могу поверить!
Обычно сдержанная, Бьянка впервые захлопала в ладоши. Воспользовавшись моментом, Баркан быстро разложил сконы на столе.
— Рад, что они вам нравятся. Пожалуйста, угощайтесь.
В мгновение ока на столе появился ассортимент сконов. Умелые движения Баркана, словно у опытного дворецкого, приковали внимание гостей. Комната наполнилась тёплым, сладким ароматом свежей выпечки.
— Баркан, я ценю сконы, но теперь…
— О, а ещё я принёс свежие сливки и клубничное варенье.
— Боже мой!
Бьянка вскочила, хлопая в ладоши, словно тюлень. Она смотрела на Баркана с благоговением, будто на божество, и тут же предложила ему своё место.
— Пожалуйста, садитесь! Вы должны остаться и разделить это с нами — такое редкое угощение!
Это катастрофа, которую уже не остановить.
Это действительно нормально? — Эрель оглядела гостей, пытаясь уловить их реакцию. Она искала хоть тень неловкости.
— Я… я не против, — произнесла Лейн, слегка подавленная харизмой Баркана, но всё же кивнув. В конце концов, она не раз видела его как Лисерва Феза, так что особого дискомфорта не испытывала. К тому же он был Масака Эрель — женщины, которой она глубоко восхищалась.
А что насчёт Серии?
Эрель обернулась к Серии, которая до этого держалась в стороне. Она ожидала жалоб, но, к удивлению, та не выказывала недовольства.
— Я тоже не против.
Конечно, в этом был смысл. Хотя Серия пришла наблюдать за усадьбой Васло Мур и Эрель Элоренс, её истинной целью был Баркан Хамаш.
Так этого мужчину, сэр Филип считает угрозой…
Глаза Серии сузились, словно у кошки, пока она изучала его. Небрежно одетый, с прядями, падающими на лоб, Баркан выглядел расслабленным и состоятельным. Но в нём не было той утончённости, что в её Филипе.
Этого и следовало ожидать — они были рождены в разных мирах.
Но…
Почему же тогда он казался так опасно притягателен?
Острое чутье Серии подсказывало: перед ней — могущественный Масака. Даже не демонстрируя силу, он источал подавляющую энергию, дурманящую, как туман.
Словно опьянение крепким ликёром или очарование озорного духа. Серия на миг забыла о миссии, полностью поглощённая Барканом.
— Хм.
Заметив её взгляд, Баркан усмехнулся, приподняв уголки губ. Нежно обхватив Эрель за талию, он протянул ей аккуратно упакованный пакетик.
— Этот для тебя.
Что это? Эрель открыла упаковку и замерла. Внутри лежал восхитительный тарт с абрикосовым джемом.
— Выглядит вкусно. Но почему абрикосы? Сейчас же не сезон.
Она с любопытством посмотрела на десерт, чувствуя лёгкие подозрения. Он был один — явно не из обычного меню.
— Я заметил, что на днях ты смотрела на абрикосовое дерево в саду. Подумал, ты захочешь попробовать, поэтому заказал специально.
Баркан опустил глаза, и его губы изогнулись в тёплой улыбке. Эрель не сомневалась: он уговорил пекаря расстаться с последними запасами консервированных абрикосов.
Ох… Я просто разглядывала деревья, вот и всё…
Бедный пекарь, — с сочувствием подумала она. Но раз Баркан проявил такую заботу, расстраиваться не стоило.
— Спасибо. Я тронута.
— Пустяки. Ты председатель этого собрания, так что заботиться о тебе — моё право.
Баркан усмехнулся, поцеловал её в висок и, словно преданный секретарь, расстелил салфетку у неё на коленях.
— М‑м‑м, этот скон такой вкусный.
— Шоколад просто тает во рту.
Лейн и Бьянка, наслаждаясь выпечкой, не скрывали восторга. Серия же оставалась равнодушной, продолжая наблюдать за Барканом с холодным любопытством.
— Спасибо, что пришли сегодня.
Баркан произнёс нечто вроде приветственной речи. У него был талант изображать мужчину, очарованного невестой.
— Моя невеста волновалась — это её первый опыт проведения такого собрания. Я тоже переживал, что она расстроится, если никто не придёт. Но я благодарен вам за поддержку. Вы все — желанные гости.
Его красота и социальная лёгкость мгновенно расположили к себе присутствующих. Эрель видела восхищение в их глазах.
Какой хитрый лис, — горько усмехнулась она.
Но тут холодный голос нарушил атмосферу.
— Прошу прощения.
Это была Серия. Впервые с появления Баркана она заговорила.
— У меня есть вопрос к лорду Хамаш, если позволите?
Все взгляды обратились к ней. Что с ней не так? — читалось в глазах гостей.
— Что за вопрос? — отозвался Баркан.
— Со всем уважением, лорд Хамаш, разве вам не кажется… несколько необычным, что ваша Лисерва проводит подобное собрание?
Баркан замер, изучая её лицо. Через мгновение он понимающе улыбнулся.
— А почему мне должно быть неловко? У моей невесты есть мечта, и она её преследует. Естественно, я поддержу её и буду подбадривать.
Даже если она потерпит неудачу, в этом будет своя прелесть. Утешать её, смягчать её разочарование… а может, даже ощутить на губах соль её слёз — в этом есть особая сладость, — пронеслось у него в голове. Баркан облизнул губы и улыбнулся — медленно, чувственно. Взгляд гостей невольно дрогнул под тяжестью этой улыбки.
— Но разве Масака не стремится держать свою Лисерву подле себя в любое время? — настаивала Серия. — Им нужно, чтобы их Лисерва сосредоточилась исключительно на них, не отвлекаясь на посторонних. Разве сама природа нашей связи не делает отношения между Масака и Лисервой… особенными?
Её голос звучал ровно, но в глазах плескалось неприкрытое сомнение. Серия всё ещё не была удовлетворена. Она чуть повернула голову в сторону Эрель — едва заметный, но многозначительный жест. Неужели твой Масака на самом деле не любит тебя так, как должен? — читалось в её взгляде.
_______________________________________
Команда - нечего делать
Переводчик - el098765
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления