Онлайн чтение книги Для тебя, моя погибель To You Who Will Destroy Me
1 - 66

— Я… я живу хорошо, отец. Я понимаю, что вы не можете доверять ему, но… вы можете поверить мне, не так ли? Ведь так?

Калвер смотрел на Эрель, пока та говорила. Ее лицо, подмигивающее и улыбающееся ему, казалось гораздо более зрелым, чем он осознавал.

Когда его дочь, когда-то такая же маленькая и хрупкая, как ягненок, так выросла? Калвер почувствовал ком в горле. Но прежде чем он успел полностью осознать свои эмоции, Баркан разрушил момент.

— Тесть.

— Т-тесть? Ты сейчас так меня назвал?

Калвер потер руку, по которой пробежали мурашки, и уставился на Баркана. В ответ Баркан излучал такую идеальную, почти нарисованную улыбку, и извинился с изяществом.

— Я знаю, что мое поведение в прошлый раз было неподобающим. Я хочу сейчас искренне извиниться за это.

— Значит, ты в курсе. Что ж, давно пора было извиниться.

— Конечно, я должен извиниться. В конце концов, мы скоро станем семьей, и мы не можем оставлять между собой даже малейшую обиду.

… Его подловили. Несмотря на серьезный тон, скользкое обаяние Баркана никуда не делось. Более того, его бесстыдная игра — говоря так, словно он исповедуется в искренних чувствах, не моргнув и глазом, — была еще более раздражающей.

Я всегда знал, что этот парень ведет себя ненормально.

Взгляд Калвера на Баркана, сидевшего рядом с Эрель, стал острее. Но, к несчастью, безумие Баркана только начиналось.

— Если бы я мог вырвать свое сердце и показать вам, чтобы вы увидели мои истинные чувства к Эрель, я бы сделал это.

— …

— Вы даже не представляете, как сильно я ее люблю.

— Честно говоря, не представляю.

Калвер холодно оборвал его, не зная, что через несколько минут может пожалеть об этом ответе.

— В таком случае, позвольте мне объяснить.

Баркан ярко улыбнулся, словно ждал этого момента. Увидев эту улыбку, Эрель почувствовала внезапное предчувствие беды, но прежде чем она успела его остановить, слова Баркана полились рекой.

— Я люблю ее до смерти. Если я проживу дольше, и она умрет первой, я последую за ней. Я полностью к этому готов.

— Что?

Калвер не мог поверить своим ушам.

— Я бы прожил остаток своей жизни с ее трупом на руках. Каждое утро я умывал бы ее лицо и руки, причесывал волосы и одевал ее, шепча, как сильно я ее люблю. Даже если ее тело истлеет и обратится в прах, я не отпущу ее.

— Погоди-ка, что ты вообще такое говоришь, разговаривая так…

— И, если я стану первым Масака, умершим от трупного яда, я не буду сожалеть об этом. Напротив, я приму это с радостью. Так я смогу последовать за Эрель скорее и взять ее за руку, когда она пойдет одинокой тропой в загробную жизнь.

Грандиозная исповедь Баркана лилась без пауз. Калвер не знал, тронуться ли ему или велеть ему прекратить это безумное бормотание.

Если бы только Майкл был здесь…

Но его старший сын отказался присутствовать этим утром. С темными кругами под глазами было ясно, что он провел ночь в мучительных раздумьях.

— Прости меня, отец. Благодаря твоему руководству я обычно могу отличить правильное от неправильного, но… на этот раз я действительно не знаю, что делать.

В итоге Майкл выбрал решение, более соответствующее его простой, набожной натуре. Вместо того чтобы терпеть неловкую встречу в строгом костюме, он помчался в храм и щедро пожертвовал, молясь о безопасности Эрель.

— О, милосердный Господь Хашива, наше единственное спасение. Пожалуйста, защити мою сестру.

Думая о своем сыне, который, вероятно, сейчас погружен в молитву, Калвер вздохнул. Слова Баркана звучали совершенно безумно, но в то же время казалось очевидным, что он никогда не оставит Эрель, даже если это будет стоить ему жизни.

Он говорит, что последует за ней, когда та умрет. Уж наверняка он не станет тогда легкомысленно растрачивать ее жизнь.

Если бы Баркан самодовольно сослался на их предыдущее соглашение, сердце Калвера не смягчилось бы. Скорее, это разозлило бы его еще больше. Но вместо этого Баркан вообще не упомянул сделку, словно ее не существовало, и искренне пытался завоевать его расположение. Эта искренность произвела сильное впечатление.

Если этот мужчина готов пойти на такие крайности, возможно… мне стоит дать ему шанс.

Баркан медленно улыбнулся, словно чувствуя внутренний конфликт Калвера. Прямо как на церемонии посвящения Масака в храме, он твердо положил руку на грудь и склонил голову.

— Я буду защищать ее всю оставшуюся жизнь. Это не пустое обещание — у меня есть и возможности, и намерение — это делать. С такой дочерью, как Эрель, естественно, что никакой зять не кажется вам достаточно хорошим, но из многих кандидатов, которые вам не нравятся, я, вероятно, лучший выбор. Прошу, не отрицайте этого.

Этого было достаточно, чтобы свести с ума. Будучи таким вежливым, Баркан не оставлял Калверу никакой возможности придраться, заставляя его чувствовать, что он вот-вот задохнется.

Но он не мог отрицать правду. У него не было сил защитить свою дочь.

Враг даже не человек.

Яркий шок все еще преследовал его — когда солдаты, посланные спасать его дочь, вернулись хладными трупами. Среди них были мужчины, которых Калвер тренировал с юных лет, когда у них едва пробивалась щетина.

Так много жизней было потеряно из-за него. И все же его дочь все еще оставалась в лапах монстра. Этот факт заставлял Калвера чувствовать, будто земля уходит из-под ног, погружая его в бездонное отчаяние.

И именно Баркан положил конец всему этому отчаянию.

— Отец…

Его дочь, смотрящая на него с беспокойством, выглядела молодой и прекрасной. И, что удивительно, она казалась здоровой и сияющей. Лисевра, которая выглядит здоровой рядом с Масака — как нелепо.

— Пожалуйста. Только он. Никто кроме него.

Если бы ее щеки были чуть бледнее, глаза немного более затененными, или внешность более растрепанной — если бы она выглядела изможденной, печальной или уставшей.

Будь это так, я бы взял ее за руку и силой вытащил отсюда сию же секунду.

Благодаря любви его жены к покупкам, Калвер хорошо знал, что платье, надетое на Эрель, и драгоценности на ее шее были той роскошью, которую даже его жене, Луизе, графине, было бы трудно достать. Ношение чего-то подобного должно вызывать у любого чувство гордости, но Эрель, казалось, совершенно этого не осозновала. И причина была…

— Ах, батюшки, смотри-ка. Я намочила его.

Не привыкшая к такой сложной одежде, Эрель случайно опустила рукав в чайную чашку, испачкав нежную сиреневую ткань темным чаем.

Платье было окрашено редким пигментом, импортируемым только с Восточного континента, невероятно ценным. Но Эрель лишь смущенно посмотрела, отряхнув рукав без особого беспокойства. Она не подавала признаков, что спешит его очистить или зовет горничную на помощь.

Если она оставит его таким, останется пятно.

Калвер, наблюдая за этим, забеспокоился. Инстинктивно он взглянул на Баркана. Мужчина, который явно купил это платье, казался совершенно безразличным.

— Тебе нужно быть аккуратнее.

Но вместо того, чтобы вытирать платье, Баркан достал из кармана платок и вытер руку Ирель. Его глаза на мгновение осмотрели ее тонкое запястье, пока он мягко поворачивал его в своей руке, и затем произнес:

— По крайней мере, чай был не настолько горячим, чтобы обжечь тебя.

Он не сказал: «Какое облегчение». Но Калверу показалось, что он уловил проблеск облегчения в тех золотых глазах, которые он всегда сравнивал с глазами зверя.

Боже правый.

Иногда люди принимают большие решения, основываясь на маленьких моментах. Для Калвера это был один из таких моментов.

Трудно было объяснить или описать словами, но в тот миг он почувствовал возможность — что этот мужчина никогда не будет мелочным или жестоким по отношению к его дочери. Это было сильное, необъяснимое чувство.

— …Неужели вы действительно сможете сдержать данные мне обещания?

После долгого молчания Калвер наконец заговорил, его голос был тяжелым от сомнений. Баркан инстинктивно понял, что это его звездный час.

— Клянусь перед Владыкой Небес, именем Хамаш. Я возьму Эрель Элоренс в жены и буду лелеять, любить и защищать ее всю оставшуюся жизнь.

Калвер повернулся к жене. Луиза, сидевшая с нечитаемым выражением лица, теперь подняла глаза, словно прикованная моментом.

На мгновение супруги обменялись взглядами. Затем Луиза, с взглядом, полным невыразимой печали, посмотрела на дочь. После долгой паузы она протянула руку и сжала руку мужа.

Хотя ее рука дрожала, в хватке была сила. Этого было достаточно.

— Хорошо. Я даю свое согласие… на брак.

— Ура!

У них получилось! Эрель переполняло чувство успеха, наконец пробив стену, которая казалась такой неприступной.

— Большое спасибо, отец. И мама! Спасибо, что поверили в меня.

Ее щеки залились румянцем от радости, Эрель встала и по очереди обняла родителей. Хотя выражения лиц Калвера и Луизы были сложными, никто не отверг объятий младшей дочери.

— Благодарю вас.

Баркан, наблюдавший сзади, также поблагодарил. Хотя его красивое лицо улыбалось, в отличие от Эрель, он не казался взволнованным или обрадованным.

Видя его сдержанную улыбку, Калвер не мог не подумать: «Неужели я совершил ошибку, согласившись на это?»

Именно в этот момент Луиза заговорила.

— Хамаш.

Не глядя прямо на него, Луиза обратилась к Баркану.

— Можно мне поговорить с моей дочерью? Наедине.


 _______________________________________

Команда - нечего делать

Переводчик - el098765


Читать далее

1 - 1 17.10.25
1 - 2 17.10.25
1 - 3 17.10.25
1 - 4 17.10.25
1 - 5 17.10.25
1 - 6 17.10.25
1 - 7 17.10.25
1 - 8 17.10.25
1 - 9 17.10.25
1 - 10 17.10.25
1 - 11 17.10.25
1 - 12 17.10.25
1 - 13 17.10.25
1 - 14 17.10.25
1 - 15 17.10.25
1 - 16 17.10.25
1 - 17 17.10.25
1 - 18 18.10.25
1 - 19 18.10.25
1 - 20 18.10.25
1 - 21 18.10.25
1 - 22 18.10.25
1 - 23 18.10.25
1 - 24 18.10.25
1 - 25 18.10.25
1 - 26 19.10.25
1 - 27 19.10.25
1 - 28 19.10.25
1 - 29 19.10.25
1 - 30 19.10.25
1 - 31 19.10.25
1 - 32 19.10.25
1 - 33 19.10.25
1 - 34 19.10.25
1 - 35 19.10.25
1 - 36 19.10.25
1 - 37 19.10.25
1 - 38 19.10.25
1 - 39 19.10.25
1 - 40 30.10.25
1 - 41 30.10.25
1 - 42 30.10.25
1 - 43 30.10.25
1 - 44 30.10.25
1 - 45 30.10.25
1 - 46 30.10.25
1 - 47 30.10.25
1 - 48 30.10.25
1 - 49 30.10.25
1 - 50 06.12.25
1 - 51 06.12.25
1 - 52 06.12.25
1 - 53 06.12.25
1 - 54 06.12.25
1 - 55 06.12.25
1 - 56 06.12.25
1 - 57 06.12.25
1 - 58 06.12.25
1 - 59 06.12.25
1 - 60 06.12.25
1 - 61 13.12.25
1 - 62 13.12.25
1 - 63 13.12.25
1 - 64 13.12.25
1 - 65 13.12.25
1 - 66 13.12.25
1 - 67 13.12.25
1 - 68 13.12.25
1 - 69 13.12.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть