Глаза Лии расширились от неожиданного поцелуя Блейна.
— Не ожидал, что король прибудет лично, — произнёс Блейн, склонив голову. — С вашим присутствием свадьба станет ещё более величественной.
Лия почувствовала, как настроение курканов изменилось — стало жёстким, напряжённым. Блейн же, напротив, выглядел довольным. Она взглянула на короля Куркана, и мужчина, названный Ишаканом, спокойно ответил:
— Правда не ожидали? Уверен, вы предполагали, что я приеду.
— Я подумал, что вы не явитесь, раз задержались дольше, чем я рассчитывал, — с усмешкой сказал Блейн, его ладонь скользнула по талии Лии.
Золотые глаза остановились на этой руке.
— Я слышал, в Эстии ворам отрубают руки, — медленно произнёс Ишакан. — А какое наказание ждёт тех, кто посягает на чужих жён?
— Не знаю. Я никогда не посягал на чужое, — ответил Блейн с притворной лёгкостью. — С самого начала я желал лишь свою будущую жену.
Ишакан улыбнулся.
— И у нас так же. Когда куркан выбирает себе пару… — его взгляд задержался на Лии, стоявшей, словно кукла, в объятиях Блейна. — …он преследует её до конца жизни.
Лия осознала, что всё это время не дышала. Мужчина слегка склонил голову, словно завершая разговор.
— Мы с удовольствием примем ваше угощение.
С этими словами он ушёл первым. Остальные курканы молча последовали за ним.
— Надменный ублюдок, — процедил Блейн.
Лия опустила взгляд, делая вид, что не услышала, но он схватил её за подбородок и заставил поднять голову.
Он долго вглядывался в её глаза, будто искал в них что-то, затем отпустил.
— Пойдём.
Всё происходящее казалось странным. Но даже если бы она спросила, он бы ничего не объяснил.
Ишакан. Лия повторила имя про себя. Он не солгал ей. И теперь, зная, что он действительно король Куркана, она ощущала лишь большую тревожную любопытность. Если бы появилась возможность поговорить с ним наедине… Но нужно быть осторожной. Блейн был ревнив. Если он узнает о поцелуе — тем более с правителем чужой страны, с которым у него напряжённые отношения…
Он не простит.
Лучше притвориться, что она его не знает.
Когда двери банкетного зала распахнулись, лицо Лии побледнело. Воздух был тяжёлым от ароматов — косметика, еда, вино. Запахи тут же вызвали приступ тошноты. Корсет сдавливал грудь, желудок был пуст, и казалось, она вот-вот потеряет сознание.
Сделав глубокий вдох, она подавила желание убежать. Нужно выдержать немного, а потом можно уйти в комнату отдыха.
Зал встретил их восторженными приветствиями. Эстийские дворяне улыбались, восхищались парой, рассыпались в комплиментах. После формальностей Блейн оставил её, чтобы поговорить с послами. Она хотела пойти с ним, но он отказал.
Оставшись среди придворных дам, Лия внимательно осмотрела гостей.
В отличие от шумных и смеющихся эстийцев, представители других стран держались сдержанно. Их лица были спокойны, эмоции скрыты. Стоило их взгляду встретиться с Лией, как они тут же отводили глаза.
Это казалось странным. В их взглядах читалось напряжение.
Раньше она бы не придала этому значения. Но сегодня её это тревожило. Слово почему настойчиво звучало в голове, создавая ощущение, будто она стоит в стороне и наблюдает за представлением марионеток.
— Лия.
Мягкий голос вывел её из раздумий. Сердина легко обняла её.
— Ты прекрасно выглядишь. Похудение тебе к лицу. Ты пьёшь лечебный чай?
Лия вспоминала, как выливала его в сад за дворцом, но лишь улыбнулась.
— Да. Фрейлины прекрасно обо мне заботятся.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления