Его тело было таким тёплым. Она не смогла устоять перед внезапным напором, и её спина ударилась о дверь, когда он обнял сопротивляющуюся Лию. Не успев возразить, она оказалась в глубоком поцелуе: одна его рука сжимала её талию, другая держала за затылок.
Жаркая волна пробежала по телу, когда его ладонь скользнула с талии к груди, и прикосновение к соску вызвало дрожь удовольствия.
— Остановись…!
Она опомнилась и оттолкнула его, глядя дрожащими глазами. Золотые глаза казались гипнотическими, вокруг слышалось только их сбивчивое дыхание. В голове царил хаос. Впервые в жизни она испытала плотское желание и поспешно отвела взгляд.
— …Остановись, — прошептала она. — Отпусти меня.
Но сильные руки лишь крепче прижали её. Она снова упёрлась ладонями в его грудь.
— Пожалуйста…
Её накрыло чувство вины. Она не могла поверить, что предала человека, которого любила, — и всё ради такого простого желания. Ишакан увидел это в её лице и прищурился.
— Скажи, чем он так хорош, и я отпущу тебя. Он не выглядит человеком, которому ты важна.
— Потому что я люблю его, — твёрдо ответила Лия, надеясь, что он не станет расспрашивать дальше.
— Почему?
Она замешкалась. Ответ не приходил. Любовь к Блейну казалась чем-то само собой разумеющимся, как восход солнца. Мысль о том, чтобы усомниться в этом, вызывала странное отторжение.
— Он очень добрый, — осторожно сказала она после долгой паузы.
Ишакан усмехнулся.
— Уверен, он заставил тебя.
— Нет! Я призналась первой! — вспыхнула Лия, но замолчала, увидев, как его взгляд потемнел.
— …Ты? Как?
Она сама не понимала, почему отвечает, но слова уже звучали.
— В саду с пионами… Я призналась ему…
— Пионы?
Резкий вопрос испугал её. Он выглядел так, будто готов убить.
— Значит, сад с пионами… — продолжил он тихо. — Ты держала цветок. Дрожала, лицо горело… и просила стать его женой.
Он ударил кулаком в дверь и выкрикнул что-то на курканском. Его лицо исказила ярость.
Вдруг он резко притянул её к себе. Лия замерла в его объятиях.
— Лия…
Этот самоуверенный мужчина дрожал так, будто мог сломаться. Её глаза наполнились слезами без всякой причины.
Постепенно его дыхание выровнялось, и ярость отступила.
— Раньше ты думала, что это место — ад, — прошептал он. — Теперь ты даже не понимаешь этого.
Она должна была возразить. Но не смогла произнести ни слова. Его ладонь легла на щёку, которую недавно ударил Блейн, и мягко погладила её.
— Что мне делать, Лия? — тихо спросил он. — Убить их и уехать с тобой в пустыню?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления