Размышляя о всплывшем воспоминании, Лия была уверена, что тем мальчиком был Ишакан. Конечно, в детстве он был совсем другим.
Ишакан, которого она знала сейчас, всегда выглядел расслабленным — так ведут себя по-настоящему сильные люди. Он никогда не спешил, не злился и, кажется, ни разу не повышал голос… если только дело не касалось её.
Но тот мальчик был свирепым маленьким незнакомцем — худым и хрупким на вид. Резкий контраст с сильным взрослым телом, полным звериной жизненной силы. И всё же глаза были те же. Холодные, сияющие таинственным золотом, незабываемые.
Если она встречала Ишакана тогда, она непременно должна была помнить это. Единственное объяснение — заклинание.
Из всех всплывших воспоминаний именно это заставляло её чувствовать себя особенно… странно.
Лия поправила помятую одежду и подождала, пока утихнет головная боль. Нельзя терять время. Ишакан ждёт её.
И она не думала, что сможет решить загадку в одиночку. Это нужно обсудить с ним. Но едва она попыталась подняться, ноги подогнулись, и она едва не упала снова.
Чьи-то руки поймали её прежде, чем она успела рухнуть на землю. Лия обернулась с улыбкой, ожидая увидеть Ишакана.
И тут же резко вырвалась, пытаясь освободиться.
Рука мужчины лишь крепче сжала её запястье. Синие глаза смотрели сверху вниз.
— Пожалуйста, отпустите, Ваше Величество, — спокойно сказала она.
Но Блейн только сжал её сильнее.
— Куда ты направляешься?
— ……
— Твоё тело слабо. Послушайся меня и вернись во дворец.
Лия молча смотрела на него, и на губах Блейна появилась понимающая улыбка.
— Похоже, ты собираешься встретиться с варваром. Если оставить тебя одну, ты ведь раздвинешь для него ноги, не так ли?
Как он мог говорить такие грубости? Слова кололи её, словно иглы. Казалось, он злится лишь потому, что не может причинить ей боль физически. Резко дёрнув её за руку, он притянул её ближе, наклонившись почти вплотную.
— Ты должна знать, как обращаются с нечистой невестой, — произнёс он низким голосом, скользя взглядом по её телу. — Я бы спас тебя от Бён Гёнбэка, если бы ты дала мне хоть немного…
Он холодно посмотрел на неё.
— Неблагодарная дрянь.
Слова ударили её в самое сердце, и внутри она лишь горько усмехнулась. Сколько времени она верила, что так мужчина и должен обращаться с женщиной? Всё это время она думала, что если любит Блейна, то обязана жить по его правилам.
Теперь она знала правду. Блейн использовал её любовь, чтобы манипулировать и унижать её.
С Ишаканом всё было иначе. С ним она чувствовала связь. Он никогда не заставлял её делать то, что ей неприятно, заботился о её ощущениях и даже сдерживал себя ради неё. Он не унижал её за неопытность и не обвинял за ошибки.
Он никогда не приводил других женщин к себе и не говорил, что это её вина. Ишакан никогда ни в чём её не обвинял.
Лия вздрогнула. Сердце билось бешено. Внутри поднималась пугающая уверенность, будто она должна упасть на колени и просить прощения у Блейна.
Её рука машинально легла на живот, и мысль о ребёнке заставила её тут же убрать ладонь. Пальцы сжались в кулаки так сильно, что ногти впились в кожу.
— …Если так, — тихо сказала она, — значит, Ваше Величество тоже вёл себя непристойно.
Каждый день у него была женщина. Иногда несколько. Порой сразу несколько одновременно. И при этом он осмеливался упрекать её, обращаясь с женщинами как с вещами.
— Если Вам не нужна нечистая невеста, можете расторгнуть помолвку, — твёрдо сказала она. — Если Вам нужна чистота, то её больше нет.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления