Почему-то Лии казалось, что если Ишакан решит проучить злодеев, он способен уничтожить зло во всём мире. Но она не стала задавать лишних вопросов. Он явно не горел желанием рассказывать подробности.
Ей это не нравилось, но и любопытство было не настолько сильным, чтобы настаивать. Всё-таки он был королём Куркан. Наверняка существовало много вещей, которые он не мог ей объяснить.
— Как насчёт того, чтобы принять ванну вместе? — спросил Ишакан и укусил кончик её носа. — Твой муж сегодня много работал.
Лия вздрогнула от лёгкой боли.
— Ванну? — одна мысль о том, чтобы войти в воду вместе с ним обнажённой, заставила её покраснеть. Она отвела взгляд. — Но горячая вода…
— Не волнуйся об этом.
Ишакан поднял её на руки и направился в ванную. Как можно принять ванну без воды?
— Мура постаралась, — сказал он, подходя к мраморной ванне, уже наполненной водой.
Лия всё ещё нервничала, думая, что ей придётся раздеться, но неожиданно этого не произошло.
Ишакан усадил её на край ванны, не снимая ночной рубашки, так что в воду погрузились только её ноги. Тёплая вода приятно закружилась вокруг икр. Рядом Ишакан спокойно начал раздеваться.
Она не ожидала, что он сделает это так просто. Лия не знала, куда смотреть, пока его одежда падала на пол, и он полностью обнажённым вошёл в ванну. Его тело было словно высечено из камня, мускулы двигались плавно и гармонично. Их взгляды случайно встретились.
Ишакан погрузился в воду с лёгкой улыбкой, откидывая мокрые волосы назад и открывая высокий лоб.
— Всё ещё чувствуешь запах крови? — спросил он, опираясь руками на края ванны.
Лия покачала головой.
— В последнее время я стала чувствительна к запахам, — сказала она, и его глаза сузились.
Пар заполнил комнату. Лии стало жарко, и она провела тыльной стороной ладони по лбу. Его золотые глаза задержались на её покрасневших щеках, затем скользнули к ночной рубашке, прилипшей к телу от влажного воздуха.
С запозданием Лия поняла, насколько неприлично выглядит. Сквозь тонкую ткань отчётливо проступали затвердевшие соски. Конечно, он уже видел её обнажённой, но всё равно было неловко.
— Что стало с моими рыцарями и фрей… ах!
Она вздрогнула, когда его ноги коснулись её ступней. В этом не было ничего предосудительного, но она так нервничала, что даже это её поразило. Ишакан тихо рассмеялся, чувствуя, как её пальцы поджались.
— Они пока в другом месте. Скоро мы отправим их обратно во дворец.
Прикосновение щекотало, и Лии вдруг стало очень жарко, когда он начал играть с её пальцами ног. Она прикусила губу.
— Давай вернёмся в пустыню, Лия, — сказал он, поймав её ступню и поцеловав её. Она поймала себя на том, что задержала дыхание. — Уедем, как только рассветёт.
Он улыбался, как ребёнок.
— Тебе понравилась пустыня с первого взгляда.
Лия вспомнила золотые пески, тянущиеся словно море. Будет ли там так же красиво, как в её сне? Ей хотелось почувствовать мягкий песок босыми ногами.
Но вдруг её посетила тревожная мысль. Она осторожно убрала ногу из его руки.
— Почему ты не увёз меня с собой с самого начала? — спросила она. Этот вопрос давно мучил её. Если она действительно его жена, он должен был забрать её в тот день, когда они встретились.
Но Ишакан лишь горько улыбнулся.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления