Ишакан вздохнул, прижавшись лбом ко лбу Лии.
— Такими словами нельзя разбрасываться.
— Я говорю их только тебе.
Он удовлетворённо улыбнулся и поставил Лию обратно на пол.
— Я скоро вернусь, — сказал он. — Надеюсь, моя жена тоже.
Она проводила его улыбкой.
Лия покинула дворец, Мура шла рядом. Обе были в длинных плащах с капюшонами, скрывающих лица. Более того, Лия выпила зелье, приготовленное Моргой, чтобы временно изменить цвет глаз и волос.
Давно она не скрывала личность подобным образом. Идя по оживлённым торговым улицам, Лия внимательно оглядывалась по сторонам.
В Эстии рабство было полностью искоренено, но это, к сожалению, породило новые проблемы. Купцы, лишившиеся прежнего источника дохода, начали искать другие способы заработка.
Самой тревожной из последних проблем стала подделка монет.
Фальшивые монеты изготавливали, переплавляя серебряные монеты, отчеканенные по приказу Лии, а затем отливая их заново с добавлением примесей. Подделки весили столько же, сколько настоящие, поэтому их нельзя было выявить даже на весах. Единственным отличием была едва заметная потеря чёткости в узорах. Различить это мог только опытный глаз.
Сейчас они пытались выяснить, насколько широко распространились подделки. И Лия, как всегда, не желала полностью перекладывать это дело на подчинённых, поэтому проверяла всё лично.
Она покупала разные мелочи в нескольких лавках, получая сдачу серебром. К счастью, все полученные монеты оказались настоящими.
— Это сложно… — покачала головой Мура, шагая следом с покупками в руках. Она не могла отличить поддельные монеты от настоящих. — Со временем и настоящие стираются. Как ты их различаешь?
— Узор немного отличается. Особенно вот здесь…
Лия подробно объяснила, но курканке всё равно было трудно уловить разницу.
— Зайдём в ту книжную лавку, — предложила Лия с улыбкой. — А потом остановимся выпить чаю и перекусить.
— Отличная идея.
Мура всегда радовалась, когда Лия сама предлагала поесть, и направилась к лавке с воодушевлением. Подойдя к дверям, Лия попросила её подождать снаружи.
В книжной лавке было всё — от древних фолиантов до новинок. По подборке было ясно, что владелец любит истории. Лия могла бы просто приказать доставить книги во дворец, но ничто не сравнится с удовольствием выбрать их самой. Ей нравилось медленно проходить вдоль полок, пробегая глазами по названиям.
Стоило ей войти, как она улыбнулась. Запах книг успокаивал. Однако сразу стало заметно, что внутри никого нет. Похоже, хозяин ненадолго отлучился.
Таблички о закрытии не было, поэтому Лия решила подождать, просматривая книги. У Муры снаружи была сигара, так что времени хватало.
Переходя от полки к полке, рассматривая новые издания, прибывшие из-за границы, она услышала шаги.
— …!
За прилавком, в пустом кресле, сел мужчина со светлой кожей и в очках.
— Вы ищете какую-то определённую книгу? — спросил он с лёгкой улыбкой.
Хозяин лавки был пожилым человеком сгорбленной спины и тростью.
— Вы временно управляете лавкой? — спросила она, внимательно рассматривая мужчину.
В его глазах мелькнул интерес.
— Почему вы так решили? Возможно, владелец сменился.
Ему, похоже, было забавно её предположение. Лия решила подыграть. Вряд ли он ответил бы прямо.
— Ваши очки стоят дорого — простолюдин не смог бы их позволить. У вас прямые волосы, ухоженные руки… и вы пахнете духами.
Он даже не моргнул за стеклом очков, пока она это перечисляла. Лия продолжила, не отводя взгляда:
— Возможно, вы дворянин, который по прихоти решил какое-то время поработать здесь.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления