Лия решила сделать вид, что пьёт вино.
Но в тот момент, когда она поднесла бокал к губам, он вылетел из её руки и с громким треском разбился о мраморный пол — а Леша уже стоял на столе.
Всё произошло так быстро, что глаз не успевал уследить. Но Лия ясно увидела нож в маленькой руке сына, направленный к шее Герода.
— Оставь мою маму в покое, — прорычал он, сузив глаза. — Иначе пожалеешь.
Фрейлины Джудии с особым усердием готовили её к выходу.
Платье было простым, но сидело идеально, подчёркивая изгибы её тела. На причёску они потратили много времени, и когда закончили, все замерли в восхищении.
— Боже…
— Великолепно. Даже каменное сердце дрогнет.
Джудия накинула поверх платья лёгкий плащ и, довольная, покинула дворец.
Король Куркана собирался провести ночь вне дворца, не посещая банкет, и Джудия приказала своим людям выяснить, где он остановится. Узнав, что он собирается ночевать в трактире, она восприняла это как знак.
На протяжении всей поездки в экипаже она едва сдерживала улыбку от возбуждения. Он должен быть заинтересован в ней. Наверняка на банкете он лишь притворялся равнодушным из-за посторонних глаз.
Когда карета остановилась у трактира, Джудия вышла и велела кучеру ждать до рассвета, после чего поспешила внутрь.
Но едва открыв дверь, она поняла — что-то не так.
По коже пробежал колючий холод, будто сотни игл одновременно коснулись её тела. Это было фантомное ощущение от десятков взглядов.
В трактире находились десятки курканов. Они сидели где угодно — на столах, стульях, на лестнице, на подоконниках, даже на перилах второго этажа.
Это явно не было случайностью.
Все одновременно повернули головы и посмотрели на неё, не моргая.
Их взгляды были как невидимые лезвия, направленные к её горлу. Казалось, стоит ей неловко вдохнуть — и тело разорвётся на части. Будь она хоть немного менее дерзкой, она бы потеряла сознание.
Она чувствовала себя добычей с приманкой во рту.
Лицо Джудии побледнело, и её взгляд метнулся в сторону.
Мужчина, которого она искала, сидел за столом в глубине зала. Даже не осознавая этого, она нашла его взглядом — его присутствие притягивало.
— О, король Куркана! — произнесла она.
Ишакан молча наблюдал за ней и едва заметно махнул рукой, приглашая подойти. Это позволило ей немного перевести дыхание, и уверенность вернулась. Было ясно — он ждал её.
— Я пришла, чтобы кое-что сказать вам, пусть это и неприлично, — сказала Джудия, сцепив руки и глядя на него влажными глазами. — Это касается мирного соглашения. Но я не хочу, чтобы другие слышали… можем ли мы поговорить наедине?
Она просила так вежливо, что Ишакан согласился.
— Всем выйти.
Курканы исчезли мгновенно, словно растворились в тенях. По спине Джудии пробежала дрожь. Даже видя это своими глазами, ей трудно было поверить.
— Итак, чего вы хотите, королева?
От звука его спокойного голоса Джудия собралась. Теперь они были вдвоём. Желание охватило её, сердце забилось быстрее, и внизу живота возникло сладкое напряжение.
Она была уверена: после этой ночи король Куркана будет у неё в руках.
Тем более что она принесла с собой всё необходимое.
Джудия действовала смело. Сняв плащ, она села напротив него. Даже такая откровенность не вызвала у него ни слова упрёка.
С мягкой улыбкой она посмотрела на стол. На нём стояла глубокая чаша с морщинистыми коричневыми плодами.
Она слышала, что курканы часто едят финики. Наверное, от них и исходил сладковатый аромат. Подходящее сочетание с напитком, который она принесла. Джудия удовлетворённо поставила бутылку вина на стол.
Финики казались добрым знаком.
— Позвольте сначала предложить вам выпить?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления