Ишакан разжал пальцы.
Сердина рухнула на пол. Всё её тело дрожало от страха, но губы были сжаты так крепко, словно их зашили.
— Я сделал твоему сыну подарок.
«……!»
Сердина резко вскинула голову.
— В следующий раз предупреждением не ограничусь, — прошептал Ишакан, глядя на неё сверху вниз. — Не ошибись, королева-мать.
И это было всё. Король варваров исчез так же бесшумно, как и появился. Сердина долго лежала неподвижно, пытаясь прийти в себя.
Затем вскочила и выбежала из комнаты, всё ещё в одной тонкой ночной сорочке.
Едва оказавшись в коридоре, она застыла, словно каменная статуя, зажав рот рукой.
Томари свободно разгуливали по дворцу под её покровительством. Они притворялись слугами и подтачивали порядок дворца изнутри.
Но теперь её кровные собратья лежали мёртвыми. Их тела были изуродованы так, будто их разорвал зверь.
— …Блейн, — выдохнула она, глядя на бойню.
Она даже не остановилась, чтобы надеть обувь. Босиком она бросилась через главный дворец. Слуги в ужасе расступались, видя, как обычно величественная королева-мать мчится по коридорам с безумным выражением лица. Одним взмахом руки она рассеяла их, и их взгляды сразу стали пустыми.
Пробежав длинный коридор, она достигла покоев Блейна. Из-под двери сочился густой запах крови.
Дрожа, она распахнула её.
Это было ещё страшнее, чем в её собственных покоях. Тёмная комната превратилась в кошмар: по полу были разбросаны десятки отрубленных голов. Большинство принадлежали мужчинам с короткими волосами, но вдруг её взгляд зацепился за длинные золотистые пряди…
Шея была так изуродована, словно голову вырвали руками. Кровавые светлые волосы рассыпались по полу. Прекрасное лицо было искалечено почти до неузнаваемости, но Сердина знала, кто это.
Леди Мираэль.
Искажённое выражение её лица застыло в агонии. Сердина тяжело дышала, повернувшись к изножью кровати, где стоял Блейн.
— …Мама.
Как безумная, она бросилась к нему, спотыкаясь о головы, и обняла своего драгоценного сына. Он был невредим. На нём не было ни царапины. Почти лишившись сил от облегчения, она коснулась его лица, но Блейн холодно оттолкнул её руку.
— Что ты наделала?
«……»
Блейн схватил её за ворот ночной сорочки.
— Что, чёрт возьми, ты наделала!?
Она молчала, и он бессильно тряс её.
Луна той ночью была необычайно яркой, и её свет падал на головы мёртвых.
Лия не могла уснуть. Мысли переполняли её. Долго ворочаясь в постели, она в конце концов сдалась.
Наверное, дело было в том, что Ишакана не было рядом. Пока он был с ней, она не думала о реальности. Хотя она решила бежать, разорвать связь с Эстией было не так просто.
Лия оглядывалась назад.
Что стало с рыцарями и фрейлинами…?
Похоже, их не убили, но она не знала, что с ними случилось. И хуже всего — в её мыслях снова возник Блейн. Пока рядом был Ишакан, она вовсе не думала о нём. Но стоило Ишакану уйти, как Блейн вновь вторгся в её сознание.
Разум упрекал её за содеянное. Ещё не поздно. Ещё можно всё исправить.
Лия ходила по комнате, пытаясь отогнать навязчивые мысли.
«……!»
Вдруг кто-то обнял её сзади, заставив вздрогнуть. Но тепло мгновенно успокоило её.
— Ишакан.
Она повернулась и встретилась с его золотыми глазами, зрачки которых были широко расширены. Её собственные глаза распахнулись.
— …От тебя пахнет кровью.
Он лишь крепче прижал её к себе, будто не услышал.
— Ты ранен? — спросила она, отстраняясь и пытаясь рассмотреть его.
— Никогда, — улыбнулся он. — Ты единственная, кто спрашивает, ранен ли я.
Бесполезно было расспрашивать, откуда на нём запах крови. Она уже слышала, что природа курканов дика, звериная. Для них проливать кровь и лишать жизни — естественно.
Но она не верила, что он запятнал руки без причины. Лия невольно задумалась, кого он мог убить… и почему.
— Просто… — медленно начал Ишакан и лукаво улыбнулся. — Я преподал нескольким плохим людям урок.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления