Талия с каменным лицом уставилась на них.
— Что вы так таращитесь? Это что, для вашего увеселения повесили?
От её ядовитых слов мужчины, державшие в руках миски с похлёбкой, заморгали и неловко отвели взгляд.
Талия, демонстративно фыркнув, оттолкнула руку Баркаса и, прихрамывая, направилась к карете.
Он тут же догнал её и крепко схватил за локоть. Талия, напрягшись, подняла на него глаза.
Любая знатная дама в её положении наверняка бы упала в обморок или хотя бы отвела взгляд от висевших тел. Может, он хочет упрекнуть её за недостойное поведение герцогини?
Она настороженно взглянула на него, но Баркас мягко развернул её.
— Отсюда придётся продолжить верхом, — сказал он.
От неожиданности Талия на миг онемела, и он успел повести её к ряду лошадей.
— Я не умею ездить верхом! — выпалила Талия.
— Не волнуйтесь, — спокойно ответил он. — Вы поедете со мной.
Он тихо свистнул, и из пастбища к ним вырвался черногривый жеребец Торк.
Талия уставилась на серого исполина, будто на чудовище, выкованное из стали.
Торк совсем не походил на тех изнеженных скакунов, которых таскал за собой Гарет.
Торк был зверем иного уровня: мощнее обычного скакуна, с нравом дикой лошади и высокомерием, не признающим никого, кроме Баркаса.
Талия ненавидела этого зверя, и Торк отвечал ей взаимностью.
Заметив её, жеребец громко фыркнул, и она в ужасе поспешила отшатнуться, но Баркас крепко схватил её за руку.
— Пусти! Я поеду в карете!
— Дорога дальше слишком трудна. В карете вы и полдня не выдержите.
— Лучше упасть замертво, чем ехать на этой вонючей скотине!
Несколько восточников неподалёку, седлавших коней, с недоверием покосились на неё, будто не верили, что в мире может существовать человек, ненавидящий лошадей.
«Племя, помешанное на конях», — зло подумала Талия.
— Немедленно отпусти! — процедила она.
Баркас коротко выдохнул и просто поднял её на руки, усадив в седло.
Талия завизжала и вцепилась в гриву Торка.
Баркас вскочил позади, притянул её к себе. Она, забыв про стыд, обхватила его талию обеими руками, чувствуя, как подкашиваются колени: вот-вот Торк сбросит её на землю.
— Пу-пусти меня вниз!
— Расслабьтесь и обопритесь на меня. Я вас не уроню.
Талия резко подняла голову и злобно сверкнула глазами.
Как хотелось бы влепить ему пощёчину, но она не смела шевельнуться: а вдруг Торк взбрыкнёт?
— Я сказала, спусти меня! — выдавила она сквозь зубы.
Баркас будто не слышал и тронул поводья. Талия поспешно сомкнула губы, опасаясь прикусить язык.
Мир качнулся вместе с шагом коня. Талия зажмурилась от головокружения, но рядом раздался знакомый голос:
— Все приготовления окончены. Выезжаем?
Это был вассал Дарен.
Баркас кивнул:
— Раздели отряд. Половина едет со мной, остальные сопровождают обоз.
Рыцари чётко исполнили приказ.
Талия, украдкой приоткрыв глаза, заметила на площади несколько повешенных тел и оцепенела. Но Баркас сразу загородил ей обзор.
— Не смотрите туда, — сказал он.
Она подняла на него тяжёлый взгляд.
— Это не для забавы, — безжизненно произнёс он, слегка пришпорив коня. — Те люди не раз грабили деревню. Жители потребовали возмездия, а мы выставили тела как предупреждение другим.
Талия отвернулась, сжав губы.
Баркас ещё миг смотрел на неё, потом повёл коня к холму.
Когда виселицы остались позади, она вдруг ощутила облегчение.
«Меня тянет к смерти… или я её боюсь?»
Она устремила взгляд на кажущееся спокойным село. Ветер донёс запах трав и отголоски ночного звериного воя.
В голову пришла странная мысль:
«А эти преступники… тоже переродятся в зверей и будут петь для кого-то? А вдруг и я когда-нибудь…»
Она горько усмехнулась и отогнала пустые размышления, вглядываясь в синеву густого леса.
* * *
Объезд владений подходил к концу.
Объехав все деревни востока и запада, отряд двинулся на север, к последней цели — Тарлину.
Вскоре за горизонтом показался крупнейший город Восточно-Западного края.
Несколько рыцарей радостно закричали, завидев величественные стены песочного цвета.
— Наконец-то хоть сегодня отдохнём как люди! — воскликнул Дарен, осаживая коня.
Баркас не ответил. Он лишь оглянулся на обоз. Среди длинной вереницы телег выделялась роскошная дорожная карета.
Когда дорога становилась слишком тяжёлой, он силой сажал Талию в седло, но её слабое тело и боязливый нрав не позволяли ей выдержать и пары часов. Пришлось снова вернуть её в карету.
Баркас тихо вздохнул и пришпорил коня.
Стены города приблизились. Он поднял руку, и рыцари подняли штандарт с чёрным жеребцом.
Створки тяжёлых ворот распахнулись, открывая шумные улицы.
— Добро пожаловать! — с поклоном встретили их стражи.
Баркас кивком принял приветствие:
— Кто управляет городом?
— Сэр Темуран. Его назначил ваш отец, — ответил начальник стражи. — Но сейчас он нездоров, лежит в замке. Передавал извинения, что не смог встретить лично.
Баркас посмотрел на цитадель в центре города. Она выглядела внушительно, но слишком мала для сотен рыцарей.
Он приказал Дарену:
— Оставь здесь только необходимый минимум. Остальных рассели по постоялым дворам. Узнай, можно ли снять целую гостиницу.
— Слушаюсь.
Дарен увёл часть рыцарей и нескольких приближённых.
Баркас жестом подозвал осунувшегося за последние недели брата:
— Иди рядом, не стой позади.
— Может, я тоже остановлюсь с Дареном?..
— Не заставляй повторять.
Лукас с мрачным лицом подчинился. Баркас холодно глянул на него и вновь повернулся к начальнику стражи:
— Веди.
— Д-да, прошу за мной!
Они вошли в центр города. Площадь и возвышающаяся цитадель открылись взору.
Баркас спрыгнул с коня и подошёл к остановившейся карете. Осторожно распахнул дверь. Внутри, на сиденье, полулежала обессиленная женщина.
Он привычно поддержал её за спину. Она, протирая глаза, сонно пробормотала:
— …Мы приехали?
Баркас кивнул и другой рукой подхватил её под колени. Почти невесомое тело он поднял с поразительной лёгкостью.
Тонкие руки Талии обвились вокруг его шеи, будто так и должно было быть.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления