Талия сорвала заусенец возле ногтя.
Капля пота, выступившая на лбу, медленно стекала по виску.
Баркас взял её за плечи и неторопливо развернул. Длинные, сильные пальцы мягко обхватили её щёку.
Талия не смогла взглянуть ему в глаза и уставилась на его подбородок. В следующую секунду лицо Баркаса приблизилось.
Его губы, на удивление тёплые и мягкие, слегка коснулись уголка её рта и тут же отпрянули.
Это был лёгкий поцелуй, подобный дуновению ветра.
Минимальный контакт, совершённый ради соблюдения формальностей.
Это мимолётное прикосновение, которое даже трудно было назвать поцелуем, казалось, пронзило её сердце.
— Объявляю завершение всех церемоний.
После слов жреца по залу прокатились сдержанные, формальные аплодисменты.
Талия подняла дрожащий взгляд на Баркаса. Его невозмутимое лицо, в котором невозможно было прочесть ни единой эмоции, пристально изучало её.
Что он так пристально разглядывает?
Баркас, сверля её пристальным взглядом, повернулся к гостям. Талия облегчённо выдохнула.
Он обнял её за талию и повёл через толпу.
Мимо проплывали лица, как тени, одно за другим, в такт их шагам.
Гарет с жутким блеском в глазах, обеспокоенный император, довольная улыбка на губах Сеневьер… Бесчисленные тени текли, словно река, и вскоре перед глазами открылось тёмное небо, сеющее дождь.
— Принеси мне плащ.
Остановившись у входа в часовню, Баркас обратился к ожидавшему рыцарю.
Тот тут же протянул верхнюю одежду, что держал на руке.
Баркас накинул её Талии на плечи, затем слегка наклонился и одной рукой легко придержал её.
Талия поспешно обвила его шею, чтобы не упасть назад. Мягкие волосы, пропитанные ароматом мыла, коснулись её носа.
Он одной рукой придерживал её за спину и медленно зашагал под дождём.
Талия смотрела, как серебристые капли мягко ложатся на его лицо, постепенно покрывая его белой пеленой, а затем перевела взгляд на сад, над которым нависла зловещая тень.
— …Куда мы идём?
— Я подготовил временное жилище за пределами дворца, — он ответил неторопливо, не меняя шага. — Мы пробудем там до отъезда на Восток.
На лице Талии отразилось замешательство.
Разве свадьбы так заканчиваются?
Сеневьер, несомненно, готовилась к пышной свадьбе. Весь дворец дни напролёт был охвачен суетой: украшения, еда, приготовления.
Могли быть и гости, пришедшие специально ради него.
Можно ли так просто всё это оставить и уйти?
— Мы сделали всё, что от нас требовалось. Нет нужды оставаться здесь на потеху публики.
Холодный голос выдернул её мысли обратно в суровую реальность.
Он прав.
Этот брак всего лишь повод для грязных сплетен.
Принцесса-бастард с увечьем, подменённая невеста, жалкий жених, превратившийся из объекта зависти в предмет сочувствия…
Нет нужды слушать, что о них говорят. Всё и так понятно.
У Баркаса не было причин терпеть подобное унижение.
Даже император не мог требовать такой жертвы от будущего правителя Востока.
Они остановились у кареты с гербом дома Сиекан.
Лакей, сидевший на лошади, подбежал и открыл дверь.
Баркас легко забрался внутрь и посадил её на плотно обитое сиденье.
Талия изумлённо посмотрела на него. Он промок до нитки, хотя прошло совсем немного времени.
Он сел напротив, ослабил воротник парадного одеяния и с усталым вздохом откинулся на спинку.
Капли воды стекали по его лбу к глазам, а влажный, но всё ещё сухой взгляд остановился на ней.
— Как ваша нога?
Талия дёрнула губами.
Его излишнее внимание к её ноге раздражало.
В ушах снова зазвучал насмешливый голос Гарета: «За титул герцогини ты заплатила своей ногой».
Она яростно жевала нежную плоть внутренней стороны щеки.
Я же знаю. Знаю, чёрт возьми. Но зачем же снова и снова напоминать об этом?
— Нога на месте, так что не беспокойся.
Её резкий тон заставил его глаза чуть сузиться.
Талия отвела взгляд в сторону окна, избегая этого острого, пронзительного взгляда. Но вскоре влажные пальцы схватили её за подбородок и вновь повернули голову.
— Я спросил, больно ли.
Твёрдый голос заставил её плечи вздрогнуть, но это длилось недолго — Талия резко отшвырнула его руку.
— Тебе станет легче, если я скажу, что всё в порядке?
— …
— Но что поделать? С того дня не было ни одного дня без боли.
Она прожгла взглядом его лицо, застывшее, словно под маской, и, как жалящая оса, метнула слова:
— Так что не задавай бессмысленных вопросов, чтобы только потрепать мне нервы. Раздражает.
Его тёплые и нежные губы, ещё недавно касавшиеся её кожи, теперь были сжаты в холодной линии.
И хотя вела себя гадко она сама, удушающая тишина, что повисла между ними, давила именно на неё. Всё же холодное безразличие было лучше жалости. С тех пор как её ноги стали такими, вялое, натянутое участие со стороны окружающих стало самым отвратительным.
Чтобы скрыть тревогу, Талия намеренно сорвалась:
— Ты собираешься здесь ночевать? Почему мы до сих пор не выехали?
Баркас, некоторое время смотревший на неё в молчании, развернулся и легко постучал по стенке кареты. Через мгновение раздался звук взмахнутых поводьев, и карета медленно тронулась с места.
Талия посмотрела в окно на мокрый сад, искажённый мутным стеклом. Незнакомый пейзаж, который так и не стал ей домом, быстро проплывал за туманной завесой.
Она задумчиво следила за ним, когда внезапно её тело приподнялось вверх, и в следующий миг она оказалась на мягком сиденье.
С удивлённым лицом она подняла глаза.
Баркас уложил её на широкое сиденье, потянулся за спинку и достал плащ с вышитым гербом рыцарей Роэма, накрыв им её.
— Путь неблизкий. Попробуйте поспать.
Талия потянулась, чтобы откинуть плащ, но Баркас оказался быстрее. Он схватил её руку и прижал их к сиденью. Глядя в её всё ещё затуманенные от действия лекарства глаза, он грубовато, как бывало в юности, произнёс:
— Не упрямься. С этими полурасфокусированными глазами только заставляешь беспокоиться. Спи.
Талия вздрогнула от угрозы, прозвучавшей в его голосе, и натянула плащ до самого носа.
Баркас тихо вздохнул и опустился на сиденье напротив.
Ей вдруг захотелось заплакать. Талия уткнулась лицом в ткань, пропитанную его запахом, и закрыла глаза.
* * *
Когда-то в какой-то момент она, видимо, задремала.
Осознав, что тряска кареты прекратилась, Талия схватилась за пульсирующий лоб и с трудом разлепила веки.
Перед глазами предстал пустой интерьер кареты. Ошеломлённо моргая, она резко поднялась. Оглядевшись в тревоге в поисках Баркаса, она услышала снаружи голос, грубый и металлический:
— Что вы намерены делать с первой принцессой?
Талия почувствовала, как похолодели конечности. Она подалась к окну, чтобы посмотреть, кто задал этот вопрос.
Дождь уже прекратился, и под окрашенным в алый цвет вечерним небом вырисовывались грубые очертания каменного здания и около десятка мужчин.
Найти среди них Баркаса оказалось несложно. Он стоял, повернувшись спиной к зареву заката, и хладнокровно произнёс:
— С какой целью ты это спрашиваешь?
— Вы и в самом деле собираетесь бросить её?
— Забавно слышать, — его язвительная усмешка прорезала влажный воздух. — Разве наш брак изначально не был лишь способом сдержать императрицу?
Собеседник промолчал.
— Брак — не единственный способ защитить двух людей.
— Вы хотите сказать...
В голосе мужчины слышалось замешательство. Но Баркас, по-видимому, не собирался ничего объяснять. Он с раздражением оборвал речь собеседника:
— Разве я обязан отчитываться перед тобой?
— П-простите!
Мужчина в спешке склонил голову. Баркас, смотревший на него холодными глазами, равнодушно добавил:
— Ничего не изменится. Следи за действиями императрицы, как и прежде. И если наследный принц вдруг вздумает сделать что-то безрассудное — немедленно сообщи мне.
— Слушаюсь.
Видимо, на этом разговор был завершён. Баркас развернулся.
Талия поспешно опустилась обратно и улеглась на сиденье.
Но прежде чем она успела натянуть плащ и притвориться спящей, дверца кареты открылась, и Баркас появился на пороге.
Она застыла, глядя на него оцепеневшими глазами.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления