***
Привет! Здесь в свободном доступе можно послушать аудиоверсию главы:
***
Итак, среда, два часа по полудни, кафе "Далия" в Донвиче.
В поисках кафе под названием "Далия" Грейс провела в центре Донвича несколько дней. Не ограничившись одними лишь расспросами таксистов, она даже прикупила местный телефонный справочник и, сопоставив все данные, похоже, нашла нужное место.
Мужчина средних лет, сидевший за ее спиной, не выглядел завсегдатаем дорогого кафе в центре города. Ранее они никогда не встречались, но от него так и разило "товарищами".
Чуть дыша, Грейс прислушивалась к шуму, который производил человек позади нее.
Вершина пирамиды уже рухнула, но кто-то продолжал пудрить мозги тем, кто был в ее основании. По всей видимости, части руководства удалось уйти, и они пытались восстановить организацию. Чем больше она вникала, тем отчетливее понимала, что ее мама была совершенно права.
Это была секта, как она есть.
Грейс опять пробежалась глазами по газете, и замерла. Наткнувшись на еще одно подозрительное объявление о вакансии мясника, она достала из сумочки карандаш и блокнот.
- Чет... верг, десять утра...
В конце объявления было указано несколько телефонных номеров. Это был код, в котором каждой цифре соответствовала буква алфавита. Грейс, которая на зубок знала дешифровальную таблицу, поскольку постоянно пользовалась ею в прошлом, приступила к расшифровке.
- Фух... - она непроизвольно вздохнула, узнав, наконец, местоположение.
"Да ладно... неужели придется переться и туда?"
Дорога заняла бы более четырех часов на поезде.
"Может, вы уж как-нибудь соберетесь все в одном месте, мм?"
Пока она внутренне негодовала, к ней подошел официант, одной рукой держа поднос с чайными принадлежностями и сливочником. Грейс поспешно спрятала газету и блокнот в сумочку.
- Ваш чай со сливками. Пожалуйста, дайте мне знать, если понадобится что-то еще.
- Спасибо.
Чай, который любезно налил официант, был правильного красного оттенка. Когда же Грейс опрокинула в чашку сливочник, из красной пучины поднялись белые облака.
"Чайные листья что надо."
Она отпила заправленного доброй порцией сахара чая со сливками и взяла с тарелки булочку. От выпечки исходил восхитительный аромат. Разрезав булочку пополам, Грейс принялась намазывать одну из половинок клубничным джемом, и малыш, всегда бурно реагирующий на сладкое, принялся будто бы отплясывать в ее животе.
"Ладно. Поживем - увидим."
И только она откусила кусочек булочки с толстым слоем взбитых сливок поверх клубничного джема...
- Добро пожаловать.
Грейс услышала, как позади нее открылась дверь. Осторожно повернув голову, она увидела стоящего при входе и озирающегося по сторонам молодого человека, наряд которого диссонировал с убранством заведения.
- Вот ты где.
При приближении официанта молодой человек отрицательно замотал головой и направился в ее сторону. Отвернувшись, Грейс снова принялась за булочку. За ее спиной произошел короткий диалог, целью которого было выяснить, не требуется ли кому-нибудь мясник, а затем послышался звук выдвигаемого стула.
Изначально голоса позади нее шептались, однако, постепенно утратив бдительность, позже стали достаточно громкими, чтобы Грейс могла их расслышать.
"Вряд ли кто испугается или станет в чем-то подозревать голодную беременную женщину с булкой во рту."*
(*П/П: Отличное прикрытие! Граф, дайте два!)
К тому времени, как Грейс принялась намазывать джемом и взбитыми сливками вторую половинку булочки, разговор сместился в иную плоскость.
- Нас трое, включая меня.
- В тесноте, да не в обиде, троих разместим. Где сейчас остальные двое?
- Отсюда примерно час езды на трамвае…
Парочка сошлась на том, что для окончательного решения вопроса нужно было собрать всю группу воедино и ночью всем вместе прибыть в этот район. Одним махом опорожнив свою чашку, Грейс достала из сумочки четыре золотые монеты и положила их на стол.
Она покинула заведение первой. Пройдя немного вдоль улицы, через пару домов Грейс завернула за угол и стала наблюдать за входом в кафе. Спустя недолгое время, первым вышел мужчина, что был помоложе, перешел на другую сторону улицы и исчез.
Примерно через две минуты в дверях кафе появился тот, что был старше. Когда он почти поравнялся с Грейс, она принялась судорожно копаться в своей сумке.
В то время как, повернув за угол, мужчина проследовал мимо нее, Грейс, стоя спиной к нему, изображала, что поправляет макияж.
"Одна морока с этой косметикой."
Увидев в зеркальце пудренницы, что краска местами стерлась с ее губ, она достала помаду и, быстро закрасив пробелы, прищурилась в отражение конца переулка. Мужчина продолжал свое неторопливое шествие, совершенно не заметив за собой слежки.
Держась на достаточном расстоянии, Грейс неуклонно следовала за ним. Магазины встречались все реже и реже, зато над головой стали все гуще пересекаться бельевые веревки, натянутые между домами по разные стороны улочки. Не стало сюрпризом, что мужчина привел ее в местные трущобы.
- Фу-у-ух...
Вздохнув, Грейс остановилась. Продолжать преследование было слишком опасно. Дорогая одежда помогала скрываться от уинстоновских ищеек, но весьма затрудняла задачу оставаться незаметной в трущобах.
Ее взгляд остановился на детворе, сгрудившейся на другой стороне переулка.
- Ребята.
Дети, увлеченно что-то рисовавшие мелками прямо на дороге, обернулись в ее направлении.
- Вы видели дядю, который только что прошел мимо?
- Да. - ответил мальчуган, который на вид казался самым старшим среди них.
- А ты знаешь, где он живет?
- Он всегда появляется и исчезает вон за тем углом.
Ребенок указал на дом, за которым только что скрылся мужчина. Похоже, ничего нового он не сообщит.
- А давай ты последуешь за ним, чтобы узнать, куда он пойдет? Но не подходи слишком близко и не заговаривай с ним.
Когда она достала и поманила его серебряной монеткой, мальчишка вскочил и, отряхнув руки, резво побежал за угол.
Вскоре он вернулся и сбивчиво сообщил:
- Там в конце переулка стоит дом синего цвета. Туда он и зашел. Но я не увидел, на какой этаж.
Да и какая разница. Военные вытравят его оттуда, словно крысу.
Грейс вручила монету мальчику, а затем, доставая по одной из своей сумки, одарила шоколадными конфетами остальных детей, чьи глаза вспыхнули завистью.
- Только никому не говорите, что вас просили о чем-то подобном.
Ребятня закивала, и она ретировалась, направившись обратно в центр города. Грейс зашла в первый попавшийся банк и заняла телефонную будку. Конец месяца, и операционный зал был так переполнен, что никто и не вспомнит, как выглядела женщина, что куда-то звонила в этот час.
- Будьте добры, Беркшир Уэст в Уинсфорде, абонент 5214.
Продиктовав оператору знакомый номер абонента, она назвала случайное имя.
- Бриджит Дэвис.
Вскоре на другом конце провода раздался голос.
- Первая опергруппа специального назначения. Чем я могу вам помочь?
В его тоне безошибочно угадывалась военная выправка.
- Здравствуйте. Я увидела этот номер в объявлении о розыске. Это вы принимаете информацию о повстанцах? - уточнила Грейс, притворившись, что звонит впервые.
- Да, все верно.
- Знаете, мне кажется, кое-кто из моих знакомых связан с мятежниками.
Затем последовал рассказ о беседе двух мужчин в кафе, свидетелем которой она стала, о местонахождении явочной квартиры, а также о времени и месте их предстоящей ночной встречи.
Как только цель ее приезда в Дэнвич оказалась благополучно достигнута, Грейс следовало немедленно скрыться, не тратя времени даже на передышку. Учитывая звериное чутье командира 1-й опергруппы специального назначения, установление личности информатора было лишь вопросом времени.
Она отправилась прямиком в отель, где проживала, погрузила багаж, заблаговременно оставленный у портье, в такси и поехала на вокзал. Там Грейс купила билет до следующего пункта своего назначения. Поезд прибывал через тридцать минут.
Снаружи было слишком холодно, а потому Грейс прошла в зал ожидания на платформе. Окинув взглядом кое-где пустующие сидячие места, она примостилась на скамью перед колонной.
- Я поставлю это здесь.
- Спасибо.
Носильщик, который нес ее багаж от самого такси, аккуратно разместил его у ног Грейс. Получив в награду золотую монету, мужчина вежливо поблагодарил ее и ушел.
Все, что у нее было, это саквояж размером с ее корпус. Не будь беременна, она бы легко справилась с ним без чьей-либо помощи.
- Фу-у-у...
Грейс пошевелила пальцами ног, чтобы снять напряжение с икр, и посмотрела на колонну перед собой.
Возраст 25-30 лет. Бирюзовые глаза. Маленькая родинка под левым глазом. Худощавое телосложение. Беременная женщина, предполагаемая дата родов которой в мае.
Там была листовка с описанием ее внешности.
Осторожно поправив темные очки на переносице, она осмотрелась по сторонам. Пара болтливых старушенций да мужчина средних лет, увлеченно просматривающий документы, вероятно, командированный. Ее персоной никто из них не заинтересовался.
- Что же... Что же могло приключиться?
Молодая женщина, усевшаяся рядом с Грейс напротив столба, прочитав объявление, покачала головой. Очевидно, ей и в голову не пришло, что она могла бы расспросить о подробностях беременную даму, сидевшую на той же скамье.
Именно это явилось причиной того, что на Грейс была дорогая одежда и яркий макияж. Выгляди она скромно, окружающие легко могли бы узнать в ней женщину из объявления. И напротив, состоятельная дама совершенно не производила впечатления пропавшего без вести человека.