Глава 203
- К слову, я вчера своими глазами видела графа и даже была представлена ему. Вот уж кто умеет заставить трепетать людские сердца, и ты словно хмелеешь, но не от алкоголя, а от человека по имени Леон Уинстон.
Грейс, вставляя бумагу в пишущую машинку, нахмурилась. Ее коллега стала названивать в Отдел регистрации, вознамерившись сменить имя на Еву, ей даже в голову не пришло, что, предлагая подобное, тот человек мог иметь некий корыстный умысел.
Глубоко вздохнув, Грейс с легким сердцем приступила к печатанию. Предпремьерный показ, в конце концов, состоялся. Вчерашний день со всей его суетой остался позади, и началась спокойная повседневная жизнь. Поэтому Грейс пребывала в радостном заблуждении, что более никогда не встретится с этим человеком.
º º º
Глядя в зеркало, Леон напутствовал самого себя.
Не облажайся. Не облажайся на этот раз.
Он молча вгляделся в лицо, с которого капала вода, и промокнул его полотенцем. Сегодня на ежедневную процедуру нанесения лосьона после бритья на подбородок и фиксацию аккуратно уложенных волос помадой им было затрачено куда больше времени и усилий, чем обычно. Тому, что уход за собственной внешностью оказался важным ритуалом, были причины.
Потому что Грейс она нравилась.
К тому же, ему не хотелось, чтобы дочь, с которой он, наконец-то, встретится, поняла, что ее отец - жалкий неудачник, пристрастившийся к наркотикам и алкоголю.
Первое впечатление остается на всю жизнь. Доказательством этому служил тот факт, что даже считая Грейс врагом, он не смог поступить с ней, как с любым другим врагом.
Поставив склянку с помадой на один край мраморной раковины, он уставился на другой, где стоял пузырек с надписью “Барбитурат”. Вчера Леон не принимал никаких препаратов. Не было нужды ложиться спать. С широко открытыми от волнения глазами он дожидался рассвета, чувствуя, как по его телу вновь растекается горячая кровь.
Тук.
Баночка с лекарством полетела в мусорное ведро. Оставалось надеяться, что он не поспешил избавиться от нее.
Когда, закончив свои приготовления, Леон вошел в гостиную, ожидавшие на диване президент кинокомпании со своим сотрудником вскочили на ноги, словно его подчиненные. Но первым делом он обратил свой взор не на них, а на Кэмпбелла.
- Я проверил - на работе.
Кивнув, теперь Леон направился к дивану. Она все еще не сбежала. Судя по показаниям свидетелей о том, что эта женщина вчера крутилась вокруг него, она казалась довольно беспечной.
Когда он расположился на диване, Кэмпбелл дополнил свой рапорт:
- Я также выяснил местожительство.
- Чу́дно. Спасибо за усердную работу.
Это была самая долгожданная новость. Его нервам бы сейчас расслабиться, но они только напряглись. Леон взял чашку кофе со столика.
И лишь когда чашка наполовину опустела, он обратился к парочке, все еще стоявшей перед ним:
- У вас ко мне какое-то дело?
Прижав к груди фетровую шляпу, Грант поклонился и промямлил:
- Мы со всеми почестями провели ваших родных. И вот, зашли засвидетельствовать свое почтение и попрощаться с вами лично... Прошу прощения, если побеспокоили.
Леон поставил чашку с кофе и покачал головой. Когда, откинувшись на спинку дивана, он поднял глаза и встретился взглядом с молодым человеком, тот побледнел. Та, что все еще не могла забыть его, продолжала выбирать мужчин, совершенно не похожих на него. Поэтому Леон не удержался от смеха, встретив удальца, посмевшего прикоснуться к его женщине.
- Кстати, как там тебя, Норман. Не забудь, что я сказал вчера.
Услыхав равнодушный тон графа, Норман замер, глядя на часы. В памяти молодого человека всплыли события вчерашнего вечера.
- Что у тебя было с этой женщиной, тот факт, что я интересовался ею, если всплывет хоть малейшая подробность…
Граф, с которым ему довелось столкнулся один на один прошлой ночью, не был похож на рыцаря, о котором писала пресса. Страх, который Норман испытал, оставшись наедине с этим человеком, был не меньшим, чем если бы он оказался окружен десятком бандитов, угрожающе наставивших на него оружие.
Он внутренне проклял генерального, который умудрился разболтать о его свидании с этой женщиной, в тот момент, когда граф поинтересовался:
- Тебе интересно, что я сделал с придурком, который просто поцеловал ее?
Норман, охваченный плохим предчувствием, без промедления отчаянно замотал головой. Стряхнув пепел с сигары, граф глумливо ухмыльнулся.
- Твои губы все еще на месте по причине, что мне жаль твоих бедных родителей, так что скажи им спасибо.
Теперь, когда молодой человек думал об этом, было ясно, что неудача в отеле спасла ему жизнь. Он из страха не стал уточнять, но догадывался, что за отношения связывают этих двоих.
Чувствуя себя так, словно вот-вот отправится в морскую пучину с ногами, залитыми цементом, за то, что случайно посмел прикоснуться к женщине главаря банды, Норман просто ждал, когда эта пытка кончится. Граф, который продолжал неторопливо потягивать кофе, наконец, поставил пустую чашку и встал. Когда слуга, принесший пальто, помог ему одеться, он тут же развернулся и, не проронив ни слова, направился к выходу.
С горем пополам, все закончилось. Пара мужчин, выдохнув, замерла в поклоне.
- Ах, мистер Грант.
Остановившись, граф обернулся, словно что-то забыл, а затем широко улыбнулся, сощурив уголки глаз.
- Анна нынче последний день работает у вас. Прошу, воздержитесь от прощаний.
- Да, да. Я все понял.
За его улыбкой явно стояла угроза.
Леон поднял глаза, когда за окном его авто стали мелькать павильоны киностудии. Вскоре показалось высотное здание. Это был главный офис кинокомпании, именно здесь сейчас находилась Грейс.
Без намека на остановку машина промчалась мимо. Последнее происшествие на пристани Ньюпорта послужило хорошим уроком.
Леон собирался отделить малышку от нее. В первую очередь, ради безопасности дочери. И тогда Грейс, считай, у него в руках.
Сейчас, когда она находилась на работе, а вовсе не рядом с ребенком, был наилучший момент.
Вчера они прочесали всю округу в районе адреса, указанного в списке сотрудников “Грант Пикчерз”, где, как оказалось, жила какая-то старушка. Более того, с наступлением утра его сотрудники проверили ближайшие детские сады, но не обнаружили ни одной девочки, подходящей под описание его дочери. Другими словами, данные были фальшивыми.
Однако, теперь, когда было выяснено место жительства Грейс, вычислить ее маршрут не составляло труда. Все, что требовалось - узнать у вагоновожатого, где именно она садилась на трамвай, на котором каждое утро ездила на работу.
Муниципалитет пригородного сельского поселения Хейзелбрук.
Остановка, на которую указал вагоновожатый, промелькнула перед глазами Леона. Автомобиль, миновав ратушу, остановился у соседнего дома. Кэмпбелл, выскочив из передней пассажирской двери, распахнул заднюю, и Леон, выудив из нагрудного кармана темные очки, вышел из машины. На заборе одноэтажного здания, откуда слабо доносились детские голоса, была вывеска с названием.
“Хейзелбрукский детский сад”
- Тот самый?
- Так точно, в этом пригороде больше нет детских садов.
Леон кивнул и прошел через калитку в заборе, направляясь к зданию. Воспитательница, которая встретила его при входе, с недоумением оглядев посетителя, поинтересовалась зачем он здесь, на что получила ответ, что мужчина пришел за своей дочкой, и пропустила его без лишних вопросов.
От малышей, с громким смехом снующих вокруг него, до детишек, которые, замерев на месте, с любопытством глазели на странного дядю. Он проверил каждого, кто подходил по возрасту, но его ребенка среди них не было.
Светлые волосы и бирюзовые глаза. Не столь уж незначительные приметы, чтобы проворонить их, так какого он не смог узнать свою собственную дочь?
Леон, оглядывая помещение, остановил свой взгляд на окне, невольно увидев нем свою последнюю надежду. В этот прохладный день немногие дети играли на площадке на заднем дворе. Как только он вышел на воздух, какой-то мальчуган громко крикнул своей подруге:
- Плинцесса, давай поиглаем в плятки!
- Погоди. Вот доем, и поиглаем.
Ответ “плинцессы” был лаконичен, словно приказ подчиненному. Охваченный странным чувством, Леон снял мешавшие ему темные очки и повернул голову на голос девочки.
В тот момент его сердце отреагировало раньше головы. Как глупо было бояться, что он ее не узнает.
Девчушка с ослепительно светлыми волосами, как у самого Леона, и с игрушечной короной на голове* спиной к нему сидела на низко свисающей ветке. В точности, как Дейзи на апельсиновом дереве.
(*П/П: Как у самого Леона.)
Моя дочь.
Волнующее покалывание стало подниматься от кончиков пальцев. Краткий миг, что оставался до знакомства с дочкой, показался Леону длиннее трех лет, которые понадобились ему, чтобы добраться сюда.
До его принцессы каких-то три шага. Оталось два, всего один. И вот она так близко, что можно обнять ее.
Когда он остановился перед ней, девочка, которая сжимала в ладошке мраморное печенье, подняла голову. В этот момент Леона словно током ударило.
Еще одна роковая в его жизни женщина.
Воображение не смело поспевать за реальностью. Признавая свою полную капитуляцию, Леон осознал, что представляя ее глаза на своем лице, ни разу даже не приблизился к тому, как это выглядело на самом деле.
Ему хотелось возблагодарить Господа. Но если бы он сейчас призвал Бога, пожалуй, откликнулась бы эта женщина. Грейс Риддл, которая создала столь совершенное существо, была богом.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления