Глава 196
Посмотрев на малышку, Грейс приуныла. Поезд ушел. С широко разинутым ртом Элли разглядывала кукольный домик.
Своими завидущими глазищами.
А это уже проблема. Подхватив детку, Грейс поторопилась прочь.
- Элли, если опоздаешь, разве ты сможешь встретиться с Санта Клаусом?
Девчушка, которая, не в силах оторвать глаз от кукольного домика, шла с обращенным назад лицом все время, пока мать тащила ее, наконец, повернула голову и зашагала вперед.
На третьем этаже, посреди декораций из саней, фигур оленей, искусственного снега и прочей мишуры, сидел человек в костюме Санты. Когда они, в ожидании своей очереди, встали за другими родителями с детьми, которые пришли раньше, Элли потянула Грейс за подол пальто.
- Мама, мама.
- Что такое?
Та наклонилась, и малышка прошептал ей на ухо.
- Не говоли Санта Калусу, что я не ем глибы.
- Но в таком разе мамуля станет врушкой. Ты хочешь, чтобы я осталась без подарка?
- Я тебе куплю.
- Ладно. Тогда я хочу получить Элли, которая ест грибы.
Маленькая пройдоха, которая пыталась заключить сделку, надулась, как мышь на крупу, и ответила:
- Такие Элли тю-тю.
- И куда же они пропали?
- … Все ласплоданы.
- Так ты не сможешь купить Элли? Хотя бы еще одну для меня.
- Нет. Калус плинесет тебе Элли.
- Боже мой, ты, что ли, сказала неправду? Санта, тут Элли сказала неправду.
Пока они пререкались, подошла очередь малышки. Широко улыбаясь, та залезла на колени к Санте, и Грейс, с помощью фотокамеры, которую принесла с собой, сделала несколько снимков дочери. Всякий раз, когда фотографировала Элли, ей в голову приходила мысль, что эти раскосые глаза она уже кое-где видела, и день ото дня лишь укреплялась в своей уверенности.
- Ладненько, а я вот интересуюсь, эта малышка была хорошим ребенком в уходящем году?
- Хм!
Энергично кивнув, Элли посмотрела на Грейс. Та тоже улыбнулась и кивнула в ответ на то ли мольбу, то ли угорозу поскорее подтвердить, что она была хорошей девочкой.
- Так и есть. Она за весь год ни разу не болела и даже, кхм-кхм, ела грибы. В общем, была хорошим ребенком.
- Тогда ты непременно получишь рождественский подарок. Чего бы тебе хотелось, моя девочка?
Это был верный способ для родителей выяснить, какие подарки хотят получить их дети.
- Мне бы…
Наблюдая за тем, сколь серьезно ее дочь задумалась, Грейс осознала, как сильно она выросла всего за год, и почувствовала, что у нее на глаза наворачиваются слезы. В прошлом году Элли рыдала, решив, что ее собираются бросить в универмаге с каким-то странным дедом. А когда Грейс поинтересовалась, какой подарок дочь хочет, та не придумала ничего, лучше печенья.
- Вот это!
Растроганная до глубины души, Грейс, обернулась в направлении, куда указывала ручка Элли, и обомлела.
- Элли.
Отведя дочку в сторону, она начала уговаривать ее.
- Давай загадаем что-нибудь другое вместо этого.
- Но ведь Элли - плинцесса.
Топнув ногой, дочь указала на игрушечную корону на своей голове.
- Ты-то принцесса, но твоя мама не королева.
Кукольный домик стоил, как полугодовая зарплата Грейс. Если бы она могла позволить себе подобную роскошь, то сперва купила бы холодильник.
С младых ногтей у нее имелась привычка крайне бережливо относиться к деньгам, и временами она даже злилась на себя за то, что пыталась экономить на расходах на ребенка. Грейс поклялась себе, что, в отличие от своих родителей, никогда не позволит дочке познать осуждение окружающих из-за денег, а потому для Элли она не скупилась ни на что.
Но такие дорогие игрушки ни к чему. И, хотя ей было не по себе, просто поддаться нытью было неразумно.
- У мамули нет денежек, чтобы купить это. Если сейчас мы купим этот дом, мы не сможем позволить себе купить больше ни одной новой игрушки в следующем году.
Грейс откровенно призналась в ограниченности своих ресурсов. Ей хотелось, чтобы Элли беззаветно любила ее, но не желала, чтобы та принимала свою мать за всемогущего бога. Как это было с ней самой.
- И даже если вдруг он окажется у нас дома, нам просто некуда будет его поставить.
Чтобы как-то разместить этот гигантский кукольный домик, для начала стоило обзавестись нормальным человеческим домом.
- Значит, Санта Калус не не подалит мне его?
- Ничего не выйдет, если подарок не помещается в носок.
- Хех...
Малышка насупилась, но вскоре кивнула, словно ее осенило.
- Ну, ладно. Глейс...
- Угу.
- Тогда купи лошадку.
К принцессе должен прилагаться особняк.
В итоге, они сошлись на игрушечном пони. Сердце Грейс остановилось, когда она, отвлекшись на покупку пони, который был ей по пояс и имел колесики, чтобы его можно было тянуть за собой или кататься верхом, повернулась обратно. Девочки, которая всего минуту назад разглядывала витрину, нигде не было.
- Элли!
Выкрикивая ее имя, Грейс ринулась в центр зала, и вскоре остановилась, с облегчением выдохнув. И кто бы сомневался. Ее первая догадка оказалась верна. Элли ошивалась у кукольного домика. Но была там не одна. Она оживленно болтала со стоявшим рядом светловолосым мальчишкой ее возраста.
- Элли, тебе же велено не отходить от мамы.
Малышка, которой было невдомек, что ее мать успела пройти через ад и вот только вырвалась оттуда, вцепилась в коробку с игрушкой в руках Грейс.
- Я хочу покататься на лошадке!
- Не раньше, чем наступит Рождество.
- У-у-у…
О-хо-хо, пора выбираться из этого чистилища. Грейс поволокла хнычущего ребенка к лифту.
- Айос.
Элли помахала мальчику на прощание. В тот момент, когда Грейс задалась вопросом, почему она вдруг снова заговорила на норденском* языке, мальчик помахал рукой ей в ответ:
- Айос.
(*П/П: Вероятно, “норденским” автор называет шведский язык. Adjös - айос - по-шведски “до свидания”.)
Мальчонка был из норденов.
- Мама, а это что?
Как же она ошибалась, думая, что, покинув унивемаг, обретет душевный покой. Когда они уже шагали к трамвайной остановке, Элли указала на плакат на стене здания.
- Э?
Грейс уж было решила, что дочь имеет в виду афишу к фильму своего отца, но все оказалось иначе. На красочном плакате по соседству эквилибрист показывал трюки на лошади, а фокусник доставал кролика из шляпы.
- Это цирк.
Когда девочка, не знавшая, что это такое, получила, наконец, разъяснение, ее глаза засияли пуще прежнего. Даже если они не могли позволить себе игрушку стоимостью в половину своего годового дохода, уж сходить в цирк-то им ничего не мешало. Грейс поинтересовалась билетами в ближайшем киоске, но ей ответили, что все раскуплено.
- Хнык…
- Мама непременно достанет билеты.
Грейс, которая, продолжая идти к остановке, успокаивала малышку, распевая вместе с ней рождественские гимны, остановилась. Прямо перед полицейским участком стояла старушка, прося милостыню у прохожих.
Думается мне, для всеобщего благоденствия было бы куда полезнее, будь человек более невежественным, щедро делясь с ближним последней рубахой, чем обремененным так называемым просвещением, для удовлетворения собственной жадности эксплуатируя себе подобных, обратив жажду справедливости в оружие.
Всякий раз, когда она видела людей, страдающих от нищеты, ей на ум приходили строки из письма ее матери, делая невозможным вариант просто пройти мимо. Открыв кошелек, Грейс достала купюру и протянула женщине. Это был ее способ искупить грехи прошлого, когда она была невежественна и слепа.
- Спасибо. Да благословит Господь ваш дом.
- Желаю вам счастливого Рождества.
Обменявшись любезностями, она уже собралась идти дальше. Однако, Элли, заглянувшая в полицейский участок, схватила Грейс за руку и потянула ее за собой.
- Мамма.
Она снова болтала по-норденски.
- Мама.
Поправив Элли, Грейс проследила за ее взглядом и увидела, что внутри участка происходит шумная потасовка. Что, черт возьми, случилось? Молодая женщина, вцепившись в офицера что-то быстро тараторила на иностранном языке, так что разобрать слова было трудно.
- Будьте добры, уймитесь уже, наконец. Вы что, совсем не говорите по-нашему? Я никак не соображу, чего вы хотите…
Грейс не могла понять диалект, но язык показался ей знакомым и был похож на норденский. Не стало неожиданностью, когда Элли, которая до сих пор молчала, вдруг выкрикнула:
- Эта тетя беспокоится о лебенке!
Взгляды всех присутствующих в полицейском участке, кроме иностранки, разом обратились в сторону Элли, и лишь когда она заговорила на норденском, женщина обрадованно подбежала к ней.
- Ему два годика и у него волосики класивые, как у меня…
Малышка начала переводить слова женщины, и, услышав о светловолосом мальчике ее возраста, Грейс вспомнила о ребенке, которого ранее видела в универмаге. Быть может, это именно тот мальчик, поскольку он был один, и взрослых рядом не наблюдалось.
- Элли, не тот ли это парнишка, которого ты встретила в магазине?
- Хех, лазумеется!
Грейс поведала, где в последний раз видела малыша, и офицер с женщиной тут же побежали в универмаг, чтобы его найти. Она с дочерью тоже собралась на выход, когда пожилой полицейский, до того сидевший за столом, достал из ящика коробку конфет.
- Маленький переводчик раскрыл дело. Ребенок, который творит благо, заслуживает награды.
- Ого-о!
В тот момент, когда офицер встал со своего стула, у Грейс перехватило дыхание.
“ПОХИЩЕНИЕ”
Ее внимание привлек плакат с означенным преступлением, написанным крупным шрифтом. Далее следовало подробное описание внешности преступницы и похищенной девочки, а в самом низу красовался телефон в Уинсфорде. Трудно было не сообразить, что это была разыскная ориентировка.
- Сколько тебе лет?
- Пала годиков.
- А зовут тебя как?
Когда представитель закона, склонившись над жующим конфеты ребенком, задал очередной вопрос, Грейс поспешно взяла Элли на руки.
***
Здесь вы можете поблагодарить меня (но это необязательно):