Холодный воздух заставил её проснуться. Лия вздрогнула, натягивая на себя толстое одеяло.
“Почему здесь так холодно?”
Оглянувшись, девушка обнаружила, что окно было открыто, скорее всего, порывом ветра. Было уже за полночь, и в постели она лежала одна. Клод засыпал несколько часов назад, лёжа рядом с ней. Камелия ощупала его сторону кровати: холодная, как будто уже несколько часов она не знала тепла. Девушка надела халат и вышла из комнаты с лампой в руке.
В коридорах было тихо, слуги тоже уже легли спать. Лия подошла к кабинету герцога и постучала. Стук прозвучал слишком громко, на её взгляд, но ответа не последовало. Девушка осторожно повернула дверную ручку и обнаружила, что Клод крепко спит за своим столом. Он выглядел таким умиротворённым, что сильно контрастировало с кучей требующих его внимания документов, расположившихся перед ним.
Взгляд Камелии был наполнен нежностью, когда она рассматривала его фигуру, но стал более цепким, когда опустился на документы. Перед мужчиной лежали открытые бухгалтерские книги, оформленные Карузо. В бесчисленных колонках были указаны затраты на проекты гражданского строительства и расширения объектов социального обеспечения, а также налоговые отчёты и свод бюджета. Девушка перевела взгляд с Клода на книги, прежде чем взять их и сесть на диван.
Она была уверена, что Карузо старался изо всех сил, но расчёты пребывали в полном беспорядке.
“Должно быть, он использовал неправильные алгоритмы вычисления. В противном случае он никак не смог бы получить такие значения.”
Лия взяла красную ручку и начала исправлять ошибки. Если она может чем-то помочь Клоду, то она это сделает. Будущая герцогиня внимательно просматривала страницы, пока не перешла на ту, где был указан бюджет их свадьбы. Она недоверчиво моргнула. Общая стоимость равнялась месячным расходам Дель Касы. Камелия постучала ручкой по столу, кусая ногти. Она не знала, с чего начать исправлять именно эту страницу, поэтому пока отложила это в сторону. Лия, честно говоря, понятия не имела, что такое дворянские свадьбы, и не знала, что необходимо, а что нет. Но девушка понимала, что тратить сумму, равную месячным расходам герцогства на трёхдневную церемонию – это слишком. Хотя богатство Дома Ихар было достаточным, чтобы соответствовать богатству императорской семьи, она не хотела тратить так много на свадебное платье.
“Мне придется спросить об этом у Эдит.”
Помимо свадебного бюджета, Камелия быстро пролистала оставшиеся страницы, исправляя их своим аккуратным почерком. Она собрала листы в аккуратную стопку и положила обратно на стол Клода. Мужчина всё ещё крепко спал. Лия ласково откинула его волосы назад и поцеловала герцога в щёку.
— Клод, просыпайся, – между бровей герцога появилась небольшая морщинка. Девушка наклонилась, чтобы прошептать ему на ухо. – Ты не можешь здесь спать. Просыпайся, Клод.
Его веки дрогнули, когда мужчина, очевидно, узнал её голос. Лия прилегла на его спину и обняла за шею. Её медово-светлые волосы упали на плечо герцога и защекотали лицо. Клод моргнул, и, проснувшись, со смешком ласково провёл по её рукам.
— Почему ты здесь в такой час?
Камелия улыбнулась его голосу, нежному, но всё же хриплому из-за сонливости.
— Я не могла заснуть, – ответила она на ухо любимому.
Клод повернулся, чтобы обнять её в ответ и усадить к себе на колени, но заметил стопку правленных бумаг. Он взглянул на цифры, прищурив глаза.
— Это твоих рук дело?
— Разве ты не рад, что теперь у тебя меньше работы? – отшутилась Лия, приобняв его за шею и потёршись щекой о его.
— Спасибо за помощь, – сказал он тихо, ласково глядя на неё. – Но уже действительно поздно. Тебе нужно поспать.
— Тогда пойдём спать. Вместе.
— Полагаю, мне не нужно просматривать твои правки?
— Если ты мне доверяешь.
Их глаза встретились, а за ними и губы. Её отражение в голубых глазах было образом самой счастливой девушки в мире.
Вскоре они поженятся и станут семьёй. У них будут дети со светлыми волосами и голубыми глазами или чёрными волосами и зелёными глазами, которые наполнят смены времён года смехом и радостью.
В памяти девушки мелькали лица тех, кто подарил ей жизнь, о которой она не смела мечтать. То, что началось как череда бедствий, закончилось светом счастья.
— Лия. – Поцелуй в лоб вывел её из задумчивости.
— Да?
Клод вздохнул, поцеловал её в губы, поднимаясь со стула.
— Может, вернёмся в постель?
***
Ей снился сон. Лия не могла вспомнить детали, но смутно ощущала, что кружилась по большому залу, держа Клода за руку. Когда она проснулась вновь, ярко светило солнце. Девушка уткнулась лицом в подушку, вдыхая знакомый запах, прежде чем приоткрыть один глаз. Клод смотрел на неё, его глаза были ясными и голубыми, как небо.
— Следует ещё немного поспать. Ты, должно быть, устала прошлой ночью, – прошептал он, пробегая рукой по волосам невесты.
— Ты устал сильнее, чем я, – возразила Камелия, зарываясь в его объятия. Их обнажённая кожа соприкасалась мягко и нежно.
Клод поцеловал возлюбленную в щёку, обняв её за талию, когда та удобно устроилась в его объятиях.
— Отдохни. Можешь проспать хоть целый день.
Мужчина знал, что за последние несколько дней она переутомилась. Он также знал, что Лия была на грани срыва из-за своего упрямства, и того, что желала выполнить всё самостоятельно. Клод гордился её достижениями и поддерживал во всех начинаниях, но пришло время Камелии научиться просить о помощи. Умение делегировать(1) полномочия и отдавать приказы подчинённым, чтобы они работали эффективно, было важной частью жизни великой герцогини. Она должна была понять, что такое власть, которой в будущем будет обладать.
Клод ласкал золотистые волосы, пока она снова засыпала. Убедившись, что девушка не проснётся, он протянул руку и дернул за верёвку у кровати. Через несколько минут к двери приблизились шаги. Пипи проскользнула внутрь, и присела так низко, что практически упала на пол, когда заметила в постели герцога, удерживающего в объятиях Лию.
— Не могла бы ты закрыть шторы? – попросил он. Только тогда Пипи поняла, что Клод своим телом предотвращал попадание солнечного света на лицо её госпожи. Служанка поспешила к окну и задёрнула полотнища. Мужчина расслабился и потянулся, поднимаясь с кровати и укутывая Лию. Его прикосновения были такими осторожными, как будто Клод трогал нежный цветок. Пипи стояла в углу, ожидая дальнейших указаний. Но герцог накинул халат и вышел в кабинет Лии, примыкавший к её спальне.
Он сел за рабочий стол. Почти готовая рукопись книги Камелии и несколько рисунков располагались по центру. Рядом с рукописью лежал блокнот, заполненный заметками с занятий по подготовке к экзамену. Клод снова дёрнул за верёвку. Карузо и Оуэн немедленно вошли в комнату, так как ожидали за дверью. Глаза герцога не отрывались от кузена, хотя рукой он указал на Оуэна. Дворецкий опустил перед Клодом толстую пачку бумаг. Это были бухгалтерские книги, которые Лия редактировала накануне вечером. Лицо Карузо побледнело, когда ему сказали, что в книге обнаружены ошибки.
— Не буду томить, поскольку ты выглядишь раскаявшимся. Подай заявку на предстоящий экзамен. Я ожидаю, что мой управляющий получит не ниже первого ранга. Диплом южной академии, похоже, не имеет большого значения.
Лицо Карузо теперь стало болезненно синим.
— Милорд, это определённо неправда! Это была просто ошибка. В следующий раз я обязательно воспользуюсь правильными вычислениями.
— Одна ошибка может иметь серьёзные последствия, особенно когда речь идёт о налоговых отчётах. Эти налоги – это кровь и пот жителей моего герцогства. Неужели ты думаешь, что можно схалтурить?
— Что вы имеете в виду под «схалтурить»? – Голос Карузо панически повысился. Клод нахмурился и приложил палец к губам. Карузо тут же затих, взглянув на дверь, ведущую в спальню. – Я позабочусь о том, чтобы этого больше не повторилось, милорд. Вы знаете, насколько сложен экзамен Дель Касы. Невозможно получить первый ранг, когда у меня почти нет времени на учёбу. Экзамен будет проводится слишком скоро.
— Невозможно? Ты так не уверен? – Клод ухмыльнулся, подперев подбородок сцепленными пальцами. Карузо, нахмурившись, подошёл к столу и схватил бухгалтерские книги. Он всматривался в красные цифры, пытаясь указать на ошибку, но всё было идеально – от вычислений до итогов.
— Кто это сделал? Вы редактировали всё это прошлой ночью? Или…
Карузо посмотрел на своего кузена широко раскрытыми глазами.
— Ваш кандидат?
“Похоже, он более проницателен, чем я предполагал.”
Не дождавшись ответа, Клод поднялся, подошёл к окну и посмотрел вниз на свои владения. День за днём здесь происходили стремительные перемены. Вскоре герцогство превратится в совершенно преображённую Дель Касу, не похожую на ту, что принадлежала его отцу. И Камелия будет стоять рядом с ним, как один из самых сильных союзников, возглавляя волну прогресса. Она будет для него таким же человеком, каким была мать для его отца, – любовью всей жизни и самым надёжным партнёром. При мысли о возлюбленной на его лице расплылась улыбка. С момента их первой встречи она ни разу не подвела его ожиданий.
— Карузо.
— Да, Клод.
— Ты знаешь свои обязанности управляющего, да?
— Конечно.
— Когда меня здесь не будет, ты будешь отвечать за поместье. Приведи себя в надлежащую форму и быстро наверстай упущенное.
— Наверстать упущенное? Кого я должен догнать? Я окончил южную академию лучшим в классе!
Клод и Оуэн рассмеялись. Карузо непонимающе уставился на них.
— Оуэн, позаботься о нём, – попросил Клод с нежной улыбкой.
Карузо поклонился своему господину, едва сумев скрыть удивление. Оуэн отреагировал аналогично, но его шок был скрашен глубоким восхищением. Вид Клода, стоящего у окна и смотрящего вниз на свои территории, навеял воспоминания о том, как Максимилиан делал то же самое каждое утро много лет подряд.
“Я полагаю, что сыновья действительно похожи на отцов.”
— Конечно, милорд. Это будет честью для меня. – ответил Оуэн. Он молча поблагодарил за то, что его господин стал хозяином Дома Ихар.
***
Карета остановилась перед особняком Бейлов впервые за очень долгое время. Киеран вышел из кареты один, сердито глядя на закрытую дверь. Особняк был унылым и безжизненным, поскольку большая часть слуг вернулась в Корсор, за исключением основной рабочей силы. Горничная подбежала, чтобы распахнуть тяжёлые железные двери, когда заметила Киерана, ожидающего перед воротами.
Это была Бетти. После того как леди Бейл приговорили к домашнему аресту, горничная поехала с ней в столицу, чтобы взять на себя все домашние дела.
— Господин, – поприветствовала женщина, хотя её трясущиеся пальцы противоречили попыткам сохранять спокойствие.
— Как мама? – спросил он, заметив, какой худой и осунувшейся выглядит Бетти.
— Теперь она более стабильна, но я хотела бы попросить Вас не провоцировать её.
— Не могу поверить, что она решила нанести себе увечья, – пробормотал мужчина, снимая шляпу и глядя на дом. Даже после получения письма с новостью о том, что его мать причинила себе вред, Киеран не хотел её навещать. Он думал, что это тоже может быть ложью: все-таки прошлое Анастасии даёт о себе знать. Но, в конце концов, он не смог бы отвернуться от матери, даже если бы попытался навсегда порвать с ней отношения. Император милостиво разрешил ему посетить леди Бейл.
Киеран вошёл в дом. Он всё ещё был безупречным, но здесь царила безжизненная атмосфера. Воздух был неестественно холодным.
— Где мама?
— В своей спальне. Она только что проснулась.
— Бетти, – позвал Киеран. Женщина остановилась на полпути, направляясь в сторону кухни. – Разве ты не хочешь увидеть Лию?
— Кажется, это неподходящая тема для обсуждения сейчас.
— Знаешь, Камелия в курсе. Она в курсе того, что ты сделала.
Бетти схватилась за фартук и, не сказав ни слова, отвернулась. Женщина была воплощением усталости.
Киеран поднялся по лестнице и прошёл через полуоткрытую дверь спальни. Леди Бейл с пустым выражением лица подняла голову. Она была худощава, но всё же сидела с видом изящной дамы.
— Я… слышал, что Вы причинили себе вред, – начал разговор Киеран, сжимая кулаки.
Глаза Анастасии расширились, когда она поняла его слова. Маркиза с трудом поднялась на ноги, прежде чем рухнуть на пол на колени. Киеран в шоке отступил на шаг.
Слёзы потекли по её лицу, заполнив впалые глаза. Она с перевязанным запястьем подползла к сыну.
— Прости меня, прости, – плакала женщина. – Пожалуйста, не отказывайся от фамилии Бейл, Киеран. Пожалуйста.
— Поднимитесь, мама.
— Киеран! Прошу, умоляю тебя. Пожалей свою бедную мать. Пожалуйста, – умоляла она, лицо было мокрым от слёз. Но, как у настоящей благородной дамы, её голос оставался спокойным и сильным.
Мужчина поднял взгляд к потолку, не в силах смотреть на ковёр, темнеющий от слёз матери. Его собственные глаза пылали, когда он попытался сделать успокаивающий вдох.
— То, что ты сделала... Это непростительно. Ты пыталась убить невинного человека. И даже в этом случае кто-то другой взял на себя твою вину. Как ты собираешься расплачиваться за это?
____________________________
п/п.: Делегировать - передавать право представлять интересы или выполнять полномочия.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления