Рука Анастасии дрожала, пока она слушала начальника городской стражи по телефону. Она положила трубку с такой силой, что деревянный орнамент отвалился.
“Анархистка по имени Шэрон была застрелена великим герцогом. Также в её магазине были найдены бриллианты. Поскольку великий герцог выступил в роли свидетеля со стороны господина Камелиуса, думаю, будет лучше, если мы закроем это дело. Если раскроется, что Вы спровоцировали дачу ложных показаний, это навлечёт позор на Вас и Вашу семью.”
Маркиза крепко зажмурила глаза, и, покачнувшись, опустилась в кресло, стоящее позади неё.
“Позор? Ты смеешь намекать мне, что я позорю свою семью?”
Она заскрежетала зубами, прокручивая в голове разговор с начальником стражи.
“Великий герцог выступил в качестве свидетеля? Для мужчины?”
Клод дель Ихар запятнал свою честь аристократа и разрушил репутацию Дома Ихар, вызвавшись свидетелем Камелиуса. Было совершенно очевидно, о чём подумают дворяне, если услышат, что Клод провёл ночь с младшим сыном Бейлов, только что достигнувшим совершеннолетия. Возможно, подумала Анастасия, тем, кто опозорится, будет не она, а Клод.
Она откинулась на спинку кресла с ленивой, довольной улыбкой. Маркиза рассчитывала, что после того, как Киеран женится на принцессе, он получит титул великого герцога. Таким образом, Дом Бейл возвысится над другими знатными домами, включая Дом Ихар, почитаемый до этого момента, как самый благородный из всех.
Однако война с варварами повысила почёт и репутацию Дома Ихар. Анастасия забеспокоилась и, подавляя нахлынувшую тревогу, прожгла взглядом висевший перед ней фамильный герб Бейлов. Она подумала о своих родителях, которые выдали её замуж в эту семью ради того, чтобы исполнить своё желание стать знатью. Они вложили всё своё состояние, чтобы помочь Гиллиарду стать таким маркизом, которым он был сейчас.
“Репутация, которой сейчас наслаждается Дом Бейл, наполовину моя заслуга. Это плод трудов маркизы Анастасии. Этот род принадлежит мне в той же мере, что и тебе, Гиллиард.”
— Доннан.
По её зову мужчина вышел из тени.
— Да, миледи.
— Они нашли бриллианты, – она сделала паузу, – на месте, где был убит анархист.
— Я жду ваших приказов, миледи.
Анастасия забарабанила пальцами по карточке, лежащей перед ней на столе. Это была уже третья по счёту официальная карточка от Иена Сергио, полученная Домом Бейл с тех пор, как закончилась война. В ней была изложена просьба о получении дозволения на то, чтобы мужчина смог официально посетить маркизат.
После смерти Левина и восхождения на трон нового короля, Иен также получил новый титул. Анастасия открыла карточку: красная печать великого герцога Сергио раскрошилась у неё между пальцев.
— Подготовь банкет, пышный и торжественный в качестве извинений за недавний переполох.
***
Не прошло и нескольких часов, как по столице разнеслись слухи. Первый гласил о том, что хозяйка модного ателье Шэрон была застрелена великим герцогом, потому что оказалась анархисткой. Другой – что Камелиус Бейл и великий герцог Клод дель Ихар состояли в противоестественных отношениях. Герцог запомнил название бульварной прессы, которая окрестила их «содомитами»,(1) и бросил газету в камин.
Горничная, которая нашла бриллиант, застрявший в маленькой бороздке в деревянном полу, молила о прощении.
«Если бы не моя жадность этого бы не произошло. Пожалуйста, простите меня, миледи.»
Камелия приказала ей провести три дня в заключении. Пипи не спускала со служанки глаз, дабы убедиться, что та и шагу не ступит из дома. Такое наказание было типичным для Лии. Последнее время она стала более решительной, делая вид, что её заботили только собственные интересы, но всё же у неё было доброе сердце, и она легко сопереживала чужим несчастьям.
“Конечно, подобное поведение сильно отличалось от того, как Лия обошлась с инспектором.”
Клод едва сдержал смех, вспомнив, насколько потрясённым выглядел инспектор, когда Камелия устроила ему разнос.
— Вам в скором времени нужно будет возвращаться, милорд, – сказал Оуэн, ставя бутылку вина перед своим господином. – Дель Каса слишком долго была без своего герцога.
— Полагаю, ты прав.
— Мне начать подготовку к отъезду через десять дней?
— Десять дней… – Клод кивнул, отпуская Оуэна. Казалось, что десять дней немалый срок, однако для мужчины они были словно капля в море. Он взял в руки вино и прошёл через кабинет в смежную комнату.
Камелия сидела в кресле и с серьёзным лицом изучала Поллана. Ястреб дремал на своём насесте, нисколько не смущённый пристальным взглядом девушки. Она склонила голову набок, заметив вошедшего Клода.
— Как этих птиц тренируют, чтобы они прилетали обратно к своим хозяевам? Он возвращается в определённое место, а не к человеку?
— Они используют свои инстинкты. У птиц своя собственная система координат, – объяснил Клод. – Есть несколько видов птиц, которые могут запоминать направления, но ястребы вроде Поллана одни из немногих, кого можно использовать в таких опасных ситуациях, как война.
— Я слышала, что голубей можно использовать как посыльных птиц, – кивнув, заметила Лия, – но Поллан умеет атаковать и… Он довольно надменный.
— Он птица высоких стандартов.
Камелия впервые была у Клода дома. Герцог всегда был один, а поскольку его мать сторонилась светского общества, роскошное поместье всегда пустовало. Но сейчас девушка находилась в его самых приватных покоях: только выйдя из ванны, она источала сладкий аромат.
Мужчина ласково погладил Поллана по клюву и утянул Лию за собой, обхватив её руками. Девушка упала в его объятия без сопротивления, позволив поцеловать себя в лоб. Клод подвёл её к шахматному столу, уставленному фигурками из моржовой кости, при виде которых у девушки засверкали глаза.
— Умеешь играть?
— Я знаю правила.
— Сыграем?
— Да.
Камелия села напротив белых фигурок. Клод с лёгкой усмешкой занял место напротив.
— Твой ход, – сказал он, кивнув. Лия осторожно сдвинула пешку. Клод налил ей бокал вина, затем сделал свой ход пешкой, так что она встала напротив той, которой сходила девушка. – Расскажи мне какой у тебя план.
Камелия играла довольно хорошо для человека, у которого практически не было в этом опыта. Она сделала глоток вина и сморщилась от горечи.
— У меня нет конкретного плана.
— Тогда?
— Я собираюсь перестать вовлекать себя в сложные и глупые манипуляции. Лоуэр – это Лоуэр. Матушка тоже является частью Лоуэра.
— Почему анархисты пытаются втянуть тебя в это?
Ходы Камелии были честными и прямолинейными. Она не пыталась запутать своего противника. Вместо этого она продвигалась в соответствии с намеченным ею планом. Действия девушки были продиктованы не неумением, но, скорее, её собственными убеждениями. Клод сделал ход конём, открыв ей путь к лёгкой победе.
“Заметит ли она?”
Лия внимательно посмотрела ему в лицо и вздохнула, делая ход другой фигурой.
— Потому что я аристократ, вышедший из Лоуэра. В истории Кайена ещё никто из Лоуэра не занимал высоких постов. Даже Эдди Кирхэм смог стать лишь деканом. Но я – второй сын Бейлов, с больной матерью в Лоуэре в придачу. Не каждый мог бы стать для них лучшей марионеткой, чем я.
Камелия использовала против него лишь своих пешек – своих самых слабых солдат против его коня.
Мужчина заговорил тихо, осознавая важность её слов.
— Есть множество вариантов того, как можно использовать статус дворянина. Дело может быть в политической или финансовой выгоде… Или чтобы скрыть преступление.
— Им нужны бриллианты. Все.
Клод поднял взгляд, в его глазах мелькнул яркий блеск. Он сделал ход слоном, сдвинув его с места своими длинными пальцами. Камелия отследила движение фигурки глазами и продолжила.
— Леди Бейл, должно быть, знала, что однажды они свяжутся со мной.
Его фигуры даже не пытались защищать короля. Они падали к ногам королевы Лии, пока та не достигла конца.
— Шах?.. – спросила Камелия, удивлённо поднимая глаза. Герцог знал, что мог изменить течение партии, если бы того захотел, но не стал. В благородном сражении не было места упрямству.
— И мат, – пробормотал он, заканчивая за ней фразу и опрокидывая своего короля. Винный бокал Лии был пуст. Клод накрыл ладонью её щёку, ласково поглаживая большим пальцем. Она прочистила горло, едва сдерживая самодовольную улыбку. – Ты пьяна?
— Нет.
Лия так искренне радовалась своей победе: она была прекрасна.
— Твоё лицо покраснело.
— Просто здесь немного жарко, вот и всё.
Он пристально смотрел, заворожённый румянцем, спустившимся вниз к её шее.
— Тогда почему бы нам не напиться?
Клод перегнулся через стол, всё его самообладание сошло на нет. Лия вновь подняла взгляд, удивившись уже выросшей над ней тени, и в тот же миг их губы встретились. Он целовал её жадно, разделяя с ней вино, стекающее между губ. За напитком последовал его язык, проникающий глубоко в неё и требовательно встречающий её язык. Шахматные фигурки рассыпались по полу, закатываясь под диван и кровать.
Когда Камелия отвернулась чтобы вдохнуть, он провёл большим пальцем по окрашенной вином нижней губе девушки.
— Дель Каса нуждается в преподавателях, – прошептал он, снова прижимаясь своими губами к ней. – Если бы герцогиня стала их учительницей, разве это не было бы для детей благословением?
***
Толпа закрыла уши и отвернулась, от громкого взрыва, когда магазин Шэрон разлетелся на куски. Пол обвалился, и обломки завалили тоннель, ведущий в Лоуэр. Солдаты и городская стража вышли из плотного облака пыли, прикрывая лица матерчатыми масками.
Камелия бесстрастно наблюдала за происходящим из окна. Анхгар сел в кровати и зашёлся тяжёлым кашлем, прижав руку к груди. Это небольшое движение очевидно истощило его всё ещё израненное тело.
— Это действительно было делом рук анархистов. Мне так стыдно. Пожалуйста, простите меня, милорд. Я говорил миледи обратное, но… – мужчина замолчал.
Вина тяжёлым грузом лежала на его сердце и чувствовалась в его словах.
Лия повернулась к нему, тепло улыбнувшись.
— Это не твоя вина, Анхгар. Матушка сама решила дать показания, вот и всё. Как ты себя чувствуешь?
— Намного лучше, спасибо. Пуля не задела лёгкие, хвала небесам.
— Рад это слышать. – Лия налила Анхгару стакан воды, придвинув стул к его кровати, когда он снова закашлялся.
Он наблюдал за ней пока пил. Сегодня Камелия казалась ему совершенно другим человеком, более зрелым и собранным, нежели раньше. Увидев её сейчас, никто бы и не подумал, что ещё совсем недавно девушка находилась в затруднительном положении и была несправедливо обвинена маркизой.
— Ты говорил, что видел людей, напавших на тебя? – Анхгар кивнул в ответ на неожиданный вопрос, сжимая стакан воды двумя руками. – Ты помнишь, как выглядел их лидер?
— У него практически полностью было закрыто лицо, поэтому я не могу сказать наверняка. Но уверен, что мы несколько раз пересекались. Возможно, он даже ближе, чем я…
— Фрэнк Эш.
Имя стало катализатором, собрав воедино все детали, формируя знакомый силуэт. Анхгар удивлённо уставился на неё. Камелия, встретившись с его реакцией, кивнула себе и прищурилась.
— Откуда Вы узнали? – спросил он, растерянно моргая.
Фрэнк Эш. Он был императорским портным и редким представителем среднего класса, получившим титул от императора. Однако, Анхгар ни разу не видел того за пределами дворца, поэтому ему и в голову не пришло подозревать его.
— Милорд! Как вы узнали? – отчаянно закричал Анхгар, от боли хватаясь за грудь. Лия громко позвала медсестру, помогая ему лечь.
— Он глава тех, кто находится в тени славы. Мне нужно, чтобы ты поскорее поправился и выступил моим свидетелем.
________________________
1. п/р.: Содомиты - исторический термин, гипероним для обозначения различных форм сексуального поведения, оцениваемого как девиантное, и имеющий богословскую и правовую окраску.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления