— Нейтральная территория впечатляет, – с улыбкой произнёс Айвен, – одни области покрыты ледниками, а другие разрушены песчаными бурями, однако существуют и места, подобные этому.
Он провёл Камелию в лес к небольшому озеру, скорее походившему на большой пруд, куда на поверхность изливалась горячая вода. Рыцарь повесил фонарь на ближайшее дерево, пока девушка с восхищением осматривалась вокруг.
— Что скажете, господин?
— Выглядит захватывающе. Я читал о горячих источниках. Рядом есть вулкан?
— Точно сказать не могу, но источники разбросаны по всему Северу. Покойный великий герцог построил водопроводы, чтобы жители Дель Касы имели доступ к горячей воде в течение всего года.
— Он был замечательным человеком.
— Да. Действительно достоин своего титула, – выдохнул Айвен после небольшой паузы, – пожалуйста, не торопитесь. Вам нужны полотенца или дополнительная одежда?
— Нет, я собираюсь умыть только лицо.
— Тогда я буду ждать Вас за пределами леса, – он поклонился и ушёл.
“Думаю, что рассказы о холодных и пугающих северянах не совсем правдивы.”
Камелия проследила за тем, как рыцарь исчезает из поля зрения, а затем присела на берегу. Источник был почти прозрачным, казалось, в нём плавали луна и звёзды.
Она расстегнула верхнюю пуговицу рубашки и опустила руки в воду: ощутив тепло, Лия плеснула себе немного на лицо, смывая пыль и пот. Преисполненная радости, девушка разулась и сняла носки, чтобы окунуть ноги.
“Если бы я только могла прыгнуть…”
Она, хихикая, плескала ногами. Капельки воды, преломляющие лунный свет, сверкали на коже. От камней, упавших листьев и даже грязи исходил уют, контрастирующий с полями, разорёнными войной.
— Но как я смогу вернуть ему ту вещь? – размышляла Лия вслух, вспоминая брошь, оставленную в столице. Теперь, когда она знала, что это украшение предназначено герцогине, стало ещё неудобнее хранить его.
“Как господин Клод мог оставить такой важный подарок на моей кровати?”
Очевидно, что мужчине не быть герцогиней, потому Лия не сможет стать законной владелицей этой драгоценности – герцог Ихар признался, когда она была в облике Камелиуса.
“Нравятся ли Клоду другие мужчины? Возненавидит ли меня, когда узнает, что я на самом деле женщина? Возможно, он будет в ярости из-за обмана.”
Ветви, отражённые в воде, сияли, словно тысячи клематисов. Её сердце трепетало при виде иллюзии, созданной луной, звёздами, ночным небом и горячим источником.
— Тебе нравится?
Удивлённая, девушка повернулась и увидела элегантно одетого Клода. Она вскочила на ноги, вспоминая, как прошла их последняя встреча, и внезапно поскользнулась. Лия вскрикнула, пытаясь вернуть равновесие. Клод прикрыл лицо рукой, сдерживая смех.
— Я испугался, вот и всё. Не смейтесь, – поднимаясь, буркнула она.
— Ты можешь помыться, если хочешь. Не простудишься, – ответил он, на лице ещё были заметны следы смеха. Герцог дразнил её, и Лия это понимала.
“Как наслаждаться плаванием посреди войны?”
— Я хотел просто умыть лицо, – Лия стряхнула капли с мокрых волос и вытерла подбородок. Прислонившись спиной к дереву, Клод наблюдал, как она выжимает воду из рубашки.
— Это была не шутка, – сказал он, – Помойся. Я буду пристально следить, чтобы никто и ничто не потревожило тебя.
Камелия улыбнулась глазами.
— Всё в порядке. Вы знаете, какой я стеснительный. Не могу мыться, пока кто-то наблюдает.
— Интересно. Значит, все разы, когда я видел тебя купающимся в пруду, это был…
— То был Корсор, господин.
Мужчина уставился на неё, а затем внезапно пошёл вперёд, прямо на Камелию. Она отступила, ноги двигались сами по себе – слишком много раз её целовали подобным образом.
“Как он может ходить, будучи раненым?”
Клод явно раздражённо поднял бровь, заметив удаляющиеся шаги. Его рука метнулась, обхватывая запястье Лии, а затем скользнула вниз, переплетая их пальцы. Девушка прикусила губу от ощущения знакомого тепла.
— Это не Корсор, но моя земля, – сказал Клод, его сапфировые глаза встретились с её изумрудными, – Это место к северу от Дель Касы скоро перестанет быть Нейтральной территорией и будет известно как Валенсия.
Наклонив голову, Камелия встретила его взгляд. Герцог отпустил её руку и приобнял за плечи, поворачивая к источнику.
— Привыкай к Северу, Камелиус, – произнёс он. Его голос низко прозвучал возле шеи девушки. Она не могла развернуться. Вместо этого Камелия смотрела на лес, воду и сверкающее ночное небо.
Клод поднёс корзину, которую прежде оставил у дерева.
— Мне нужно вернуться к принцу, – сказал герцог, легко подтолкнув в сторону воды, – если что-то случится, просто кричи. Никто не подойдёт к этому источнику, пока не закончишь, так что не беспокойся о том, что тебя кто-то увидит.
Его костяшки пальцев побелели от того, как он сжал плечи Лии, прежде чем уйти.
Она не оборачивалась до тех пор, пока не перестала слышать его шаги. На берегу осталась только маленькая корзинка, в которой лежали чистая одежда и полотенца.
Камелия почувствовала покалывание в руке, словно задела ядовитый плющ.
Девушка разделась. Яркий лунный свет озарил изящную фигуру, которая прыгнула в горячий источник, прежде чем холодные ветра успели её коснуться. Наслаждаясь тёплой водой, Камелия начала рассуждать.
Она понимала, что глупо верить Клоду, но всё равно послушалась, потому что знала, что он сдержит слово. Уголки губ слегка приподнялись, а сама Лия покраснела, словно распустившийся цветок.
“Возможно, мне уже всё равно. Будь я мужчиной или женщиной, Камелиусом или Камелией… Это не имеет значения.”
***
— Завтра я отправляюсь на восток, – сказал Гиллиард Бейл, – мне нужно присоединиться к переместившимся морским силам. Я позвал вас, чтобы попрощаться.
Грудь Лии сжалась. Сложно было назвать эмоции, которые девушка испытывала.
Маркиз нежно улыбнулся и погладил её всё ещё влажные волосы.
— Я, должно быть, удивил тебя.
— Да, – наконец сказала она, – я думал, что Вы останетесь.
— Камелиус.
— Отец?
— У меня есть к тебе просьба.
— Да, отец.
— Это может быть жестоко с моей стороны, но, пожалуйста… Не уходи слишком далеко, пока меня не будет. Я надеюсь увидеть вас обоих, когда вернусь, – он обнял Лию и протянул руку Киерану, что присоединился к ним.
— Возвращайтесь благополучно, отец, – сказал тот с решительным видом, – я защищу Лиуса.
— Будьте аккуратны, отец, – Лия кивнула, сдерживая слёзы.
Она намеренно не ответила на его просьбу оставаться поблизости, потому что просто не знала, сможет ли сдержать такое обещание.
“Вдруг мы больше не увидимся? Что если он не вернётся?”
Лия, охваченная страхом, крепко обхватила его за талию. В первую их встречу она страшилась, ведь маркиз был тем, кто обрек её мать на вечные страдания. Она думала, что отец, как и все аристократы, будет монстром с рогами, как у дьявола. Собственное лицо тогда пугало её: Камелия никогда не видела в Лоуэре кого-либо с золотисто-блондинистыми волосами и изумрудными глазами как у неё. Но теперь страх пропал, нет, просто она признала этого некогда далёкого, но доброго мужчину своим опекуном и защитником.
Похоже, что объятие тронуло Гиллиарда, и тот поцеловал дочь в голову, глаза его были красными от слёз.
— Вы оба, берегите себя. Оставайтесь в безопасности.
Лагерь был почти пуст, когда они, наконец, вышли из палатки маркиза.
— Где все? – спросила Камелия мимо проходящего солдата.
— Они ушли, чтобы помыться, – ответил он, указывая на лес, в котором она была ранее.
— Рядом есть горячий источник, мы купаемся там каждый день. Герцог дал строгий приказ не ходить туда до полуночи, так что остальным не терпелось. Хотите, чтобы я проводил Вас?
— Нет, спасибо. Я уже мылся, – ответила Камелия с неловкой улыбкой. Потирая сонные глаза и идя к карете, она не могла перестать смеяться. Клод действительно сдержал своё слово и позволил ей насладиться кусочком рая в Валенсии.
Она накинула на плечи меховое одеяло и забралась на сидение. Придавив несколько подушек, чтобы устроиться удобнее, Лия легла и достала маленькую книгу. Но, к сожалению, мерцающие факелы, разбросанные по всему лагерю, были недостаточно яркими для чтения, поэтому она сдалась и закрыла глаза. Камелия могла слышать, как окно трясётся от пронизывающего ветра, и крики диких животных вдали...
“Интересно, где он сейчас… С солдатами? Нет, скорее всего, отдыхает в своей палатке из-за раны…”
Смесь запаха клематиса, сладкого вина и криков солдат кружились в затуманенном сознании.
Она быстро заснула, не замечая, что дверь кареты открылась.
***
Посматривая то на спящую Лию, то на незапертую дверцу кареты, Клод нахмурился. Сев напротив, он опёрся локтями на колени.
Герцог улыбнулся свежему аромату – было очевидно, что она искупалась в воде, как он ей советовал.
— Могу я поцеловать тебя, Камелия? – подшучивая, спросил мужчина, и зная, что его не услышат. Если Лия не проснулась, когда дверь открылась, то маловероятно, что она проснется от этого вопроса.
Девушка только слегка нахмурила брови, но продолжала спать.
Узнав её настоящую личность, Клод потерял всю сдержанность. И неважно, была ли Камелия незаконнорождённым ребёнком или же выходцем из Лоуэра.
Он с лёгкостью отдал ей то, чего так жаждала Мэрилин. Всё то, что Клод не желал демонстрировать, было для Лии естественным и очевидным. Поэтому герцог никогда не считал кого-либо и что-либо более ценным, чем эту девушку.
— Я собираюсь поцеловать тебя, Лия, – шепнул он, приближаясь.
— Прекрати... Иен... – пробормотала она.
“Конечно, Иен Сергио должен знать, что ты женщина.”
Клод стиснул зубы. Глаза сверкнули яростью, когда мужчина вспомнил, как Иен обращался с ней.
Его гнев достиг пика, когда он осознал, что гайорский принц, зная эту правду, оставался с ней в одном доме.
— Чёрт.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления