Глава 88

Онлайн чтение книги В поисках Камелии Please Be Patient, Grand Duke
Глава 88

Лия почтительно присела в реверансе, приветствуя леди Ихар. 

— Приятно познакомиться, миледи. Меня зовут Камелия, – её согнутая нога дрожала сильнее обычного. Заметив, насколько она напряжена, Клод было потянулся к девушке, но леди Ихар оказалась быстрее. 

— Мне тоже очень приятно, леди Камелия. Меня уже порядком утомили непрекращающиеся гости, наведывающиеся в замок, в котором нет его лорда. Теперь я смогу использовать Вас в качестве удобного оправдания.

Её откровенная манера речи напоминала Лие Росину. Камелия заинтриговано изучала женщину взглядом. Леди Ихар была высокой и красивой. На ней почти не было украшений, но она сияла ярче любого драгоценного камня.

Леди Ихар слегка опустила взгляд и встретилась взглядом с Лией. От неожиданности девушка поспешно опустила голову. Голубые глаза Жасмин, поразительно похожие на глаза её сына, изогнулись в улыбке, за которой последовал звонкий смех. 

— Твоя леди довольно очаровательна. 

— У неё больная нога, мама. Камелии нужно отдохнуть после долгой дороги. Я провожу её в комнату. 

— Конечно. Похоже, что-то произошло… Но поговорим об этом за ужином.

Это был довольно сухой и незамысловатый разговор для матери и сына, которые не виделись несколько лет. Лия посмотрела в сторону и встретилась взглядом с Пипи, которая, казалось, переживала так же сильно, как и она сама. Камелия едва сдержала смешок, представив, как они выглядели – две чужачки, скованно и неловко стоящие перед огромным имением. 

— Нельзя чтобы и ты нервничала, Пипи. 

— Я знаю, миледи. Но особняк… даже рядом не стоял с этим. Это место само воплощение роскоши. 

Лия медленно прошла вперёд, оглядывая величие этого поместья. Каждый раз, когда она покачивалась, Пипи протягивала ей руку, но девушка отказывалась от помощи. То же самое происходило и в случаях, когда руку предлагал Клод. Мужчина всякий раз хмурился, но Камелия была непреклонна. Она усердно поднималась по ступенькам, крепко цепляясь за перила. Стены, примыкающие к винтовой лестнице, были украшены портретами мужчин рода Ихар, среди них были и портреты почившего герцога и самого Клода. Лия остановилась перед портретом нового великого герцога, поражающим своей схожестью с оригиналом. Это пробудило в девушке воспоминание об их первой встрече в ту судьбоносную снежную ночь. 

— Вскоре мне снова предстоит позировать для портрета. Как напрягает… – заметил мужчина, ожидая на ступеньку выше.

Камелия наклонила голову вбок и придвинулась ближе к картине. 

 — Я помню, каким ты был тогда. Ты сказал, что научишь меня стрелять из ружья.

Ещё она помнила, как раньше боялась этого юношу с портрета – того человека, который теперь был частью её самой. Клод наблюдал за тем, как возлюбленная погружалась в воспоминания, затем наклонился вперёд и взвалил Лию себе на плечо. Она вскрикнула от удивления, сразу же прикрыв рот рукой, но герцог преодолел лестницу в одно мгновение. 

— Хорошо, что я тебя не научил, – произнёс он, шагая по большому коридору. – Лучше умру, чем позволю тебе прикоснуться к оружию по какой бы то ни было причине. 

— Пожалуйста, опусти меня! Столько людей смотрит! Что они подумают? 

— Это мой дом. Я господин и последнее слово за мной. Что они подумают? Ничего, если хотят сохранить свои головы. 

— Милорд! Но всё же…

— Я соскучился по кровати, Камелия, – перебил её Клод почти ребячливым тоном. Она никогда прежде не видела, чтобы он вёл себя так беззаботно – не то чтобы от этого её смущение, которое она испытывала при виде служанок, склоняющихся в реверансе, когда они проходили мимо, становилось меньше. В конце концов, Лия закрыла лицо руками, надеясь, что просто исчезнет.

Двое слуг, стоявших перед комнатой, распахнули перед ними двери. Прежде чем она успела удивиться ослепляющему глаза солнцу, её тело подлетело в воздух и опустилось на мягчайшее одеяло. Камелия вскрикнула от неожиданности, когда Клод обхватил её и закрыл глаза. Он не отпускал девушку до тех пор, пока Пипи со служанками не внесли багаж и не закрыли за собой дверь. Лия несколько раз тщетно пыталась вырваться, но вскоре сдалась. Губы герцога изогнулись в улыбке, когда он почувствовал, как Камелия расслабилась в его объятиях. Она закусила губу и улыбнулась, глядя в потолок.

— Надеюсь, что не допустила никаких ошибок.

— Можешь ошибаться, в этом нет ничего страшного. 

— Но я не хочу.

Клод приподнялся на руках, заточая Лию между ними. Затем мужчина опустился достаточно низко, настолько, что их тела заскользили друг по другу, и погладил её по освещённой солнцем щеке. Пара оставалась безмолвна, но казалось, что вела длительную беседу, глядя друг другу в глаза. Клод прикоснулся своими губами к её, сначала нежно, но вскоре, приоткрыв рот Камелии языком, он вовлёк девушку в полноценный поцелуй.

— Давай поженимся. Как можно скорее, – прошептал он.

***

Лие сказали, что на севере солнце заходит рано, поэтому в Дель Касе и время ужина наступало раньше, чем в Этере. После того как Клод ушёл в свои покои, Пипи со служанкой пришли к Лие в комнату чтобы помочь той подготовиться. Пока они подбирали платья и украшения, подходящие для ужина, в мыслях Камелии всё время всплывал образ леди Ихар. В конце концов, она отказалась от всех аксессуаров, которые предложила Пипи, оставив лишь пару простых серёжек и кольцо, подаренное Клодом.

Когда леди Ихар появилась за обеденным столом, предположение Лии подтвердилось.

— Прошу прощения за опоздание, Клод, леди Камелия, – на женщине было надето то же чёрное платье, что и днём, с новыми следами грязи на манжетах рукавов. Женщина ополоснула ладони в чаше для омовения, которую ей принесла служанка. Любопытно, что Лия не чувствовала запаха парфюма, который обычно доносился до носа, когда она встречалась с различными знатными дамами в столице.

Когда леди Ихар вошла, Клод с Лией поднялись со своих мест, затем опустились обратно.

— Оуэн сказал мне, что Вы постоянно ходите в деревню, матушка.

— Он сказал? Ну, ты же знаешь, что я взяла на себя управление нашими землями с тех пор, как твой отец уехал на Нейтральную территорию. А с начала войны многие места требуют к себе внимания. К тому же, некоторые граждане ещё не получили компенсацию.

— Это не значит, что Вы лично должны следить за ходом строительства, мама. Для таких целей мы наняли управляющих.

— Ты слишком сильно похож на своего отца, дорогой. Не думай, что женщины не могут ничего сделать. Я не планирую посиживать в оранжерее подобно благородному цветку, попивая чай с мёдом, который приносят мне мужчины.

Клод глубоко вздохнул в ответ на непоколебимые речи Жасмин. Камелия же, напротив, поражённо уставилась на женщину сверкающими глазами. Леди Ихар не пыталась всеми силами имитировать поведение мужчин, их грубую речь или небрежные манеры за столом. Она держалась гордо и говорила с достоинством, не теряя при этом элегантности знатной леди, и в то же время она говорила о таких вещах, которых Лия никогда раньше не слышала от других аристократок. Она не отводила глаз от леди Ихар на протяжении всего ужина, пока женщина не подняла взгляд и не улыбнулась.

— Мои слова трудны для понимания? Знаю, это не те разговоры, к которым привыкли утончённые леди. 

Встрепенувшись, Лия замотала головой.

— Нет, вовсе нет.

— Надеюсь, еда придётся Вам по вкусу. Северная кухня, как правило, немного острая.

— Спасибо за заботу, – ответила Лия, запоздало залившись румянцем. Она вперилась в стейк, затем подняла голову и встретилась взглядом с Клодом. Он покачал головой, тихо посмеиваясь себе под нос, от чего Лия покраснела пуще прежнего. 

— О, кстати. Завтра у нас будет гость, – сообщила леди Ихар. – Дочь какого-то графа. Они настаивали на том, чтобы заехать по пути и поздороваться, поэтому я дала свое согласие. Ты можешь сам их поприветствовать, Клод.

— Росина была права. Она предупреждала меня, что они доставят неудобства.

— Лучше бы тебе поскорее жениться. У меня и так достаточно дел, не могу тратить своё драгоценное время на то, чтобы возиться с твоими гостями.

— Вы так говорите лишь потому, что терпеть не можете чаепития, мама.

— В чём вообще цель чаепитий? Никакой полезной информации от этих сплетниц ты всё равно не получишь. Всё, что они делают – это хвастаются своими драгоценностями, платьями, новой прислугой и так далее. Я просто не понимаю.

У Лии голова шла кругом. Казалось, она попала в совершенно новый мир, с целым кладезем(1) информации, которая раньше ей была недоступна. Сердце девушки колотилось от волнения: возможно, всё, что она знала до сих пор, не было пределом. 

— Как бы там ни было, – продолжила леди Ихар, – завтра я должна буду посетить приют. Очень многие дети после войны остались сиротами. Сёстрам в монастыре пригодится любая помощь, какую они только могут получить.

Глядя на то, как глаза Лии засверкали словно бриллианты, Клод сильнее нахмурился и забарабанил пальцами по столу. В этот момент в столовую вошёл Оуэн. Он приблизился к герцогу и незамедлительно что-то ему прошептал.

— Прошу меня простить, – извинился Клод, поднимаясь со своего места. Мужчина, не разрывая зрительный контакт с Лией, незаметно покачал головой. В ответ девушка пожала плечами, делая невинное лицо.

— Приступим? – с улыбкой сказала Жасмин, указывая на стол, после того как Клод с Оуэном вышли. Взгляд Камелии вновь зацепился за рукава женщины.

— Леди Ихар, – обратилась она, набравшись храбрости. 

— Да?

— Если Вы не возражаете... Могу ли я помочь Вам с чем-то, чем Вы занимаетесь?

Леди Ихар задумчиво промычала, прежде чем ответить. 

— Я исполняю свой долг перед народом, как герцогиня. У Вас же нет никаких обязательств, леди Камелия. Если Вы говорите так из-за меня, то в этом нет нужды. У Вас и так есть моё расположение. Вы единственный человек, которому мой сын признался в любви, что уже пробуждает моё к Вам любопытство. Но думаю, отложим это на следующий раз.

Щёки Лии порозовели, когда она услышала слово «любовь», но она покачала головой.

— Я не пытаюсь снискать Вашего расположения, миледи. Я… Я хочу доказать свою полезность. Я полностью согласна с тем, что Вы сказали про то, чтобы сидеть без дела как кукла. Это действительно пустая трата драгоценного времени. – К концу голос Камелии затих, так как уверенность внезапно покинула её. Она опустила взгляд, и продолжила резать стейк на кусочки.

Леди Ихар задумчиво посмотрела на Лию, затем жестом подозвала слугу. Он принёс трость и протянул её Камелии двумя руками.

— Я слышала, что недавно Вы попали в аварию и одна нога ещё не полностью зажила. Она была подготовлена в спешке, но, надеюсь, Вам понравится.

Лия погладила ручку с заворожённым видом. Даже на первый взгляд трость выглядела изысканно, а гравировка на ней – очень знакомо.

— Любой предмет с изображением клематиса может принадлежать только герцогине. Теперь скорее, великой герцогине. 

— Миледи…

— Вам будет крайне непросто угнаться за мной с такой ногой. Я собираюсь в деревню не для того, чтобы выступить с заявлением или устроить шоу на публику. Вы можете упасть на землю и расплакаться, если не будете поспевать. Всё ещё желаете пойти?

Лия резко подняла голову и отчаянно закивала. В её сердце разрастались эмоции, которые она не могла объяснить.

Леди Ихар улыбнулась.

— Значит договорились. Вы очень интересная девушка.

***

Клод вздохнул, глядя на коробку, присланную из дворца. Если быть точнее, она была от Росины.

[Пожалуйста, верни их законному владельцу, Клод.]

Он открыл крышку. Внутри лежали письма, которые девушка отправляла своей матери в течение последних трёх лет. Росина понятия не имела о том, через что они с Лией сейчас проходили из-за её матери. Откуда принцессе было знать? Клод снова вздохнул. Он понимал, что Камелия ещё не до конца разобралась в своих чувствах и мыслях. 

“Поможет ли это усмирить её гнев? Нет. Эти письма станут началом настоящей катастрофы.”

Ко всему прочему мужчина совершенно не был готов столкнуться с отчаянием, которое охватило бы Лию, узнай она о том, что Росина перехватывала её письма. Ему совершенно не нравилась идея вернуть письма, особенно сейчас.

— Что нам с ними делать, милорд? – спросил Оуэн, очевидно удивлённый количеством посланий.

Клод выдвинул нижний ящик письменного стола и убрал в него коробку.

— Сейчас неподходящее время. Свяжись с Иеном Сергио. Мы что-нибудь придумаем и при первой же удобной возможности перевезём мать Лии в Дель Касу.

— Если Лора уже завершила иммиграционный процесс, то возникнут сложности. Для того чтобы восстановить ей кайенское гражданство, понадобится прямое разрешение Его Величества.

— Поэтому и нужно дождаться благоприятного момента, Оуэн. Мы не можем оставить её в Гайоре. Ты понял?

Оуэн безмолвно поклонился в ответ на решительное заявление своего господина. Клод окинул кабинет, в котором всё ещё ощущалось присутствие отца, долгим взглядом.

“Получается ещё один довесок к грузу вины.”

— Проклятье…

_____________________________

1. п/р.: Кладезь - обильный, неисчерпаемый источник чего-либо.


Читать далее

Глава 1 - Часть 1. Девушка-тень 06.08.23
Глава 2 06.08.23
Глава 3 06.08.23
Глава 4 06.08.23
Глава 5 06.08.23
Глава 6 06.08.23
Глава 7 06.08.23
Глава 8 - Часть 2. Из девочки в мальчика 06.08.23
Глава 9 06.08.23
Глава 10 06.08.23
Глава 11 06.08.23
Глава 12 06.08.23
Глава 13 06.08.23
Глава 14 06.08.23
Глава 15 06.08.23
Глава 16 06.08.23
Глава 17 06.08.23
Глава 18 06.08.23
Глава 19 06.08.23
Глава 20 06.08.23
Глава 21 - Часть 3. Любезный Незваный Гость 27.09.24
Глава 22 05.10.24
Глава 23 05.10.24
Глава 24 05.10.24
Глава 25 05.10.24
Глава 26 05.10.24
Глава 27 05.10.24
Глава 28 05.10.24
Глава 29 05.10.24
Глава 30 - Часть 4. Владелец Дель Касы 06.05.25
Глава 31 06.05.25
Глава 32 06.05.25
Глава 33 06.05.25
Глава 34 06.05.25
Глава 35 06.05.25
Глава 36 06.05.25
Глава 37 06.05.25
Глава 38 06.05.25
Глава 39 16.08.25
Глава 40 16.08.25
Глава 41 - Часть 5. Цветок без запаха 16.08.25
Глава 42 16.08.25
Глава 43 16.08.25
Глава 44 16.08.25
Глава 45 16.08.25
Глава 46 16.08.25
Глава 47 16.08.25
Глава 48 16.08.25
Глава 49 16.08.25
Глава 50 16.08.25
Глава 51 16.08.25
Глава 52 16.08.25
Глава 53 - Часть 6. Из юноши в женщину 16.08.25
Глава 54 16.08.25
Глава 55 16.08.25
Глава 56 17.08.25
Глава 57 17.08.25
Глава 58 17.08.25
Глава 59 17.08.25
Глава 60 17.08.25
Глава 61 17.08.25
Глава 62 - Часть 7. Герцог Клод Дель Ихар 17.08.25
Глава 63 17.08.25
Глава 64 17.08.25
Глава 65 18.10.25
Глава 66 18.10.25
Глава 67 18.10.25
Глава 68 18.10.25
Глава 69 18.10.25
Глава 70 18.10.25
Глава 71 - Часть 8. Клематис Великого Герцога 18.10.25
Глава 72 18.10.25
Глава 73 18.10.25
Глава 74 18.10.25
Глава 75 18.10.25
Глава 76 18.10.25
Глава 77 18.10.25
Глава 78 18.10.25
Глава 79 - Часть 9. Начало и конец 18.10.25
Глава 80 18.10.25
Глава 81 18.10.25
Глава 82 18.10.25
Глава 83 18.10.25
Глава 84 18.10.25
Глава 85 18.10.25
Глава 86 18.10.25
Глава 87 18.10.25
Глава 88 18.10.25
Глава 89 - Часть 10. Последнее прощание 18.10.25
Глава 90 18.10.25
Глава 91 18.10.25
Глава 92 18.10.25
Глава 93 18.10.25
Глава 94 18.10.25
Глава 95 18.10.25
Глава 96 18.10.25
Глава 97 18.10.25
Глава 98 18.10.25
Глава 99 18.10.25
Глава 100 18.10.25
Глава 101 18.10.25
Глава 102 18.10.25
Глава 103 18.10.25
Глава 104 18.10.25
Глава 105 - Часть 11. Смена сезонов 18.10.25
Глава 106 18.10.25
Глава 107 18.10.25
Глава 108 18.10.25
Глава 109 18.10.25
Глава 110 18.10.25
Глава 111 18.10.25
Глава 112 18.10.25
Глава 113 18.10.25
Глава 114 18.10.25
Глава 115 18.10.25
Глава 116 18.10.25
Глава 117 18.10.25
Глава 118 18.10.25
Глава 119 18.10.25
Глава 120 18.10.25
Глава 121 - Конец 18.10.25
Глава 122 - Бонусный эпизод 1. «Проблема Иена Сергио» 18.10.25
Глава 123 18.10.25
Глава 124 - Бонусный эпизод 2. «Проблема Клода Дель Ихара» 18.10.25
Глава 125 18.10.25
Глава 126 18.10.25
Глава 127 18.10.25
Глава 128 18.10.25
Глава 88

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть