— Киеран! О чём ты говоришь? – леди Бейл взвизгнув, схватила сына за руку. В ответ он крепко ухватил плечо женщины и покачал головой.
— Это не Лиус, мама. Мы должны всё прояснить.
— Что прояснить? Мальчик предал нас! – резко прокричала маркиза, её голос раздался на всю гостиную.
— Мы начнём расследование на основе предоставленных показаний, – вмешался инспектор, – мы не можем арестовать господина Камелиуса, основываясь на одном утверждении. Нам нужны точные доказательства. Господин Киеран, возможно, будет лучше, если мы поговорим наедине.
— Вы правы, – согласился Киеран, сопровождая расстроенную Анастасию в кабинет. Инспектор и начальник тихо переговаривались, перебирая журналы в поисках совпадений в различных показаниях.
— Что ты делаешь, Киеран? Как смеешь так позорить меня?! – спросила Анастасия, едва сдерживая крик.
— Мама, успокойся. Это несправедливо. Ты же понимаешь, что она не виновна!
— Откуда ты знаешь? Ты так же, как и я, знаешь, что она ушла из дворца посреди бала и не вернулась обратно! – леди Бейл сжимала дрожащие руки, её лицо было бледным, – дом был ограблен прямо перед нашим возвращением. Если бы мы нашли Ангхара чуть-чуть позже... Я даже не могу представить последствия.
Киеран не считал, что она лжёт: если бы это было так, леди Бейл агрессивно отвергла бы его мнение. Он знал эту женщину лучше всех, ведь она была его матерью. Но сейчас она выглядела такой расстроенной.
“Возможно, мама действительно верит, что Лия стоит за этим преступлением…”
— Где свидетель, который видел Лиуса?
— Не знаю. Я никогда не видела его, только слышала об этом от инспектора, который брал у него показания.
— Видел ли кто-нибудь лица преступников?
— Я не знаю! Но хранилище осталось без наблюдения. Доннан был не на дежурстве во время нападения. Я чувствовала, что что-то не так, когда она исчезла во время бала. Так она отплатила нам за всё, что мы дали ей?!
— Мама, перестань. Во время преступления Лиус был с великим герцогом.
Женщина посмотрела на сына так, словно мир рушился вокруг неё.
— Ты только что сказал «великий герцог»?
— Он знает. Он знает, что Лиус... Женщина.
Анастасия, задохнувшись, упала в обморок. Встревоженный, Киеран позвал слуг, чтобы те перенесли маркизу в спальню и вызвали врача. Он сидел у её кровати, пока не сообщили о прибытии Гиллиарда.
Киеран вышел из комнаты и увидел серьёзного маркиза, пожимающего руку начальнику.
— У нас противоречивые показания, господин.
— Я слышал. Киеран прав. Мой Лиус никогда бы не совершил такое.
— Леди Бейл думает иначе. У нас есть свидетель, который видел господина Камелиуса рядом с Лоуэром, поэтому мы продолжим расследование. Я искренне сожалею о том, что произошло сегодня ночью.
Гиллиард сел, выглядя встревоженным.
— Люди, которых убили. Они действительно были анархистами? – спросил Киеран.
Инспектор бросил взгляд на начальника.
— Они не были зарегистрированы как граждане Этера, – ответил он, пожав плечами, – мы всё ещё ожидаем отчёты судмедэкспертов. Кроме того, украденные алмазы не могут быть проданы из-за их большого количества. Не волнуйтесь.
После их отъезда дом лишился шума и красок. Киеран подошёл к своему отцу, прячущему лицо в руках, глубоко задумавшись.
— Она была с господином Клодом? – спросил Гиллиард.
— Да. Я не видел, но барон Тенан подтвердил это.
— Тогда он знает личность Лиуса.
— Он очень сильно опекает Камелию. Вот почему я волнуюсь, – Гиллиард согласился, кивнув.
— Ангхар сказал... – продолжил маркиз, – что человек, укравший алмазы, кажется ему знакомым. Он не мог увидеть лица грабителя из-за маски, но фигуру и походку трудно скрыть. Возможно, они знали о его хорошем зрении и именно поэтому сначала напали на него.
Гиллиард подозвал слугу с выпивкой. Седина на его голове стала заметной. Киеран наблюдал за своим отцом и понял, что время пришло.
— Отец.
Гиллиард поднял глаза на сына.
— В тот день, когда меня нашли у озера... много лет назад, – начал Киеран, потирая потные ладони о штаны.
Изумрудные глаза маркиза заискрились от удивления, пока он смотрел на своего наследника.
— Женщиной, которая привела меня к озеру, была не мать Камелии. Это была... Анастасия, моя мама.
***
Лия настаивала на возвращении домой множество раз, но каждую такую попытку герцог пресекал. Как только она надевала одежду, Клод раздевал её. Однажды он даже затащил Лию обратно в кровать, из-за того что девушка подобрала носок.
Закатное солнце низко висело в небе. Камелия подняла свою одежду с пола и побежала в ванную, чтобы одеться. Клод, который ненадолго вышел из комнаты, чтобы ответить на звонок с Севера, нахмурился, вернувшись и положив перед ней новую стопку одежды.
— Я говорил, что собираюсь остаться во дворце на десять дней.
— И ты можешь оставаться. Но мне нужно уйти. Пипи, должно быть, сильно волнуется.
— Я уверен, что она уже знает, что ты здесь.
— Но всё же... Мне нужно уйти. Завтра! Я вернусь завтра, – Лия покраснела от неосознанного обещания. Клод усмехнулся, и она посмотрела на него, прежде чем оглядеть захламлённую комнату.
— Ладно. Ты можешь вернуться, но при одном условии. Возьми мою машину. Покажи своей горничной, что ты жива и здорова, а потом возвращайся – не во дворец, а в мой особняк. Здесь слишком суетливо.
Лия просияла от его разрешения, но быстро опечалилась из-за требования вернуться. Клод сдержал смех, увидев множество промелькнувших эмоций на её лице. Через некоторое время Камелия неохотно кивнула.
Он прикоснулся губами ко лбу девушки.
— Хорошая девочка.(1)
***
Пипи даже не надела обувь, прежде чем выбежать к машине, остановившейся перед особняком.
— Г-господин! – её глаза наполнились слезами при виде девушки.
Городская стража приходила рано утром, вместе с ними были начальник и инспектор, которые допрашивали Пипи о местонахождении господина Камелиуса. Также возник вопрос о цветах, которые были доставлены без указания имени отправителя.
— Ты в порядке? Что случилось? – спросила Лия.
Пипи собиралась рассказать ей все, когда заметила, что герцог также выходит из машины.
— Милорд, – она сделала поклон.
Клод, в чёрном костюме и в таких же перчатках, внимательно осмотрел дом, прежде чем кивнуть.
— Кто приезжал?
— Городская стража, Ваша Светлость. Они искали господина Камелиуса.
— И что?
— Я не знала, что он во дворце, поэтому сказала им, что не знаю...
— Ты не знала?
— Нет, господин.
Клод фыркнул и приобнял Лию, которая застыла от таких новостей. Глаза Пипи расширились из-за такого нежного жеста.
— Я слышал, – начал Клод, – что особняк ограбили прошлой ночью, и алмазы были потеряны. Леди Бейл обвиняет в этом тебя.
— Что?.. – изумлённо спросила Лия.
— Это, конечно же, дело анархистов. Похоже, они подкупили людей, чтобы они давали ложные показания о том, что видели тебя возле Лоуэра. Однако не понимаю, почему маркиза так зациклена на тебе, – он почти прошептал последнюю фразу самому себе, прежде чем поцеловать лоб Камелии, – Но так как ты была со мной в ту ночь, всё это невозможно.
Пипи выглядела так, будто сейчас упадет в обморок.
Камелия не нашла подходящих слов. Она оторвалась от Клода и вошла в дом, беспокойно шагая по гостиной.
“Анархисты ворвались в особняк Бейлов? Но почему маркиза обвиняет меня?”
Она была погружена в свои мысли, пока не заметила вазу, а точнее, цветы жасмина, заполняющие её.
— Пипи! Пипи! – крикнула Камелия, указывая на вазу, – Что это? Кто принёс это?
— Ох, какие-то мужчины... доставили цветы, вместе с вазой.
— Какие-то мужчины?
— О-они знали Ваше настоящее имя, господин. Они настаивали, чтобы я убедилась, что Вы получите их, – Пипи сжала руки.
“Мужчины, которые знают Камелию Бейл?”
Лия закрыла лицо руками.
“Анархисты врываются в дом. Леди Бейл обвиняет меня в преступлении. Букет жасмина. Улица Брилль, 46. В день, когда в воздухе будет витать запах жасмина.”
Так гласила записка доктора Карла. Аромат цветов тяжело витал в воздухе, вызывая у девушки тошноту. Лия хотела бы сорвать все стебли и сжечь их.
— Она тяжёлая, – сказал незаметно подкравшийся к ней Клод, поднимая вазу. Вена вздулась на его челюсти, – слишком тяжёлая.
“Что-то не так…”
Он бросил вазу в мраморную стену, осколки стекла, воды и цветов рассыпались по полу. Но то, что привлекло внимание Лии, были алмазы, каждый из которых был размером с большой палец взрослого. Сотни камней сверкали, ловили солнечный свет, заливающий комнату и отражающийся в их лицах.
— Это… – Пипи в потрясении замолкла.
— Кажется, украденные алмазы были найдены, – сказал Клод.
— Но почему… – Лия выдохнула.
— Кто-то отчаянно хочет выставить тебя преступником. Может быть, это леди Бейл. Или... человек, о котором ты сейчас думаешь, – Клод погладил Камелию по голове, а затем снял пальто и опустился на спинку дивана. Он устремил свои глубокие голубые глаза на девушку.
— Камелия, хочешь, чтобы я помог?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления