Глава 44

Онлайн чтение книги В поисках Камелии Please Be Patient, Grand Duke
Глава 44

Даже находясь в воде, Лия почувствовала, как спину обдало холодным потом.

“Может, сбежать? Или переплыть на другой берег?”

Всё же она колебалась; слишком много раз приходилось его избегать.

“Если я попытаюсь сделать это сейчас, он заподозрит меня ещё больше или разозлится… Но и плавать с ним я тоже не могу!”

Клод встретился взглядом с Лией, расстёгивая жилет.

— Вода, должно быть, холодная, – предположил он, положив вещь на корзину, и начал снимать рубашку.

— Я уже привык, но Вам, господин, вода действительно может показаться ледяной, – тихо сказала Камелия, отплывая назад. Клод ухмыльнулся, заметив, как она отдаляется.

— Там глубоко.

— Я справлюсь.

— Перестань хорохориться и вернись сюда, – предупредил он, указывая на место, где она стояла, – даже несмотря на твоё мастерство в плавании, ты можешь попасть в большие неприятности, если нога застрянет в тех колотых камнях на дне.

Лия прощупала дно пальцами ног. Если сказанное было правдой, то это могло стать проблемой, которую она не смогла бы решить.

Заметив, как испуганно бегают её глаза, Клод засмеялся и опустился на колено.

— Так тебе страшно? – спросил он.

— Конечно. У меня только одна жизнь.

— Правда? Это новость для меня. Иногда ты ведёшь себя так, словно у тебя есть ещё девять жизней.

Она смотрела на Клода, который до сих пор был в рубашке.

— Вы не присоединитесь?

— Я бы присоединился, если бы мог, – спокойно ответил молодой герцог, умывая лицо холодной водой, – но я не знаю, что делает принц. Не могу позволить ему охотиться в одиночку.

Он вытер воду с подбородка и встряхнул мокрые волосы.

— А что? Так хотел поплавать вместе? – спросил он, глядя на Лию.

“Опять играет со мной?”

— Нет, – ответила она, повернувшись спиной, чтобы скрыть лицо, на случай если оно покраснеет.

— Камелиус, – раздался голос Клода, – собаки принца скоро найдут меня. Не выходи из воды, пока я не уйду.

Он поднялся и смотрел на неё, пока Лия не кивнула в отвел и не поплыла дальше, к глубокому дну. Водная гладь вздымалась с каждым её движением, а волны щекотали тело. Лия остановилась и повернулась, замечая, что Клод всё ещё стоит рядом со своей лошадью, наблюдая за ней.

“Он не ушёл?”

Камелия услышала слабый лай, но возможно, он был лишь в её воображении.

Она сделала глубокий вздох и погрузилась под воду. Принц и его сопровождающие наверняка последуют за гончими. Если бы не Клод, то могла произойти ситуация более неудобная.

Косяк рыб, что плавно двигался вокруг, привлекал внимание. Камелия понаблюдала за ними некоторое время, прежде чем всплыть на поверхность. Берег был тих и пуст. Лия вздохнула, проведя рукой по волосам, когда услышала выстрел, за которым последовали собачий вой, затихающий вдали.

Она вышла из пруда, вытерлась и оделась. Отражение в чистой воде показывало человека, находящегося на грани между девочкой и женщиной, между мальчиком и мужчиной. Лия встретилась с отражением изумрудных глаз.

Прекрасное шёлковое платье, волосы до талии, сверкающие украшения вместе с кружевными перчатками, нежные руки, протянутые к ней – всё это было внешним фасадом любой, но не для Камелии. Сладкое послевкусие лжи оставалось во рту.

Лия провела рукой по лицу, прикрыв на мгновение глаза, и отправилась обратно. Ветерок трепал белокурые локоны, высушивая и лаская нежными прикосновениями.

***

— Ты был у пруда? – спросил Вейд, прежде чем спустить курок. Кабан упал с громким рёвом. Гончие бросились вперёд, чтобы порвать его шею, обрывая жизнь.

Клод не ответил, стреляя в другую сторону. Ему нравилась охота, но он всегда ловил ровно столько, сколько было необходимо.

“Лиус ещё не ушёл?”

Даже стая птиц, пролетевшая над головами со стороны пруда, заставляла побеспокоиться о нём.

“Он умный малый. Наверняка уже покинул лес, уйдя подальше от любопытных глаз Вейда.”

Клод рассчитал время, учитывая скорость ходьбы Камелиуса и то, сколько времени тому потребуется, чтобы переодеться. Он посмеялся про себя, направляя охотничью группу в противоположном направлении.

Все говорили, что Камелиус – мужчина. Казалось, ему внушают данную мысль, дабы развеять собственные сомнения на этот счёт. Однако мягкая кожа, хрупкое телосложение и изящные изгибы под одеждой убеждали Клода в том, что слова остальных нелепы.

Случайно услышанный несколько дней назад разговор вызывал у него ещё большее недоумение.

« — Я помогу тебе попасть в Лоуэр. Я позабочусь о тебе. Ты сможешь находиться там и делать всё, что нужно.

— Я… Как Вы узнали, что я пытаюсь попасть в Лоуэр?

— Я не сводил с тебя глаз с тех пор, как приехал.

— Не говорите  так.

— Я же сказал, это была любовь с первого взгляда, Камелия.»

Лоуэр, Камелиус, Иен Сергио и та женщина.

С того дня, когда он поцеловал Камелиуса, Клод не мог уловить ни одного запаха на нём. Все его чувства казалось, притуплялись каждый раз, когда они были вместе. Даже сахар был безвкусным до тех пор, пока он не отдалялся от Лиуса.

Ответ был так близок.

Проверив пойманную дичь, он встал и заметил слева от себя приближающегося к Вейду виконта Филиппа. Краснея, виконт с сияющими глазами встал рядом с принцем. Это зрелище заставило Клода нахмуриться; несмотря на его собственные чувства, вид двух мужчин в отношениях раздражал его. Он понимал, что это двойные стандарты, но испытывал к мужчинам только презрение.

Вейд закончил охоту, явно раздражённый тем, что Клод отвлёкся. Группа примерно из двадцати человек поскакала на лошадях через лес в широкое поле. Как обычно, впереди были Клод и Вэйд.

— Ведёшь себя так, словно спрятал какое-то сокровище у пруда, — прокомментировал Вейд, замедляя темп, чтобы идти вровень с Клодом.

— Да. На берегу.

— Что-то красивое?

— Нет, ужасное.

Услышав серьёзный тон, Вейд разразился смехом.

— Не думал, что ужасное в твоём вкусе. Я не узнаю тебя, Клод.

Молодой герцог мчался вперёд, крепко сжимая поводья. Ясные изумрудные глаза и капли, стекающие по раскрасневшимся щекам, вспыхнули в его сознании, снова пробудив те отвратительные чувства.

— Я безумно очарован этим. Это беспокоит меня.

Смех принца раздался из-за спины Клода.

— Это любовь, Клод, – сказал тот, ухмыляясь, когда догнал молодого герцога, – как восхитительно. Не могу дождаться, когда увижу твою боль, ту самую мучительную боль. Ты не сможешь убежать от неё.

Вейд внезапно остановил свою лошадь, его лицо ожесточилось.

— Я слышал, что произошло третье покушение. Великий герцог что-нибудь сообщал?

— Он скоро вернётся в столицу, – ответил Клод, – они снова потерпели неудачу, мой отец жив и здоров. Поэтому… мы больше не можем позволить Иену Сергио оставаться в империи.

— Именно поэтому я держу его рядом с собой, – сказал Вейд, – Только он может положить конец вековой войне. Иен последний в очереди на престол, но я думаю, что именно он его и займёт.

— Вы надеетесь, что он станет королём, Ваше Высочество?

— Почему нет? Не всегда, но короли Гайора живут долгую жизнь.

Вернувшись в конюшню, Клод сбросил с себя промокший от пота жилет. Он слышал, как слуги Вейда разговаривают за окном.

“Лиус должен быть уже в Академии, верно?”

Его разум был наполнен мыслями о юноше даже после известия о третьем покушении на отца. Клод плюхнулся на чёрный диван, где несколько дней назад вместе с ним сидел Камелиус, и потёр горящую шею, перед тем, как закрыть глаза.

***

— Давно не виделись, Мэрилин, – приветствовала Росина.

— Ваше Высочество. Вы прекрасны, как и всегда.

Бесчисленное количество аристократов собралось в большом зале дворца, беседуя между собой. Они завидовали, видя, что Мэрилин и Росина заняли места посередине.

— Вы слышали? Арестовали преступника, что напал на Вас в ту ночь.

— Да, но они ещё не нашли зачинщика.

— С поддержкой дома Ихар это всего лишь вопрос времени. Они подозревают герцога Белхэма с Запада, так как тот потерял половину своих территорий из-за долгов.

— Достаточно. Мы должны оставить такие ужасные разговоры для джентльменов. Кто-нибудь из вас посетил новый салон?

Толпа бурно обсуждала нового владельца салона. Все затихли, когда вошли леди Бейл и леди Шелби, ведущие за собой свиту женщин, следующих за ними, подобно теням. За ними же шёл и Камелиус Бейл. Глаза юноши были прикованы к земле.

Росина, сочувствуя мальчику, направилась в их сторону, но неожиданно охранники дважды ударили по полу своими пиками.

— Его Королевское Высочество принц Вейд!

Все встали, чтобы поклониться, включая Росину и Мэрилин. Киеран и Клод в военной форме шли подле Вейда. Дворянки наблюдали, явно завидуя тому, что вошедшие мужчины смотрели только на двух дам, находящихся в центре зала.

— Господин Клод, – Мэрилин приветствовала молодого герцога.

Однако лицо её напряглось в осознании того, что его взгляд остановился на ком-то другом.


Читать далее

Глава 1 - Часть 1. Девушка-тень 06.08.23
Глава 2 06.08.23
Глава 3 06.08.23
Глава 4 06.08.23
Глава 5 06.08.23
Глава 6 06.08.23
Глава 7 06.08.23
Глава 8 - Часть 2. Из девочки в мальчика 06.08.23
Глава 9 06.08.23
Глава 10 06.08.23
Глава 11 06.08.23
Глава 12 06.08.23
Глава 13 06.08.23
Глава 14 06.08.23
Глава 15 06.08.23
Глава 16 06.08.23
Глава 17 06.08.23
Глава 18 06.08.23
Глава 19 06.08.23
Глава 20 06.08.23
Глава 21 - Часть 3. Любезный Незваный Гость 27.09.24
Глава 22 05.10.24
Глава 23 05.10.24
Глава 24 05.10.24
Глава 25 05.10.24
Глава 26 05.10.24
Глава 27 05.10.24
Глава 28 05.10.24
Глава 29 05.10.24
Глава 30 - Часть 4. Владелец Дель Касы 06.05.25
Глава 31 06.05.25
Глава 32 06.05.25
Глава 33 06.05.25
Глава 34 06.05.25
Глава 35 06.05.25
Глава 36 06.05.25
Глава 37 06.05.25
Глава 38 06.05.25
Глава 39 16.08.25
Глава 40 16.08.25
Глава 41 - Часть 5. Цветок без запаха 16.08.25
Глава 42 16.08.25
Глава 43 16.08.25
Глава 44 16.08.25
Глава 45 16.08.25
Глава 46 16.08.25
Глава 47 16.08.25
Глава 48 16.08.25
Глава 49 16.08.25
Глава 50 16.08.25
Глава 51 16.08.25
Глава 52 16.08.25
Глава 53 - Часть 6. Из юноши в женщину 16.08.25
Глава 54 16.08.25
Глава 55 16.08.25
Глава 56 17.08.25
Глава 57 17.08.25
Глава 58 17.08.25
Глава 59 17.08.25
Глава 60 17.08.25
Глава 61 17.08.25
Глава 62 - Часть 7. Герцог Клод Дель Ихар 17.08.25
Глава 63 17.08.25
Глава 64 17.08.25
Глава 65 18.10.25
Глава 66 18.10.25
Глава 67 18.10.25
Глава 68 18.10.25
Глава 69 18.10.25
Глава 70 18.10.25
Глава 71 - Часть 8. Клематис Великого Герцога 18.10.25
Глава 72 18.10.25
Глава 73 18.10.25
Глава 74 18.10.25
Глава 75 18.10.25
Глава 76 18.10.25
Глава 77 18.10.25
Глава 78 18.10.25
Глава 79 - Часть 9. Начало и конец 18.10.25
Глава 80 18.10.25
Глава 81 18.10.25
Глава 82 18.10.25
Глава 83 18.10.25
Глава 84 18.10.25
Глава 85 18.10.25
Глава 86 18.10.25
Глава 87 18.10.25
Глава 88 18.10.25
Глава 89 - Часть 10. Последнее прощание 18.10.25
Глава 90 18.10.25
Глава 91 18.10.25
Глава 92 18.10.25
Глава 93 18.10.25
Глава 94 18.10.25
Глава 95 18.10.25
Глава 96 18.10.25
Глава 97 18.10.25
Глава 98 18.10.25
Глава 99 18.10.25
Глава 100 18.10.25
Глава 101 18.10.25
Глава 102 18.10.25
Глава 103 18.10.25
Глава 104 18.10.25
Глава 105 - Часть 11. Смена сезонов 18.10.25
Глава 106 18.10.25
Глава 107 18.10.25
Глава 108 18.10.25
Глава 109 18.10.25
Глава 110 18.10.25
Глава 111 18.10.25
Глава 112 18.10.25
Глава 113 18.10.25
Глава 114 18.10.25
Глава 115 18.10.25
Глава 116 18.10.25
Глава 117 18.10.25
Глава 118 18.10.25
Глава 119 18.10.25
Глава 120 18.10.25
Глава 121 - Конец 18.10.25
Глава 122 - Бонусный эпизод 1. «Проблема Иена Сергио» 18.10.25
Глава 123 18.10.25
Глава 124 - Бонусный эпизод 2. «Проблема Клода Дель Ихара» 18.10.25
Глава 125 18.10.25
Глава 126 18.10.25
Глава 127 18.10.25
Глава 128 18.10.25
Глава 44

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть