В голосе Клода звучало лёгкое раздражение, когда он назвал её имя.
Уткнувшись, казалось, в каменную грудь, Лия поспешно отстранилась.
— Господин Клод.
— Ты играешь в прятки с лордом Торином?
— Нет. Почему Вы спрашиваете?
— Тогда он гнался за тобой? – спросил Клод, направляя свой взгляд на Торина в ожидании ответа. Тот остановился на месте, явно сбитый с толку появлением молодого герцога.
— Нет, всё не так. Мы... просто разговаривали, – Камелия чувствовала, как лицо краснеет от поддразниваний герцога.
— Я удивлён, что Вы слышите друг друга с такого расстояния, – его губы расплылись в мягкой улыбке, однако глаза оставались такими же ледяными. Он стряхнул пыль с руки, прислонённой к стене.
— Так и есть, лорд Торин? – спросил у него Клод.
Торин, который только начал отходить назад, застыл на месте.
Он посмотрел сначала на Лию, потом на Клода, прежде чем выпалить.
— Я просто хотел получить извинения в мою сторону за нанесённое оскорбление. Но, кажется, у господина Камелиуса нет никаких манер.
— Манер? – уточнил Клод тихим голосом.
— Я просто констатирую факт.
Лия хотела ответить, но прикусила язык. Это императорский дворец. Они могли создать ненужную суматоху, тем более маркиза находилась недалеко, за теми дверьми. Требование быть тихой эхом раздалось в ушах.
Она думала, что лучше всего будет закончить этот конфликт извинениями, каким бы раздражающим это не казалось, как вдруг голос брата прервал их.
— Я хотел бы услышать, как именно мой брат унизил Вас, лорд Торин, – Киеран подошёл к ним, отряхивая плечо. Лия была так увлечена молодым герцогом, что не заметила брата. Она почувствовала, как всё тело расслабилось при виде его.
Клод смотрел на Лию с удивлением, заметив улыбку облегчения её на лице. В белом костюме, с волосами, достаточно длинными, чтобы закрыть уши, и мягкой, фарфоровой кожей, она выглядела как кукла, одетая в мужскую одежду.
— Г-господин Киеран, – запинаясь, произнёс Торин, отступая назад.
— Я слушаю, – сказал он, приближаясь к нему быстрыми шагами, всё ещё улыбаясь. – Расскажи мне, чем мой брат унизил тебя. Если это имеет смысл, я извинюсь.
Этот тон отличался от обычно мягкого.
Атмосфера между тремя мужчинами была напряжённой, словно они могли начать драку в любой момент.
Лия знала, что нужно скрыться подальше, ведь она являлась причиной всей этой ситуации, однако помешать им тоже не могла.
Пока Торин бормотал свои оправдания перед Киераном, Камелия попыталась незаметно уйти.
— Просто сбежишь? – спросил Клод, сжимая её руку, – это началось из-за тебя.
— Если я останусь, то это может превратиться в большой скандал, – ответила она.
— Собираешься спрятаться в тени леди Бейл? – спросил Клод.
Лия была шокирована тем, что он так быстро догадался о её намерениях.
— Я думаю, это лучший вариант. Моё присутствие только сильнее разозлит лорда Торина. Кроме того, Киерану не придется сдерживать гнев.
Услышав нахальный ответ, молодой герцог рассмеялся, на что двое мужчин посмотрели на него с недоумением.
— Думаю, ты прав, Лиус. Иди, – Клод ласково погладил её по голове.
Киеран чувствовал странное беспокойство, наблюдая за этой новой стороной друга, особенно когда она была направлена только на Камелию.
— Да, Лиус. Тебе нужно возвращаться, – произнёс он строго.
Она кивнула, и на её лице отразилось спокойствие.
— Тогда я откланяюсь, брат. Господин Клод.
Тот кивнул, не сводя с неё глаз, пока Лия не зашла внутрь. Как только закрылась дверь, он обернулся, а его лицо стало более жестким.
— Это последнее предупреждение, – пригрозил он совсем другим тоном, – знай своё место.
Кулаки Торина дрожали от возмущения, но ничего нельзя было сделать, ведь молодой герцог пользовался уважением.
— Прошу прощения, – процедил он, прежде чем уйти.
Стиснув зубы, Киеран преградил путь Клоду.
— Ты сбежал во время нашего разговора из-за Камелиуса?
— Простое совпадение.
— Звучит подозрительно, не думаешь?
— Что ты пытаешься сказать, Киеран? – Клод оскалился, – ты излишне опекаешь его.
Киеран знал эту улыбку – она означала, что молодой герцог нашёл добычу, что привлекла его внимание.
Клод повернулся, направляясь к заднему саду, где ждал Вейд.
— Всё совсем наоборот, – сказал Киеран, заставив Клода замереть на полушаге.
Молодой герцог посмотрел окно, выходящее в длинный зал, где увидел, как Лиус занял своё место рядом с леди Бейл.
— Возможно, ты прав, – согласился он. Улыбаясь, засунул руку в карман и продолжил, – твой брат подобен песочному замку. Может исчезнуть в любую секунду, и никто даже не заметит.
***
Билл Брайтон развернул карту, нарисованную Эдди Кирхэмом.
— Так Вы говорите, что она неверна? – спросил Вейд.
— Да, – ответил Брайтон, – городская стража и люди герцога Ихара использовали её, но все дороги вели в тупик. Именно поэтому спасение господина Камелиуса заняло столько времени.
Он вытер лоб платком; это выглядело почти жалко.
Такое объяснение заставило Клода и Вейда напрячься.
Они поняли, что карта содержала ложную информацию, всего несколько дней назад и то благодаря детям, которых принял дом Ихар. Айвен привёл их в штаб городской стражи, так как поиски врача продолжались, а необходимость в новом проводнике возрастала.
«Здесь находится не бар. Это очень, очень старая церковь. А здесь... Это должно быть канализация. Мы играли в там в прятки, но перестали туда ходить, когда увидели призрака. Мы даже заблокировали вход. Было так страшно!»
Дети прятались за руками Айвена, выдавая информацию, и, скорее всего, правдивую.
Именно тогда Брайтон, наконец, понял, что их план провалился из-за неправильной карты и запросил аудиенцию у принца.
— Каково количество анархистов? – спросил он.
— Было бы безопаснее подозревать весь Лоуэр, – ответил Брайтон.
— И Вы начали эту операцию без проверки карты?
— Это моя вина. Прошу прощения, – сказал Брайтон.
— Эдди Кирхэм использовал нас, словно марионеток. Какой позор! – Вейд холодно сплюнул.
Брайтон поклонился настолько низко, что лоб коснулся пола.
Киеран был готов в ярости швырнуть чашку, вспоминая, как стража требовала показаний Камелии, хотя сама же и подвергла её большой опасности.
— Что находится здесь? – спросил он.
— Обычный дом, – ответил Брайтон, – мои люди наблюдали за ним, когда создавалась новая карта.
— А к нему случайно не была привязана красная ленточка?
— Не могу сказать точно. Мы отмечали на карте только те места, где были яркие ориентиры или подозрительные метки.
Клод кивнул, а офицер продолжил доклад, на что Вейд окинул его недовольным взглядом.
Это полное поражение. Их импровизированный план, которому мешала потребность в срочном достижении результатов, не мог сравниться с поведением анархистов, которые тщательно готовились, «питаясь» мощью быстро растущего среднего класса.
— Перестаньте тратить моё время на отчёт о ваших неудачах, – прервал его Вейд. Он отозвал Брайтона вместе с подчинёнными, и гостиная наполнилась тишиной. Клод стоял неподвижно, изучая карту.
“Здесь я встретил женщину, похожую на Камелиуса.”
Та лента выглядела новой, выделяясь на фоне старых и выцветших зданий.
— Дела плохи, Киеран, – сказал Вейд, – отец собирается самостоятельно отправиться на север после вашей помолвки.
— Его Императорское Величество? – на что принц кивнул.
— Я уверен, что он переживает за своих любимых герцога и маркиза. А великий герцог Ихар… – он замолчал, зажигая свою сигарету.
— Смерть не ждёт своего времени, – сказал Клод, сворачивая карту, – похоже, мы закончили. Увидимся на церемонии, Киеран.
Тот кивнул, и трое молодых людей разошлись по своим делам.
Вместо того чтобы направиться к своей машине, Клод вернулся в галерею.
Мэрилин заметила его, встречая взглядом, и встала из-за стола, где беседовала с другими дамами.
Миниатюрная рыжеволосая горничная, стоявшая рядом с ней, подскочила и спряталась за хозяйкой. Он знал, что за ним следили в саду во время разговора с Камелиусом и Торином. Те глаза были полны любопытства и казались ему знакомыми, поэтому было несложно найти их обладателя.
“Так это была её горничная.”
Несомненно, госпожа приказала следить за каждым его движением. Потеряв интерес, он кивнул Мэрилин и покинул галерею. Клод почувствовал отчаянный взгляд, сверлящий спину, однако ему пришлось снова сосредоточиться на карте.
“Красная лента... сбежавший врач... кучер, исчезнувший без следа... и Эдди Кирхэм, которого я лично уничтожил (1).”
Клод посмотрел на свою руку, которой ранее обнял Лиуса. Он никогда не чувствовал себя глупцом, не способным развеять собственные сомнения. Возможно, молодой герцог действительно надеялся, что та женщина была Камелиусом. Но это ощущение дежавю вызывало тревогу; он сжал кулак, прежде чем потереть лицо руками.
— Господин Клод! – когда он собирался сесть в машину, послышался неприятный голос, который словно преследовал его.
Он обернулся, чтобы увидеть, как Мэрилин бежит к нему в своём экстравагантном вечернем платье. Она выглядела нервной, словно кто-то надавил на неё.
— Я навещу вас на Севере после помолвки принцессы Росины, – пообещала она, – с моими родителями.
***
Анастасия Бейл отпустила всех слуг после возвращения в городской дом. Она стояла у окна, украшенного толстой занавеской, и смотрела вниз на сад с апельсиновыми деревьями, где увидела карету Лии, выезжающую из ворот.
«Я слышала, что господин Камелиус совершил удивительный поступок. Вы, наверное, счастливы, леди Бейл, что у Вас есть два надёжных сына.»
«И он уже в девятом классе в Академии! Я слышала, что профессора хвалят его способности в учёбе.»
«Я уверена, что он вырастет сильным человеком, может быть, даже превзойдёт господина Киерана... Ох, я не это имела ввиду. Как он, кстати?»
«Останется ли он навсегда? Слухи говорят, что господин Киеран планирует вернуться в Гайор.»
Анастасия знала, что такая болтовня – всего лишь зависть, замаскированная пустыми комплиментами. После четырёхлетнего отсутствия дамы стали ещё ядовитее и пытались сбить её с толку.
Зная все это, леди Бейл заметила, что отвлеклась на Камелию, которая стояла за её спиной всю вечеринку. Мягкий голос, маленький рост, красивая внешность и сияющая кожа были признаками того, что Лия расцвела как женщина.
Она была красива, как и её мать.
— Лора…
_______________________________
1. п/р: Имеется в виду уничтожение в высшем свете из-за увольнения, которое инициировал Клод.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления