Пока дворяне отдыхали в покоях, прислуга занималась подготовкой к грандиозному приёму, который пройдёт в главном зале. Свита императора без сомнений вызвалась помочь с приготовлениями к предстоящему празднику, несмотря на то, что многие сильно изнурились и проголодались, преодолевая столь долгий путь.
Наконец, всё необходимое было готово к трапезе. Через парочку мест на столе размещались великолепные кувшины с лучшими винами и шампанским, имеющим отменный вкус.
Перед тем как направиться в комнату Лии, Пипи заглянула на кухню, чтобы захватить немного яблочного сока. От её внимательного взора не утаилось и то, что бутыльки сока, которые преподносились к столу для важных персон, ничем не отличались от сосуда с напитком, который в данный момент держала в своих руках горничная.
Это лишь подтвердило слухи других служанок о том, что торговцы, владеющие обширными территориями, на которых выращивались наивкуснейшие фрукты, а также имеющие контракты с Дель Касой, в течение всего дня то уезжали, то приезжали, спустя время.
Пипи прижала бутылёк к груди, поднимаясь по лестнице. Ведь только от яблочного сока не тошнило её недавно приболевшую госпожу. Девушка изо всех сил молилась, чтобы хозяйка быстрее поправилась, поскольку с наступлением тёплых дней количество яблок значительно сократится на рынке, или вовсе снизится до нуля.
Она повернула за угол и направилась к покоям госпожи Бейл, намереваясь встретить Анастасию и расспросить о Бетти. Горничная глубоко вздохнула, пытаясь унять своё и так неспокойное сердце. Встреча с прошлой хозяйкой... Совсем нелёгкая задача. К счастью, Бетти стояла перед дверьми комнаты.
— Бетти! – улыбнувшись, Пипи радостно позвала женщину. Та, на чьём серьёзном лице появилась прелестная, тёплая и нежная улыбка, подошла к девушке.
— Леди Камелия хотела увидеться с Вами.
— Рада, что ты в полном здравии, – произнесла Бетти, взяв руки своей ученицы. – Я слышала, что тебе пришлось через многое пройти, находясь в столице.
— Ох, честно, я бы могла рассказывать об этом днями.
— С удовольствием послушаю твои истории, – согласилась дама. – Но... Кажется, ты говорила, что леди Камелия хочет меня видеть?
Пипи кивнула, заметив некое беспокойство вперемешку с предвкушением долгожданного воссоединения, отобразившееся на лице.
— Загляните к ней перед ужином. Думаю, после трапезы миледи изволят навестить другие благородные дамы, – служанка улыбнулась Бетти, поспешно удаляясь.
Поскольку о будущей герцогине дворянам была известна лишь малая часть как прошлого, так и её настоящего, каждый пытался выведать что-нибудь интересное, подкупая здешнюю прислугу, в том числе и саму Пипи, а потому крайне неправильным в нынешней ситуации для верной горничной считалось болтать о госпоже в подобном месте.
Игнорируя всех, кто пытался её остановить, девушка гордо ступала к месту, где отдыхала Камелия.
— Это яблочный сок? – весело уточнила Лия, отрывая взгляд от пугающего своим количеством всевозможных нарядов к банкету альбома, который рассматривала вместе с Эдит.
— Да, миледи. Также повар добавил несколько кубиков льда, чтобы Вы насладились охлаждённым напитком.
— Как раз вовремя! Я так хотела пить, – воскликнула Камелия, облизывая губы, когда тянулась к стакану. Тем временем Эдит отложила очередной вариант. Голубая сорочка выглядела простой, но одновременно привлекательной своей лаконичностью.
— Здесь не требуется корсет, так как ткань должна прилегать к телу, повышая уровень удобства наряда.
— Спасибо тебе, Эдит, за проделанную работу.
— Всегда пожалуйста! Мне уже пора к леди Ихар. Однако, прошу, не торопитесь с выбором. Уделите этому достаточно внимания, чтобы дать окончательный ответ, – подчеркнула дама, выходя из комнаты.
Девушка вертела стакан в руках, наблюдая за тем, как Пипи суетилась, нервно наматывая круги по спальне.
“Мне запретили помогать в монастыре. Каким же бременем я становлюсь!”
В дверь постучали, и она испуганно посмотрела в сторону источника звука.
— Это Бетти, госпожа, – объявила гостья. Обе присутствующие обменялись взглядами. Горничная скованно кивнула и, вытерев намокшие от стресса и чрезмерного волнения ладошки о юбку, поторопилась открыть дверь.
— Здравствуйте, миледи. Столько времени прошло с тех пор, – женщина поклонилась.
С их последней встречи прошли годы. В волосах прибывшей поблёскивала седина, то ли от признаков, присущих возрасту, то ли от сложного положения, в котором находилась она и её хозяйка последние несколько лет.
Глаза Бетти были полны приятной печали. Зачастую бессонными ночами она много думала о том, как отреагирует и что скажет Камелии, если судьба вновь сведёт их вместе. Лия, в свою очередь, засыпая, никогда не испытывала чего-то вроде комфортного чувства завершённости или удовлетворения.
Она не смогла сдержать выпирающую улыбку, встретившись с той, кто был для неё матерью на протяжении всего детства, периода взросления, всей жизни в целом.
На сей жест дружелюбия гостья, наконец, расслабилась, однако осталась на месте, скрестив пред собой руки.
— Пожалуйста, подойди ближе, – возразила Лия действиям собеседницы, что стояла напротив. Бетти осторожно приблизилась, устремив свой взгляд вниз в знак уважения. Леди рассматривала морщинистое лицо седовласой дамы, протянув руку.
— Я сильно изменилась, Бетти? – улыбаясь глазами, женщина посмотрела на любимое всем её сердцем и душой дитя.
— Вы ничуть не изменились, мисс.
— И ты тоже, всё такая же красавица, – тепло отозвалась Камелия. В этот момент она поняла, что уже давно простила её за всё, что сделала служанка для хозяйки дома Бейл в прошлом.
Прежде чем она вошла в покои, Лия готовилась вывалить весь свой гнев и негодование, что хранились долгое время в израненном сердце. Однако, стоило ей оказаться лицом к лицу с подругой, как бушевавшие негативные эмоции сменились искренней радостью и неподдельным счастьем.
— Пожалуйста, не прощайте меня, госпожа. Если Вы это сделаете, груз вины и ответственности за произошедшее только усилится, – женщина опустила голову.
— Бетти.
— Я слышала, что Вы разузнали обо всём, что я натворила.
— Ты думаешь, что я позвала тебя сюда, чтобы отчитать? – задала вопрос Камелия, заметив покрасневшие уши барышни. – Ты ведь и так винишь себя за случившееся, не так ли?
— Я очень сожалею, – выпалила гостья. – Очень, очень сожалею. Мне так жаль, миледи, я...
— Не извиняйся передо мной, – аккуратно перебила её Лия. – Она не моя мать. Потому, всё, чего я прошу, это, если когда-нибудь ты увидишься с ней, попроси прощения.
Бетти тяжело вздохнула, кивнув, дрожа в попытках сдержать поступающие слёзы. Девушка, заметив состояние главной горничной, крепко обхватила её за плечи.
— Знаешь, я ненавидела тебя много лет. Я ненавидела тебя до тех пор, пока эмоции совсем не иссякли. Чего бы это ни стоило, я прощаю тебя.
Пожилая дама подняла покрасневшие глаза, и те тут же обратились на широкую улыбку мисс.
— Я сильно скучала по тебе, Бетти.
Госпожа быстро моргнула, стараясь удержать поток нахлынувших эмоций. Каким-то образом прощение Камелии было для её совести более суровым наказанием, чем физический урон.
Женщина не могла забыть день, когда впервые встретила Лию. Сходство девочки с Лорой поражало, но, тем не менее, черты личика крохи напоминали лицо Киерана.
“Я нашла её в столице. Позаботься о ней.”
Бетти не пришлось долго разыскивать информацию, чтобы в итоге узнать, что это ребёнок, так называемой, предательницы. С того времени она приступила к воспитанию юной мисс, заботясь о ней и не забывая при этом давящее чувство страха.
Маленькой девочке пришлось быстро вырасти и, забыв о возможности плакать, принять свою участь в виде придуманного имени – Камелиус Бейл, и новую, незнакомую ранее личность. Прошло столько лет, прежде чем закрытый в себе ребёнок, притворяющийся мальчиком, смог преобразиться в такую красавицу, завоевать сердце лорда Ихар, став уважаемой всеми персоной в светском обществе.
Пипи поспешила к Бетти, помогая ей опуститься на сиденье, когда заметила качающиеся мягкие, словно паленья, ноги женщины.
— Спасибо, Пипи. Ты изменилась с тех пор, когда я видела тебя в последний раз.
— Что ты! Леди Камелия изменилась гораздо сильнее, чем я.
Бетти покачала головой.
— Нет, Леди Камелия...
“Всё ещё очень красива.”
Она проглотила ком в горле, так и не договорив фразу, и начала вытирать высохшие тропинки, красовавшиеся на лице. Лия действительно была точной копией Лоры.
Пипи передала Бетти чашку с яблочным соком.
— Попробуйте. Леди Камелия в основном предпочитает пить только его в последнее время. Если быть точнее, яблоки – это единственный продукт, который переваривает желудок госпожи.
— Что это значит?
— Да, сейчас меня часто подташнивает, – согласилась миледи, сделав глоток яблочного чая.
Только тогда Бетти обратила внимание на корзину с яблоками, бутыльки с яблочным соком и яблочные пироги, расставленные по всей поверхности стола.
— Вы уверены, что это не из-за чего-то другого? – спросила барышня, вернув чашку на блюдце.
— Что ты имеешь в виду?
— Вы посещали врача?
— Да, – кивнула Лия. – Он сказал, что не сможет назначить мне никаких лекарств, посоветовав побольше отдыхать и при этом оставаться в тепле.
— А он... сказал Вам, что это за болезнь?
— Он утверждал, что это вовсе не болезнь.
Подбородок Бетти задрожал от рассказов девушки. Камелия посмотрела на собеседницу, озадаченная реакцией. Немного помыслив, Бетти отвела Пипи в сторону и спросила, когда у Лии был последний менструальный цикл и в какой момент начались позывы.
Лицо горничной в миг потускнело, и та принялась беспокойно считать на пальцах дни. Она ударила себя по голове, явно раздражённая тем, что не может быстро рассчитать продолжительность циклов и промежуточные периоды.
— Два месяца, – пробормотала Лия, протягивая руку Пипи с накрывающей тревогой. – Это было два месяца назад, Бетти. Думаю, я пропустила его, когда была в Гайоре, вероятно, из-за полученного стресса и нервозного состояния.
— Гайор! Вот оно. Неудивительно, что мои расчёты были столь неточными. Но как...
— Что происходит? Расскажите мне, – поторопила их девушка, глядя на подруг. Пипи и Бетти посмотрели друг на друга, а затем встали из-за стола, чтобы глубоко поклониться.
— Поздравляю, миледи. Вы беременны.
Госпожа молча уставилась на них, не до конца понимая только что сказанных слов.
— Ч-что?
Щеки горничной порозовели в момент, когда пожилая дама с доброй ухмылкой посмотрела на неё.
— Это токсикоз. С Лорой случалось то же самое. Она тоже употребляла в пищу одни только яблоки на протяжении трёх месяцев.
Мисс почувствовала, что земля ушла из-под ног. Возникшее из неоткуда головокружение заставило её упасть на диван, уронив чашку с блюдцем. К несчастью, пролитый напиток запачкал значительную часть ковра, но главное было то, что девушка уцелела.
“Невозможно. Беременна? Я беременна? Я... Во мне живёт ребёнок? Почему доктор не рассказал мне? Почему Эдит не сообщила? Почему Жасмин? Клод…”
Камелия покачала головой при упоминании имени своего возлюбленного. Похоже, он знал столько же, сколько и она, что означало лишь одно – их обоих держали в неведении.
— Полагаю, леди Ихар скрыла это от Вас, миледи, – воскликнула Пипи. – Наверное, поэтому она в последнее время так часто смеялась и пребывала в хорошем расположении духа!
— Как ты думаешь, почему она не объяснила, что я в положении, если узнала ранее, Пипи?
— Ну... Рассказав бы она Вам, предполагаю, Ваша репутация сильно бы пострадала, если учесть возрастающее количество лишних глаз и ушей.
Лия глубоко вздохнула, приложив руку ко лбу. Ей не хотелось признавать этого, но служанка была права. Беременность до свадьбы оказалась бы полной катастрофой как для неё, так и для всего дома Ихар. Миледи лучше всех понимала, какой фурор среди прочих сплетен произвела бы данная новость.
Будущая герцогиня беспокойно положила свою ладонь на живот, осторожно поглаживая. Мысль, что в ней находится живое существо, удивляла, пугала и радовала одновременно. Хотя мисс всё ещё не осознавала, каких же размеров может быть кроха, если её живот был плоским настолько, насколько это возможно.
— Пипи, – резко позвала Камелия. – Не говори Клоду.
— Прошу прощения? – спросила горничная, распахнув реснички.
— Не говори ему ни слова! Со мной всё в порядке, просто лёгкая слабость. Я решу, когда ему сообщить об этом. Если скажу сейчас... не смогу встать с постели.
Пипи разинула рот, однако кивнула, понимая слова своей хозяйки. Лия медленно поднялась с места и направилась к столу, уставленному любимыми фруктами. Она провела рукой по красным, сложенным в корзинке, блестящим наливным яблочкам. Стоило ей подумать о другой еде, как желудок сжимался, будто, протестуя сей идее. Представив ситуацию, девушка недоверчиво хихикнула.
“Как же я не распознала разницу между общей вялостью от нервной нагрузки и токсикозом?”
Стук в дверь предшествовал последующее появление Клода, переодетого в форму. Дыхание миледи перехватило от внезапного прихода жениха. Бетти поспешила встать, глубоко поклонившись, и сразу вышла из комнаты. Глаза мужчины сузились при даме – главной среди прислуги поместья Бейлов.
— Ты ещё не одета?
— О, это моя вина. Я увлеклась болтовней, – вскрикнула леди, направляясь к зеркалу, что длиной было в полный рост, с сорочкой, висящей рядом.
— Только что вышедшая женщина... Выглядела знакомо, – заметил лорд, внимательно оглядывая комнату, когда сел на диване позади любимой.
Лия сбросила домашнюю одежду и попросила Пипи развязать корсет. Герцог перекрестил ноги, наблюдая за спиной Камелии, такой худой, что позвонки чётко выступали.
— Это была Бетти, моя няня в Корсоре. Мы наверстывали упущенное.
— Его Величество добавил Бейлов в список приглашённых. Он всё ещё слишком мягок по отношению к маркизу, – цокнул Клод, заставив девушку рассмеяться, надевая платье, которое рекомендовала выбрать Эдит.
Она посмотрела в зеркало и встретилась глазами с мужчиной, от чего щеки в миг покраснели. Мисс отвела взгляд на маленький столик с аксессуарами, потирая обнажённую шею. Господин встал и подошёл к ней, отчего Пипи дёрнулась и, закончив укладывать ленту на груди своей госпожи, отошла в сторону.
Джентльмен положил руку на плечо возлюбленной и наклонился, чтобы поцеловать. Камелия вздрогнула от жара его губ, в горле пересохло. Она уставилась на синие глаза жениха, полные дикого желания.
— Нет!
— Я ничего не сделал, – он нахмурился.
— Я... Всё равно. Мы не можем. По крайней мере, пока я не поправлюсь.
Клод вздохнул и нежно поцеловал щёчку невесты.
— Я подожду тебя снаружи. Не заставляй Его Величество ждать слишком долго.
Осознание, почему Эдит и Жасмин решили скрывать ошеломляющую новость, пришло, когда лорд вышел из комнаты. Она быстро моргнула, несколько раз хлопнув себя по румяному личику. Камелия надеялась, что бьющееся сердце успокоится до того, как начнётся ужин.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления