Изо рта мужчины вырвался клубок дыма, когда он наблюдал за обледеневшей стеной и растущим лесом за ней.
После возвращения обратно в Гайор, взгляд Иена часто был направлен вдаль. Он настолько сильно погружался в свои мысли, что даже личный помощник колебался беспокоить его.
Слуга осторожно подошёл к нему, прочистив горло.
— Отправлено из Кайена, господин, – произнёс он, протягивая два письма на серебряном подносе, – полагаю, одно адресовано Вашему гостю.
Иен взял оба конверта. На первом стояла печать императорской семьи, а на другом – Дома Бейл. На последнем было написано имя Камелии.
— Это всё, что Камелия прислала?
— Да, господин.
— Есть что-нибудь, адресованное мне?
Слуга молча указал на письмо, отправленное Вейдом. Иен раздражённо потушил сигарету, зачёсывая волосы. Прошло две недели с тех пор, как он в одиночестве вернулся в Гайор.
Мужчина знал, что его чувства безответны, поэтому попытался использовать мать Лии как рычаг, что было, конечно, подло, но всё же оказалось безуспешным.
“Всё из-за Клода. В противном случае, Камелия сразу же последовала бы за мной.”
Когда герцог Сергио проник в Лоуэр, чтобы вытащить Лору, слово, которое утихомирило её сопротивление, было «Камелия».
После лжи, что её дочь также находится в Гайоре, женщина, не задумываясь, приняла его руку. Сходство Лии с матерью было поразительным. Конечно, перенесённые годы страданий нельзя было скрыть, но красоту этой женщины нельзя было превзойти. Иен понял, по какой причине лорд и леди Бейл лишились рассудка.
— Ты прочитал это?
— Да, господин. Простое письмо, в котором интересуются здоровьем Лоры.
— Она упоминала меня?
— Ну, да...
“То есть, практически нет.”
Он отпустил слугу и нежно улыбнулся, проводя пальцем по имени Камелии на конверте.
“Почерк так и кричит: Камелия Бейл.”
Он вышел из комнаты, держа письмо в руке.
Гайор тоже проходил через собственные проекты реконструкции, и поместье Иена не было исключением. Сад был в беспорядке из-за строительных материалов, так как в нём продолжались работы по расширению. Он прошёл через сад к гостевому дому и услышал детский смех.
“Как я и думал, она снова их позвала.”
Лора сидела с детьми в беседке и смеялась. Это были дети строителей, которые должны были оставаться на территории поместья, в то время когда родители работали. Естественно, все они полюбили женщину, которая была добра и ласкова к ним.
Иен прислонился к арке неподалёку, наблюдая за этой маленькой идиллией. Лора оторвалась от разговора с детьми и заметила его. Она быстро встала, смущённо колеблясь. Зубы сжались сами по себе. Даже это напоминало о Камелии.
— Не обязательно вставать, всё в порядке.
Женщина нерешительно села, её юбка слегка задралась, показывая шину, поддерживающую лодыжку. Первое, что сделал Иен, когда приехал в Гайор, это начал лечение. Хотя нога, возможно, никогда полностью не заживёт, но Лора хотя бы начнёт ходить.
— Это сделали специально, – сказал доктор, цокнув языком, – кто-то перерезал пяточное сухожилие, чтобы убедиться, что она больше не сможет передвигаться. Кто мог совершить такую ужасную вещь?
К сожалению, Иен знал.
“Леди Бейл или её верный пёс – Доннан.”
Дети спрятались за Лорой, испуганно выглядывая. Герцог знал, что у него не самая лучшая репутация, но то, что ребята убежали от него, словно он был монстром, всё равно ударило по его гордости.
— Пришло письмо из Кайена.
— Письмо?
— От Камелии.
Лора вскочила со стула, растрёпанные каштановые волосы демонстрировали её волнение. Женщина почти вырвала письмо из его рук, глаза устремились на имя дочери. Иен кивнул слугам, стоящим поблизости, чтобы те увели детей, предложив им закуски. После их ухода в беседке наконец-то наступила блаженная тишина. Иен сел напротив Лоры, которая уже открыла письмо трясущимися руками.
[Дорогая мама, я так сильно скучаю по тебе...]
Женщина разрыдалась на первой строчке. Иен протянул платок и молча сидел, пока Лора не закончила чтение. Она плакала, смеялась и дрожала, изучая письмо долгое время.
— Лия... Она пыталась найти меня.
— Да. Много раз.
— Так это... Вы солгали, когда сказали мне, что она здесь?
— Наши пути немного разошлись. Камелия приедет.
— Но она написала, что сейчас находится в Дель Касе с великим герцогом Ихар, – ответила Лора, лицо охватил испуг. Бледные руки дрожали. Иен знал причину её страха.
— Думаешь, что её бросят? – Лора резко поднялась, глядя на герцога, – Тебе страшно, что Лия будет брошена великим герцогом, как ты была брошена маркизом Бейлом? – спросил мужчина, скрестив ноги.
— Дворяне... В конце концов, выбирают то, что им наиболее выгодно. Гиллиард оказался таким же. Он говорил, что сделает меня своей фавориткой, словно это самая естественная вещь в мире. Стань моей любовницей, сказал он. И я приняла это предложение, как дура. Я была такой наивной... Думала, что его сердце будет со мной, даже если тело – с Анастасией. Какая глупость...
Для дворян они были, в некотором роде, достижением. Это не было официально признано, но дворяне считали таких девушек своим имуществом – ровно до того момента, пока не рожали.
— Из всех людей именно великий герцог Ихар! Не могу поверить, что он выбрал мою дочь. У неё ничего нет! Ничего! Он покинет её. Я уверена в этом, – прошептала Лора, сложив дрожащие руки.
— А я? – импульсивно спросил Иен, – Думаешь, что и я брошу Камелию?
Глаза Лоры дрогнули от холодного голоса. Она не могла отрицать, что задумывалась о том, по какой причине герцог Сергио так охотно помог ей. Женщина надеялась, что тихий голос в её голове ошибается.
— Я сделал предложение Камелии, но был отвергнут. Если бы она только согласилась, я сделал бы её королевой. Настолько сильно я люблю твою дочь.
Лора уклонилась от брошенного на неё взгляда, прикусив губу. Иен наклонил голову, молча наблюдая за женщиной. Он желал, чтобы Клод отверг Лию. Если герцог Ихар забрал её лишь для того, чтобы сделать своей любовницей, то Иен готов вывезти девушку в Гайор, даже если для этого придётся использовать грубую силу.
К несчастью, пришлось признать, что шансы на это равны нулю. Иен поднялся со своего места, улыбнувшись матери возлюбленной.
— Так что не волнуйтесь. Если что-то и произойдёт, то тот, кто окажется брошенным, будет Клод Дель Ихар. Сам он никогда не отпустит Камелию. Это печальная реальность, – он повернулся, останавливаясь и поднимая письмо Вейда над головой, – кроме того, даже не думай о возвращении в Кайен. Это письмо – уведомление о том, что тебя разыскивают по всей империи. Так что привыкай к жизни в Гайоре. Уверен, тебе понравится.
***
Клод сидел, опираясь на изголовье кровати, и наблюдал, как Камелия снимает платье и с удовольствием надевает брюки. Она похвасталась тростью, которую получила от его матери, а затем добавила, что собирается спуститься в деревню с небольшим делом. Хотя мужчина радовался, что Лия больше не тоскует, однако он не мог перестать беспокоиться обо всех возможных негативных последствиях этой поездки.
— Лия, если ты уйдёшь, мне придётся самому столкнуться с дочерью этого графа. Ты согласна с этим?
— Герцогиня попросила тебя. Кроме того, ты – хозяин Дель Касы, господин. Это нормально, что господин должен встречать своих гостей.
— Это не то, о чём я говорю. Ты всё ещё не понимаешь? Почему ты считаешь, что она едет ко мне сюда, «просто так»? – спросил мужчина, показывая пальцами кавычки и соскальзывая к краю кровати. Камелия посмотрела на него через зеркало, возле которого стояла, тренируясь с тростью.
— Это предел твоей любви?
— Что?
— Твоя любовь ко мне столь поверхностна, что ты потрясён появлением здесь прекрасной леди? Ты бросишь меня после этого?
Клод недоверчиво рассмеялся над заданными вопросами, что, казалось, ещё сильнее разозлило её. Девушка решительно подошла к герцогу. Лия была одета в брюки, рубашку и жакет, как и раньше, но, возможно, из-за своих медово-блондинистых волос, собранных в слабый пучок, она совсем не была похожа на мужчину.
— Почему ты смеёшься?
— Потому что ты стала смелее, – ответил Клод, протягивая руку, чтобы поправить её рубашку. Пальцы мужчины поднялись от пуговиц рубашки к стройной шее, и он, наслаждаясь тем, как румянец охватывает щёки Лии, из-за того, что он лишь коснулся чувствительной кожи.
— Как тебе леди Ихар?
— Я понимаю, почему ты сказал, что она замечательная.
— Она очень ответственный человек, поэтому я смог оставить север в её руках и сосредоточиться на войне.
— Я хочу найти своё дело, как она, – решительно сказала Лия, её глаза сверкали, – хочу стать кому-то полезной.
Клод ощутил лёгкую волну уже знакомой вины, ударившей в сердце за то, что он снова захотел уложить Камелию в постель, из-за того, она была так взволнована. Возможно, и в этом тоже была часть его ревности. У герцога появилось желание раздеть девушку и дразнить до тех пор, пока она не достигнет предела, выкрикивая его имя. Он сглотнул: рот внезапно стал сухим.
— Мой ответ был странным? – спросила Камелия, немного смущённая молчанием.
— Нет, – Клод сжал её бедра, притягивая к себе и пряча лицо в области сердца девушки. Зубами расстегнув рубашку, мужчина провёл носом между грудей. Герцог высунул язык, чтобы попробовать шелковистую кожу, глядя на Лию, лицо которой выглядело так, словно сейчас взорвётся.
— У тебя достаточно времени.
— Нет, нет, – смущённая, Камелия сильно покачала головой, глядя на дверь, где её уже ожидали придворные леди Ихар.
— Ты забыла? Здесь время идет с моей скоростью.
— Нет. Я обещала госпоже! Если опоздаю, она уедет без меня, – Клод проигнорировал эти возражения и продолжил расстёгивать оставшиеся пуговицы на рубашке.
— Я закончу до этого.
Клод поднял Лию, вызвав её удивленный вопль. Он уронил девушку на кровать, нависая сверху, позволив медовым волосам рассыпаться по простыням, зарываясь в них пальцами.
Камелия вздохнула от знакомого прикосновения, слабость охватила её. Его губы изогнулись в удовлетворённой улыбке: Клод наклонился, чтобы поцеловать возлюбленную.
***
Через тридцать минут Камелия спустилась в гостиную. Леди Ихар догадалась о произошедшем, когда Лия почесала затылок и пробормотала извинения, и насмешливо посмотрела на своего сына, рука которого беззаботно лежала на плечах девушки.
— Никаких мелких уловок, Клод. Я уже уведомила женский монастырь о том, что меня будет сопровождать очень привлекательная леди.
— Ты знаешь, что у неё болит нога.
— Решение за леди Камелией, а не за тобой.
— Я отправлю Айвена с вами.
— Поступай, как считаешь нужным, – леди Ихар ответила с улыбкой, садясь в машину. Лия схватила герцога за руку, чтобы он убрал её с плеча, и поторопилась за госпожой Дома Ихар. Клод недоверчиво рассмеялся, подошёл к машине и придержал дверь, прежде чем та закрылась.
— Не поранься. Не ходи за незнакомцами никуда. Если почувствуешь себя плохо, сразу же зови Айвена.
Камелия неохотно кивнула, взглянув на леди Ихар. Великий герцог молча смотрел на девушку, требуя более уверенного ответа.
Жасмин была поражена поведением сына. Она никогда не видела мужчину таким ранее, и это выглядело, честно говоря, довольно забавно.
“Сын мой, ты сошёл с ума.”
Женщина была настолько заинтересована Камелией, а также предпочтениями Клода. Жасмин не могла назвать точное число девушек, которые желали быть рядом с её сыном, но ни одна из них не удостоилась от него даже второго взгляда. Мэрилин Шелби была единственной, кто не унывал из-за его равнодушия, и следовала за Клодом достаточно долго, чтобы люди начали предполагать, что она станет следующей герцогиней.
Но теперь стало ясно, что ситуация совершенно изменилась. Её сын сам следовал за Камелией. Жасмин хотела узнать больше о леди, которая так легко обращалась с Клодом, словно тот являлся какой-то помехой.
— Отправляемся.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления