Девушка недоверчиво посмотрела на супруга. Когда этот сон впервые ей приснился, она мучилась в течение нескольких дней. Тогда она притворялась мужчиной, и у господина не было особых причин сомневаться или оспаривать это притворство. Конечно, бывали моменты, когда они вместе заходили в воду или, когда он нёс её, но...
Камелия изо всех сил толкнула парня в плечо.
— Я тебе не верю. Ты лжёшь!
— Нет, – сказал Клод, покачав головой. – Мои запонки упали и случайно очутились у твоих ног. Я опустился, чтобы поднять их, и столкнулся лицом к лицу с самым красивым человеком, которого я когда-либо видел. Ты не можешь себе представить, в каком замешательстве я тогда себя чувствовал. Всю дорогу до Этер я был разбит, нет, даже после того, как мы прибыли.
Его большие руки зарылись в волосы мисс. Лия ошеломленно смотрела в синеватые глаза супруга. Он позволил своему взгляду упасть на её пухлые губы и поднял палец, чтобы прикоснуться к ним. Когда кончик пальца слегка скользнул по её зубам, она приоткрыла рот, наполняясь уверенностью.
Наклонившись, он накрыл её губы своими в медленном, жгучем поцелуе. Рука скользнула вниз, чтобы поддернуть юбку. Во время празднования они почти не проводили времени вместе, поэтому он отчаянно жаждал её.
Ладонью мужчина провёл между её бёдер, и мисс схватила его за плечи, впиваясь ногтями в кожу. У неё перехватило дыхание, а глаза заслезились.
Клод приостановился, слизывая капельки слёз. – У меня есть ещё один секрет…
Камелия едва открыла глаза. Герцог глубоко вздохнул. Её естественный запах сочетании с маслом для тела с ароматом розы был головокружительно приятным.
— Помнишь конфеты?
— Конфеты… О, ты про случай на берегу реки?
— Да. Это Сергио отправил тебе сладости, но я украл их.
— Правда? А я понятия не имела… – начала она, прервавшись, когда мужчина заткнул её поцелуем.
Он никогда более не желал слышать имя Иена Сергио из её уст. Тем более, в такой момент. Хотя Кайен находился в стратегическом союзе с Гайором, Иен считался соперником, который перешёл все границы. Всякий раз, когда он думал о том, как гайорский принц солгал ему, прекрасно зная, что Камелия была девушкой, его кровь вскипала.
— Я не верю тебе.
— Полагаю, тогда-то я и задумался о тебе как о представительнице женского пола… Я не знаю…
— Лжец.
— Как ты думаешь, откуда взялась моя решительность, когда я сказал, что мне всё равно, мужчина ты или женщина? Ты не понимаешь, через что я прошёл…
Лия ничего не ответила, но её пальцы дрожали, собирая в кулак простыни, в то время как тело выгибалось от удовольствия.
На улице шёл мокрый снег. Тень пламени танцевала на стенах, борясь с холодным ветерком, просачивающимся в комнаты. Два тела прижались друг к другу, греясь в тепле, пока царила глубокая ночь.
***
В главном обеденном зале слуги накрыли великолепный завтрак для частного приёма. Вейд, Иен, Киеран и Росина уже собрались в ожидании, когда Жасмин вошла с Карэмом на руках, а за ними – Клод и Камелия вместе с Джессикой.
— Моя крестница здесь, – воскликнул Иен, широко расправив плечи.
— И мой крестник, – объявил кайенский принц с усмешкой.
Жасмин вздохнула, покачивая малыша.
— Вы двое неисправимы!
Компания приступила к трапезе. Джессика принялась за еду, её медовые светлые волосы были наполовину распущены, и она сосредоточилась на нарезке овощей на мелкие кусочки. Затем она взяла миску с детским питанием Карэма и начала дуть, чтобы охладить.
Лия погладила по голове дочку и осторожно перенесла миску на блюдце.
— Я сделаю это, Джессика.
— Но я тоже могу покормить братика! – миледи в замешательстве посмотрела на свою мать.
— Всё, что тебе нужно делать, это хорошо питаться и играть, дорогая.
— Но…
— Я знаю, что Карэм обожает, когда ты его кормишь, – терпеливо повторяла супруга лорда. – Но, может, ты дашь своей маме шанс сделать это сегодня?
Джессику очень любили. И Лия, и Клод следили за тем, чтобы она чувствовала это каждый день, однако она не могла полностью избавиться от внутреннего беспокойства. Она переживала о том, какой её видят другие: сиротой, усыновленной из женского монастыря в семилетнем возрасте.
Сердце госпожи разрывалось, когда она видела, как её дочь пытается вести себя чересчур правильно. Она хотела, чтобы та вела себя как обыкновенный ребёнок: плакала, когда ей было грустно, устраивала истерики из-за чего-то, что сильно хотела, честно выражала свои мысли, не опасаясь наказания или укоряющих взоров со стороны окружающих.
Джессика стиснула зубы, губы дрожали.
— Может, вместо этого ты покормишь своего отца, Джессика? – сказал Клод, улыбаясь дочери. – Я тоже хочу попробовать твои овощи.
— Правда?
— Конечно! Не могу дождаться.
Девочка улыбнулась, щёчки покрылись румянцем, и она с решительностью в глазах продолжила нарезать продукты.
Иен посмотрел на неё, прежде чем наклониться.
— А мне можно? – прошептал он, широко улыбаясь.
— Конечно!
— Тогда я буду ждать.
Камелия прикрыла рот рукой, размешивая ложкой еду сына. Сцена кардинально отличалась от завтрака типичной аристократической семьи.
Они наслаждались пудингом и кофе на десерт, когда Оуэн проскользнул в комнату и встал между Клодом и Джессикой.
— Гость здесь, милорд.
Мужчина раздраженно хмыкнул.
— Конечно, он бы выбрал подходящее время, – пробормотал он, поднимаясь со своего места.
— Он здесь, чтобы увидеть леди Джессику Алекси Ихар, милорд, – неуверенно добавил управляющий.
Клод Дель Ихар посмотрел на него, приподняв бровь, и вернул чашку на блюдце.
— Джессику?
— Да. Это сэр Калис из дома Сатен.
— Старший сын графа Сатена?
— Да, господин.
Лица обоих герцогов тут же ожесточились. Клод слышал по слухам, насколько красив молодой лорд Сатен. Он схватил девочку за руку, когда она поднялась со своего места и последовала за Оуэном.
— Приведите его сюда, – приказал он. – Я лично выслушаю, что он скажет.
— Да, господин. Как прикажете.
Парень ненадолго покинул зал, приводя с собой мальчика. Тот выглядел взрослым для своего возраста, но глаза расширились от неожиданности, когда он посмотрел на группу лиц, наблюдающих за ним.
— Приветствую. Я Калис Сатен, – выразил мальчик, поспешно поклонившись. Он поднял глаза и встретился взглядом с нахмурившимся Иеном, а затем вновь опустил его в пол.
— Я думаю, мы уже встречались ранее, – протянул лорд Сергио, склонив голову.
Глава поместья прищурил глаза, с подозрительностью рассматривая недавно вошедшую в зал особу.
— Ты его знаешь?
— Вообще-то, я видел его вчера. – кивнул мужчина. – Во период очень секретной встречи в саду. Четыре мальчика и молодая леди, если я не ошибаюсь…
— Надеюсь, эта молодая леди не была моей дочерью, – едва слышно прорычал герцог.
Однако они оба знали, что произошло вчера как заметили, что Джессика застыла в оцепенении.
Лицо Калиса побледнело, и он тут же опустился на одно колено и глубоко поклонился юной мисс.
— Я хочу извиниться перед Вами, леди Джессика. Я был незрелым и совершил непоправимую ошибку. Прошу, простите меня.
“Какой бесстыдный ублюдок.”
Иен стиснул зубы и вскочил со своего стула.
“Этот маленький ребёнок возглавил группу хулиганов и стал издеваться над ней, обвиняя в том, что она бродяга и сирота, и даже угрожал избить!”
— Я не прощу тебя. Пожалуйста, оставь нас. – голос миледи порезал воздух словно бумагу. Она говорила гордо и надменно, как истинная благородная дама. Перепуганная происшествием девочка, что стояла пару секунд назад, исчезла.
— Леди Джессика! Я не мог заснуть, думая о том, что сказал и как поступил с Вами. Вы не должны простить меня! Всё, о чем я прошу, это дать мне ещё один шанс.
— Моя крестница сказала нет, – усмехнулся Иен.
— Пожалуйста! Позвольте мне извиниться. Я сделаю всё, чтобы меня простили. Что угодно! – вскричал мальчик, его плечи сильно тряслись. Однако, к несчастью для него, никто в комнате не согласился принять его просьбу.
— Как ты смеешь так обращаться с моей дочерью? – твёрдо произнёс Клод.
Сэр Сергио покачал головой, пока его пальцы плясали по рукояти кинжала.
— Я должен был отрезать ему язык, когда у меня была такая возможность.
Калис бы заплакал, если бы мог. Его несчастья начались именно в тот момент, когда он выяснил, что эта девочка действительно член семьи Ихар. В академию было отправлено анонимное сообщение, в котором декану сообщалось о его неудовлетворительных поступках, что могло привести к суровым дисциплинарным взысканиям, и, если Джессика назовёт имена невеж, их мир рухнет в мгновение ока.
— Леди Джессика, пожалуйста. Я умоляю Вас.
Миледи не знала, что и ответить. Она сидела между отцом и крестным, сжимая кулаки. Это был первый раз, когда кто-либо из высшего общества когда-либо поклонялся ей, и, когда все взгляды были сосредоточены на ней.
— Хотя я признаю твою искренность, ты поступаешь неправильно, – объяснила Камелия, глядя на Калиса. Она обняла Джессику, спрятав её личико.
Мальчишка съеживался под ледяным взором великой княгини, хотя её слова не звучали так строго.
— Прощения нельзя добиться простыми словами. Если ты действительно хочешь получить её прощение, открой ей своё доброе сердце, пока она не успокоится и не примет решение в твою пользу. А теперь, пожалуйста, покинь зал. Ты позоришь себя и мою дочь.
Калис медленно поднялся на ноги. Оуэн вывел его за дверь, но мальчик не переставал смотреть на Джессику. Он ничего не получил от этого визита, и на его лице отразилось отчаяние. Как только гость ушёл, все одновременно выдохнули.
Вейд сгримасничал, разглядывая помещение.
— Карэм, не гонись за этими двумя, ладно? – ворковал он ребёнку на руках, цокая языком в сторону князей.
— Такая одержимость просто отвратительна!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления