Глава 114

Онлайн чтение книги В поисках Камелии Please Be Patient, Grand Duke
Глава 114

К моменту возвращения Клода в поместье, солнце уже начало заходить. Он должен признать, бизнес-план, который Иен отправил через Лию, был практически идеальным. Казалось, гайорский герцог готовился к этому очень долго. Клод встретился с членами Аристократической Ассамблеи, уговаривая их поддержать это дело. Герцог собрал их подписи и отправил в императорский дворец вместе с предложением. Мужчина изо всех сил старался завершить большинство неотложных дел до церемонии.

Клод вышел из машины с усталым вздохом, когда мимо него пробежала Пипи, даже не остановившись и не поклонившись. Он наблюдал, как девушка с бледным лицом мчалась по ступенькам, наступая через две за раз.

— Не знаешь, почему она так бежит? – спросил Оуэна, который забрал его шляпу. Дворецкий посмотрел в направлении, на которое указал Клод, снимая свое пальто.

— Леди Камелия почувствовала боль в животе после обеда. Сэр Айвен сообщил, что, вероятно, это произошло из-за слишком сытных и сладких блюд.

— Слишком сытных и сладких? Она в порядке?

— Она уже некоторое время лежит. Полагаю, её горничная пошла на кухню заварить чай.

Клод направился прямо в комнату Камелии, не заходя в свой кабинет. Он постучал, но не дождался ответа и вошёл. Девушка улыбнулась ему, сидя на краю кровати. Она была одета в удобное ночное платье, а её волосы торчали во все стороны после пробуждения ото сна. Клод с облегчением отметил, что Камелия выглядела более или менее обычно.

— Я слышал, что у тебя болел живот, – сказал мужчина, усаживаясь рядом с ней и внимательно рассматривая. Лия вздохнула, завязывая волосы в беспорядочный пучок.

— Кажется, он болел уже до еды. Я стала чувствовать себя намного лучше после того, как меня вырвало.

— Было настолько плохо? В каком ресторане это случилось? Должно быть, с их едой что-то не так.

— Пипи и сэр Айвен ели те же блюда, но с ними всё в порядке. Это было только у меня, понимаете? Вам и в голову не должно приходить наказывать владельца или ресторан. Всё было в порядке, – Камелия подчеркнула это многозначительным взглядом. Пипи воспользовалась моментом, чтобы подать ей чашку горячего чая с медом, лимоном и имбирём.

Клод осторожно наблюдал, как девушка пьет чай, пока та не отругала его, чтобы он сел где-нибудь ещё. Похоже, с Лией всё было в порядке, вопреки отчёта Оуэна. Герцог уже решил устроиться возле камина, когда заметил новую книгу на каминной полке.

Камелия Алекси Ихар. Мужчина прочитал имя автора с гордостью в сердце.

— Ох, точно. Это подарок для Вас, – сказала будущая леди Ихар, вынимая книгу и небольшой стопки. Мужчина листал цветные страницы с таким видом, будто видел их впервые.

— Это необычно. Поздравляю.

— В следующим месяце она будет доступна для покупки в Дель Касе. Сказали, что в зависимости от продаж, книга сможет продаваться по всему в Кайену, – после того, как Камелия произнесла это, её щеки покрылись румянцем из-за волнения.

Как и она сама, Клод знал, что это может не принести успех, но также он знал, что Камелия не сдастся. Девушка, которую он любил, сияла ярче всего, когда полностью погружалась в работу.

— Быть учителем будет нелегко, – сказал он, закрывая книгу, – у тебя уже будет статус великой герцогини, что означает, что те, кто будет рядом с тобой, не оставят тебя в покое.

Лия кивнула. Роль герцогини и историю Дома Ихара она узнала от Жасмин и Эдит во время их ежедневных уроков. У неё вновь возникло уважение к благородным дамам, которые несли такое тяжкое бремя и всё равно изящно выполняли свои обязанности.

— На самом деле, я думала об этом. Мне бы хотелось построить школу в новом городе на Валенсийских полях. Школу, в которую смогли бы поступить все, у кого есть усердие и талант. Конечно же, её финансирование будет обеспечивать великий герцог, чтобы поощрить развитие новых потенциальных учеников.

— Это сложно сказать на данный момент, – ответил Клод, – идея дать возможность образования всем неплохая, но из-за отсутствия отчаянного желания учиться, люди станут ленивыми.

— Я уверена, что есть способ. Дель Каса достаточно уравновешена во всех экономическим уровнях, но подумай о Лоуэре. Люди оттуда не имеют возможности учиться чему-либо. Я хочу предоставить им её.

Клод обхватил плечо девушки рукой, когда та устроилась сбоку от него. Тело Камелии было горячим на ощупь. Это не серьёзная лихорадка, но он сразу же вскочил на ноги.

— Хорошо, мы поговорим позже. У нас всё ещё есть время, – герцог аккуратно уложил возлюбленную обратно в постель и уже планировал вызвать врача, если её состояние не улучшится к ужину. К удивлению, Лия послушно легла, укрывшись одеялами. Клод в уличной одежде тоже прилёг рядом. Она пахла мёдом и лимоном, и мужчина вдыхал её запах, как будто он был его воздухом.

“Так будет выглядеть наша повседневная жизнь, когда мы будем женаты? Лия провожает меня на работу, а по возвращению вечером встречает меня с улыбкой, которую я так люблю?”

Рядом с ней он смог бы спокойно уснуть. Камелия наполнила бы его дом смехом и радостью. Герцог аккуратно убрал пряди волос с её лба, вспоминая, как они встретились впервые. Клод часто вспоминал о том снежном утре. Тот мальчик едва доставал до его плеч. Всё его тело дрожало от страха, но он был честен и искренен, что было почти раздражающе. Такое поведение странно тронуло его сердце.

Он задавался вопросом, обнаружил ли бы он раньше, что она девочка, если бы утешил, когда леди Бейл ударила её по щеке. Если бы был добрее к ней в детстве, улыбнулась бы она ему вместо того, чтобы смотреть на него с испуганным выражением лица?

Даже если так было бы, он не вернулся бы назад, чтобы что-то изменить. Он не хотел бы изменить ни одну переменную, которая могла бы повлиять на его текущее счастье.

Клод прижал девушку к себе, поцеловав в лоб. Она обняла в ответ и прильнула к шее. Через несколько секунд Лия нахмурилась и посмотрела на него.

— Яблоки. Вы пахнете яблоками. И корицей... Вы ели пирог?

— Разве обычная болезнь усиливает обоняние? Да, я ел пирог на обед. Я не был особо голоден, – он целовал Лию каждый раз, когда она открывала рот, чтобы возразить. Камелия прищурилась, когда мужчина ухмыльнулся, и укусила его нос в ответ. Она засмеялась от выражения лица Клода, чувствуя, как желудок перестает болеть.

***

— Позови Эдит, – приказала Жасмин, войдя в свой кабинет после трапезы. Сегодняшний ужин был довольно утомительным занятием, поскольку они пробовали все блюда, которые будут поданы на приёме через три дня. Но дело было не в еде. Дело было в Камелии.

Она была не похожа на себя, едва дотрагивающаяся до любой еды, кроме фруктового сорбета, поданного в качестве десерта.

— Да, миледи?

Жасмин жестом пригласила Эдит сесть, а затем начала забрасывать её вопросами.

— Не говорила ли тебе прачка что-нибудь?

— Нет, почему? Стоит позвать её?

— Мне просто интересно, проверила ли она простыни Камелии в этом месяце.

— Ох, возможно, в прошлом месяце ей не удалось, так как леди Камелия была в Гайоре. Это из-за ужина, миледи?

— Может быть. Просто беспокоюсь, вот и всё, – Жасмин усмехнулась. Это была слабая, но всё же тревога. Все знали, что Клод и Камелия собираются пожениться, но они еще не вступили в брак официально. Если бы слухи начали распространяться среди горничных, честь Камелии была бы посрамлена.

Конечно же, если эти подозрения оправдаются, Жасмин будет в восторге. Симптомы Камелии можно было охарактеризовать только токсикозом. Мысль о маленьких детях, бегающих по коридорам, заставляла сердце нынешней леди Ихар трепетать.

— Она говорила, что у неё было расстройство желудка сегодня днём, – размышляла Эдит, – с кухни принесли чай, чтобы успокоить боль.

— Она сказала это?

— Да, миледи. Может быть, только мне так кажется, но Вы не думаете, что она беременна?

— Думаю, что да, но я не уверена, – Жасмин глубоко вздохнула.

— Должны ли мы вызвать врача?

— Нет, – женщина покачала головой, – будет лучше заботиться о ней скрытно. И она, по-видимому, тоже ещё не подозревает, так что не дай ей узнать.

Жасмин окинула взглядом свою книжную полку и вытащила книгу из дальнего угла. Она была о подготовке к материнству, написанная благородной дамой из другой страны, подробно описывающая чаи и предостережения.

— Если она страдает утренней тошнотой, то, скорее всего, уже близка к третьему месяцу. Убедись, что её диета соответствует продуктам, перечисленным в этой книге. Я постараюсь заставить Камелию оставаться дома на некоторое время.

— Хорошо, моя леди, – согласилась Эдит, прижимая книгу к груди. Глаза горничной сверкали от неожиданно большой тайны.

— Дети в монастыре не оставят её в покое. А что насчёт господина Клода?

— Если он узнает, то к следующему дню новость распространится по всему Кайену. Я знаю, что он любит её, но не думала, что настолько, – Жасмин покачала головой.

Эдит кивнула. Она тоже не стала бы этому удивляться. Леди Ихар отпустила её после нескольких советов. С той ночи служанка начала следовать за Камелией, подобно тени. Она готовила блюда с наименее ароматными продуктами, убедившись, что они состояли из тех ингредиентов, которые предпочитала Лия. Эдит пригласила портного, чтобы взять мерки для нового белья и платьев. Свадебное платье не стало исключением. После многих обсуждений и жёсткого протеста со стороны Лии, они пришли к компромиссу – простому платью без тяжёлых украшений. Эдит настаивала также на низких каблуках и на установке стульев в бальном зале. Её официальным оправданием было то, что это для гостей, но на самом деле это было для того, чтобы Лия могла отдыхать всякий раз, когда ей бы хотелось. В общем, каждое предложение было попыткой обеспечить Камелии и ребёнку комфорт.

К счастью, Лия приняла настойчивость Эдит за чистую монету, посчитав это добротой с её стороны. Она съедала приготовленные для неё блюда, но горничная знала, что после каждого приема пищи Лия чувствовала тошноту и убегала в ванную.

Сегодня был ещё один из таких дней. Эдит терпеливо ждала у двери ванной, пока Лию рвало, позволяя своим мыслям блуждать. Как и сказала Жасмин, Клод был очень нервным из-за странной болезни Лии. Он перевернул всё поместье, потребовав пригласить врача для осмотра, а затем недоверчиво наблюдал, как состояние загадочным образом улучшилось. Нельзя было допустить, чтобы он узнал. Если это произойдёт, то мужчина отложит обе церемонии, считая их обременением для Камелии.

— Извините, мисс Эдит. Я не знаю, почему в последнее время чувствую себя так.

— Так внезапно потеплело, наверное, в этом дело... В любом случае, пришло время сменить одежду, – Эдит открыла коробку с конфетами для девушки.

Лия положила конфету в рот, позволяя ей растаять на языке. Через некоторое время её начало клонить в сон, челюсть стала острее, чем когда-либо прежде.

Наблюдая за спящей Лией, Эдит на мгновение задумалась, стоит ли хотя бы ей дать знать. Со вздохом, женщина потянула верёвку рядом с постелью. К комнате приблизились две пары шагов.

— Уложите леди Камелию и проветрите комнату. Ей нужен свежий воздух.

— Вы, кажется, хорошо знаете о её состоянии, леди Эдит, – сказал Клод, входя в комнату. У неё перехватило дыхание. Женщина была уверена, что он ушёл на собрание. Герцог уставился на неё, направляясь к Камелии и поднимая её в свои объятия.

— Не скрывайте от меня ничего, особенно касающегося Лии. Вы поняли?


Читать далее

Глава 1 - Часть 1. Девушка-тень 06.08.23
Глава 2 06.08.23
Глава 3 06.08.23
Глава 4 06.08.23
Глава 5 06.08.23
Глава 6 06.08.23
Глава 7 06.08.23
Глава 8 - Часть 2. Из девочки в мальчика 06.08.23
Глава 9 06.08.23
Глава 10 06.08.23
Глава 11 06.08.23
Глава 12 06.08.23
Глава 13 06.08.23
Глава 14 06.08.23
Глава 15 06.08.23
Глава 16 06.08.23
Глава 17 06.08.23
Глава 18 06.08.23
Глава 19 06.08.23
Глава 20 06.08.23
Глава 21 - Часть 3. Любезный Незваный Гость 27.09.24
Глава 22 05.10.24
Глава 23 05.10.24
Глава 24 05.10.24
Глава 25 05.10.24
Глава 26 05.10.24
Глава 27 05.10.24
Глава 28 05.10.24
Глава 29 05.10.24
Глава 30 - Часть 4. Владелец Дель Касы 06.05.25
Глава 31 06.05.25
Глава 32 06.05.25
Глава 33 06.05.25
Глава 34 06.05.25
Глава 35 06.05.25
Глава 36 06.05.25
Глава 37 06.05.25
Глава 38 06.05.25
Глава 39 16.08.25
Глава 40 16.08.25
Глава 41 - Часть 5. Цветок без запаха 16.08.25
Глава 42 16.08.25
Глава 43 16.08.25
Глава 44 16.08.25
Глава 45 16.08.25
Глава 46 16.08.25
Глава 47 16.08.25
Глава 48 16.08.25
Глава 49 16.08.25
Глава 50 16.08.25
Глава 51 16.08.25
Глава 52 16.08.25
Глава 53 - Часть 6. Из юноши в женщину 16.08.25
Глава 54 16.08.25
Глава 55 16.08.25
Глава 56 17.08.25
Глава 57 17.08.25
Глава 58 17.08.25
Глава 59 17.08.25
Глава 60 17.08.25
Глава 61 17.08.25
Глава 62 - Часть 7. Герцог Клод Дель Ихар 17.08.25
Глава 63 17.08.25
Глава 64 17.08.25
Глава 65 18.10.25
Глава 66 18.10.25
Глава 67 18.10.25
Глава 68 18.10.25
Глава 69 18.10.25
Глава 70 18.10.25
Глава 71 - Часть 8. Клематис Великого Герцога 18.10.25
Глава 72 18.10.25
Глава 73 18.10.25
Глава 74 18.10.25
Глава 75 18.10.25
Глава 76 18.10.25
Глава 77 18.10.25
Глава 78 18.10.25
Глава 79 - Часть 9. Начало и конец 18.10.25
Глава 80 18.10.25
Глава 81 18.10.25
Глава 82 18.10.25
Глава 83 18.10.25
Глава 84 18.10.25
Глава 85 18.10.25
Глава 86 18.10.25
Глава 87 18.10.25
Глава 88 18.10.25
Глава 89 - Часть 10. Последнее прощание 18.10.25
Глава 90 18.10.25
Глава 91 18.10.25
Глава 92 18.10.25
Глава 93 18.10.25
Глава 94 18.10.25
Глава 95 18.10.25
Глава 96 18.10.25
Глава 97 18.10.25
Глава 98 18.10.25
Глава 99 18.10.25
Глава 100 18.10.25
Глава 101 18.10.25
Глава 102 18.10.25
Глава 103 18.10.25
Глава 104 18.10.25
Глава 105 - Часть 11. Смена сезонов 18.10.25
Глава 106 18.10.25
Глава 107 18.10.25
Глава 108 18.10.25
Глава 109 18.10.25
Глава 110 18.10.25
Глава 111 18.10.25
Глава 112 18.10.25
Глава 113 18.10.25
Глава 114 18.10.25
Глава 115 18.10.25
Глава 116 18.10.25
Глава 117 18.10.25
Глава 118 18.10.25
Глава 119 18.10.25
Глава 120 18.10.25
Глава 121 - Конец 18.10.25
Глава 122 - Бонусный эпизод 1. «Проблема Иена Сергио» 18.10.25
Глава 123 18.10.25
Глава 124 - Бонусный эпизод 2. «Проблема Клода Дель Ихара» 18.10.25
Глава 125 18.10.25
Глава 126 18.10.25
Глава 127 18.10.25
Глава 128 18.10.25
Глава 114

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть