Лия сжимала бумажку в руке, наблюдая, как суетятся люди.
“Не уж то грядёт ещё одна война?”
Иен сказал, что это всего лишь письмо, однако Клод не имел возможности как-либо оповестить о принятом решении. Камелия верила… Нет, она знала, что он не сделает ничего подобного. По этой причине девушка решила написать ответную записку и вернулась в кабинет принца. В комнате не было никого кроме Поллана. Он отдыхал на жёрдочке и временами клевал корм.
— Поллан, – подозвала девушка, прикрывая дверь. Ястреб посмотрел на посетительницу, потёрся клювом о её руку, и широко распахнул свои неотразимые крылья. Будущая леди Ихар засмеялась, ласково похлопав по спинке горделивую птицу, и привязала маленький свёрток к её лапе.
— Вернись в Дель Касу и отдай это своему хозяину, хорошо?
Поллан негромко вскрикнул, словно понял, о чём попросила хозяйка. Камелия открыла окно нараспашку, чтобы ему не составило труда выбраться из апартаментов. Посыльный широко расправил крылья, пронзительно вскрикнув, и только собирался устремиться ввысь, как вдруг раздался громкий выстрел… Пуля задела кончики перьев.
— Поллан! – Лия тут же высунулась из окна и посмотрела в направлении птицы, а затем, убедившись в её сохранности, в сторону, откуда появилась пуля.
Наследный принц стоял с винтовкой в руке. Глаза мужчины были холодными как лёд.
“Он с ума сошёл? Намеренно целился в Поллана, хотя и знал, что это – ястреб Клода! Как он мог поступить так низко?!”
— Иен! – закричала Камелия в ярости. – Что Вы делаете?!
Стрелок молча посмотрел на неё, затем передал оружие солдату, стоявшему позади. Забравшись на дерево, стоящее неподалеку, ловко пролез по веткам к окну второго этажа. Перепрыгнув через подоконник, грубо схватил испуганную девушку за руку, тем самым удивив её ещё сильнее.
— Что Вы себе позволяете? – вновь воскликнула Камелия, изо всех сил противостоя мужчине.
— Ты пыталась отправить послание?
— Поллан принадлежит герцогу Ихар. Я могу в любой момент воспользоваться им, если захочу!
— Но я тебе этого не позволял.
— Почему Вы стали странно вести себя? Что происходит? С Вами что-то случилось?
“Почему ты так изменился?”
Иен провёл рукой по волосам, глядя на исчезающего вдалеке ястреба.
— Не выпускайте нашу гостью из комнат до тех пор, пока я не вернусь, – наказал он солдату, всё ещё ожидавшему снаружи. Лия несколько раз моргнула, продолжая недоумевать из-за происходящего.
Друг, которого она знала, никогда бы не поступил подобным образом. Камелия высвободила свою руку и направилась к выходу так быстро, как только могла. Однако герцог Сергио развернулся и за несколько шагов догнал девушку, перехватив её за талию.
— Отпустите меня! Вы ведь планировали провернуть этот трюк с самого начала!? Вы использовали мою маму как приманку? Вы утверждали, что мы друзья! – голос ошеломлённой истерически повысился. Мужчина скривил губы, наблюдая, как лицо Лии мгновенно побледнело после звука поворота ключа в замке.
— Вы ведь… не серьёзно?..
— Я не запираю тебя здесь навсегда. Обещаю, что вернусь через четыре дня, и всё, чего я прошу, это оставаться здесь и не поднимать шума напрасно.
— Тогда, куда Вы собираетесь? – леди потребовала объяснений. – Совсем не обязательно так далеко заходить. Просто объясните мне, что происходит?
— Если с твоим Великим герцогом что-нибудь случится, я стану единственным, кто сможет защитить тебя.
— Ч-что? – в голосе Камелии послышались явные нотки волнения. – О чём Вы говорите, Иен?
— Лорд Ихар сейчас находится под обвалом в обрушившейся шахте. Поэтому я еду спасать этого негодяя.
“Обрушившаяся шахта? Она завалена? Что же с Клодом?”
Камелия почувствовала сильное головокружение, прежде чем её ноги подкосились. Девушке всего-навсего хотелось опуститься на пол, но Иен не допустил и этого. Она встретилась с ним взглядом. Изумрудные глаза буквально дрожали из-за нахлынувшего страха.
— Поэтому мне нужно, чтобы ты осталась в этой комнате и не сдвинулась ни на дюйм, пока мы не вернёмся.
***
Мужчина беспрерывно шёл к слабому свету, что мерцал вдали. Его зрение затуманилось из-за крови, капающей со лба, но он знал, что не может позволить себе отдых, иначе... Ничего из того, что имело значение в жизни, не будет иметь смысла после его смерти, и единственное лицо, такое родное и любимое, обладающее бесконечной важностью для него, не уходило из головы.
“Как долго я был без сознания?”
Глухой звон преследовал уши раненного после подрыва, который произошёл практически в то же время, когда группа экипированных спасателей во главе с самим герцогом нашли последнего из бригады шахтёров, заваленного обломками. Он на мгновение остановился, чтобы отдышаться… И прогремел очередной взрыв.
Клод двинулся вперёд, инстинктивно пытаясь отыскать путь к свежему воздуху. Если он видел луч света впереди, значит, точно есть выход. Мужчина знал, что ему придётся взобраться на уровень выше, чтобы повысить свои шансы на спасение.
“Команда специалистов последнее время тратила большую часть своих сил на поиски выживших… Если я останусь в глубине подземных коридоров, спасатели быстро устанут, проводя повторный заход в поисках потерпевших…”
Молодому человеку всё сложнее было устоять на ногах, не говоря уже о том, чтобы продолжать идти. Неожиданно для самого себя Клод задел ногой булыжник и упал, сумев приземлиться на колени. Он сжал кулаки, пытаясь вдохнуть как можно больше кислорода. Будто на зло, тело переставало слушаться, но мужчина не хотел останавливаться, ему необходимо было двигаться дальше. Вытерев кровавые ручейки мозолистой рукой, он покосился на источник света, который манил своим блеском, и, к слову, всё ещё находился на таком же расстоянии, что и несколько часов назад.
“Я уже должен был добраться до того места...”
В этот момент, прямо на него начали падать кучки грязи. Это небольшое обрушение сию же минуту превратилось в оползень, заваливший мужчину. В последнюю секунду, прежде чем потерять сознание, ему удалось поднять лицо в отчаянной попытке зачерпнуть порцию воздуха. Земля, на удивление, оказалась мягкой и в то же время смехотворно тяжёлой. Глаза лорда Ихар закрылись, когда слабый свет наконец стал приближаться.
***
— Полагаю, герцога Ихар скоро отыщут. Вероятность того, что он выживет, возрастает всё больше и больше, поскольку гайорский спасательный отряд уже направляется к нам, а это значит, что теперь всё зависит только от Вас. Пока я их отвлекаю, Вы нанесёте ему удар с помощью этого. Я отомщу за своего господина, за Вас и Ваших родителей. Всё закончится и будет как нельзя лучше!
Мэрилин с отвращением нахмурилась, взглянув на врученный ей складной нож, и сунула его в карман. Пыль, поднятая взрывом, неслабо загрязнила окружающую среду. Воздух полностью пропитался резким запахом дезинфицирующего средства, исходившим из палаток, заполненных раненными.
“Он действительно умер? Он ведь не смог бы пережить обвал, находясь в эпицентре катастрофы… Верно?”
Мисс Шелби надеялась, что Клод погиб в шахтах, потому как это было бы лучшим исходом. Карл подчеркнул, что первостепенная задача бывшей леди – лишить великого герцога жизни. Проблема состояла в том, что она не смогла бы даже ранить его, как бы сильно этого не желала… Просто не смогла бы…
Девушка натянула капюшон накидки на глаза и, глубоко вздохнув, закрыла лицо тонкой материей. Нож в её кармане напоминал о том, что предстояло сделать.
Когда всё закончится, ей и Карлу придётся исчезнуть навсегда. Самым идеальным решением, по их мнению, считалось подать заявление на получение статуса иммигранта в Гайоре, но зажить своей жизнью, спрятавшись в маленькой хижине, где-нибудь в глубине леса, не казалось плохой идеей.
Морально готовясь к покушению на жизнь человека, каким бы подлым и низким он бы ни был этот поступок, мыслями взволнованная Мэрилин по привычке возвращалась в прошлое. Она вновь представила себя великой герцогиней, наслаждающейся роскошью и всю жизнь пребывающей в гармонии и веселье…
“Стоп! О чём я думаю!”
Молодая особа с отвращением посмеялась над собственными позорными размышлениями и поспешила выйти из палатки. Она не могла поверить, что всё ещё тоскует по тому, кто безжалостно уничтожил её родителей.
Как и сказал союзник Мэрилин, гайорцы начали появляться повсюду. Вскоре флаг герцога Сергио был водружён возле скопления недавно установленных палаток. Айвен встречал приехавших, указывая путь к месту происшествия. Это выглядело так, словно в бой шёл целый полк. Мужчина искренне верил, что, если ускориться, они успеют найти господина, пока не стало слишком поздно.
Леди Шелби наблюдала за зрелищем издалека, как вдруг заметила, что кто-то вышел из машины, прибывшей некоторое время назад. Она сразу узнала в человеке самого Иена Сергио, однако, к счастью, внимание мужчины было обращено в другую сторону. Когда принц протянул руку к двери транспортного средства, пассажирка – кем бы она ни являлась – аккуратно оттолкнула руку и выбралась самостоятельно.
Внезапный порыв скинул лёгкий капюшон женщины, выставив напоказ её медовые волосы. Густые локоны играли на ветру и закрывали лицо, но Мэрилин без труда узнала новоприбывшую.
Камелия.
Бывшая леди безнадёжно уставилась на соперницу, сжимая нож в кармане, будто тот выступал в роли спасательного круга.
“Мне нужно успокоиться. Хватит нервничать! Только спокойствие…”
Лия бросила пылкий взгляд на сопровождающего и поспешила вперёд, очевидно, что-то приметив. Иен сурово посмотрел на удаляющуюся спину будущей леди Ихар, прежде чем отвести взгляд – и, нечаянно, направил его прямо на Мэрилин. Вздрогнув, та склонила голову и, развернувшись, побежала в противоположном направлении.
“Почему это должна быть именно Камелия?”
— Эй, ты.
Резко остановившись, убегающая неловко оглянулась назад и увидела, что лорд Сергио подзывает к себе. Опасаясь, что он узнает её личность, если подойдёт ближе, Мэрилин торопливо заметалась между шатрами в поисках потаённого уголка, чтобы спрятаться. Она и так достаточно рисковала своей жизнью, а теперь, к общему напряжению присоединился страх, и хотя вполне объяснимый, но ещё сильнее вгоняющий в ужас. На лбу и носике выступили капельки пота.
Мэрилин присела за небольшой канавой, чтобы отдышаться, намереваясь убежать в глубину леса. Она поторопилась, настроившись на передышку в более укромном местечке, и вскоре силуэт сбежавшей исчез в тени деревьев.
Она пробиралась всё дальше и дальше, пытаясь сбить Иена со следа. Убедившись, что он больше её не преследует, девушка вздохнула с облегчением, а вместе с ним на неё нахлынула новая волна острой ревности, пронзающей сердце.
До этого момента она считала, что освободилась от ненужных чувств сразу после того, как Камелия впервые появилась в доме Бейлов в образе женщины. Клод сопровождал эту девицу и всё время не сводил глаз с нахалки. Казалось, что их пара создана на небесах. Буря гнева, отчаяния и ощущения беспомощности, охватившая в тот день девушку, не была похожа ни на одну из тех, что она испытывала ранее.
Из-за воспоминания об обиде жалость к старому возлюбленному в миг улетучилась, и Мэрилин стала внимательно осматривать окружающее пространство, не желая более думать о неприятных вещах. Она попыталась настроить слух на самые низкие частоты, чтобы, в случае чего, тут же заприметить недоброжелателя. Уши напрягались при малейшем шорохе, особенно если звук доносился с территории, откуда раздавались крики пострадавших и дребезжание автомобильных моторов.
Она забралась в самую чащу леса. Сплошная зелень и грязь не радовали Мэрилин ровно так же, как и идея прыгать по лужам. На глаза попалась кроличья нора, из которой что-то торчало. Когда та подошла ближе, то чуть ли не закричала, потому что оттуда виднелась чья-то рука.
“Рука? Это труп?!”
Девушка застыла на месте, когда посмотрела на палец торчащего из земли запястья: чёрный бриллиант очень знакомого кольца красовался на серебряном ободке.
— Герцог! – крикнула она, подбегая к мужчине и раскапывая землю голыми руками. Дыра, похоже, образовалась совсем недавно, и после нескольких старательных движений её рук открылось лицо лорда Ихар. Мэрилин, не раздумывая, откинула капюшон и яростно продолжила откапывать тело. Ногти потрескались, но ей было всё равно… По крайне мере теперь.
“Он жив! Он жив!”
Её радость сменилась ужасом, когда он резко зачерпнул ртом воздух и закашлялся. Она вспомнила, что должна сделать. Девушка немного отодвинулась от мужчины, зрение затуманилось. Небо над головой загрохотало, словно, понимая, что она чувствует, и хлынул проливной дождь. Вода с небес смыла грязь и засохшие кровавые ручейки, что блуждали по всему телу мужчины, в том числе и лицу, обнажив огромную рану на лбу.
Мэрилин заплакала, держа складной нож в руке… К счастью, её слёзы нельзя было различить со слезами облаков. Клод медленно открыл глаза, изо всех сил пытаясь восстановить дыхание. Она поспешно подняла нож, направляя холодное оружие прямо ему в грудь.
— Кто ты?
Мэрилин сделала паузу, озадаченная вопросом. Она на минуту забеспокоилась, прежде чем клюнуть на наживку.
— Лорд Ихар…
— Кто ты?
— Вы... не знаете, кто я?
— Где я? Почему у меня болит голова? – мужчина нахмурился, как будто действительно не понимал, кем она является.
Мэрилин в какой-то момент почувствовала сильное удушье. Показалось, капельки дождя больше не падали на макушку леди, и тут разразилась гроза.
— Позвольте мне помочь Вам, милорд.
***
“Грядёт буря?..”
Это был дешёвый трюк, но он удался. Хотя риск был огромен. Едва очнувшийся Клод проверил свои конечности и обнаружил, что не может пошевелиться. Если бы он не симулировал потерю памяти, ему пришлось бы умереть от руки старой знакомой, да ещё и в таком месте, таким глупых образом.
Она довела его до ближайшего пня и принесла одеяло из палатки, ласково укутав окоченевшего мужчину после долгого пребывания в земле. Затем, напоив пострадавшего водой из фляжки, уселась поудобнее, наблюдая за ним.
Герцог ни в чём не винил её, а также понимал, что для сегодняшней полностью изменившейся мисс Шелби естественно сомневаться в каждом, сказанном им слове. Что называется, выстрел в темноте(1). Однако, на данный момент следовало проанализировать все события и действия, предпринятые как самим лордом Ихаром, так и окружающими, чтобы докопаться до правды – шахта не могла обвалиться без причины.
Слабый свет, к которому он отчаянно рвался, как выяснилось, исходил из кроличьей норы недалеко от конца подземного коридора, расположенного на верхнем уровне. Мужчина на мгновение задался вопросом, могли ли виновниками обрушения быть дикие животные, но быстро отбросил эту теорию.
Присутствие перед ним Мэрилин Шелби ясно свидетельствовало о том, что это был инцидент, подготовленный какой-либо группировкой, желающей смерти великого герцога, и эта девчонка определённо играла отведённую для неё роль. Ему нужно выяснить, кто являлся «вдохновителем» сего происшествия, чтобы решить проблему раз и навсегда. И что важнее, сейчас необходимо погрузиться в гениальную игру, пусть и несостоявшегося актёра.
“Я должен выжить!”
— Хотите ещё воды? – спросила девушка, тщательно перевязывая рану на лбу господина Ихар.
— Нет, спасибо, – ответил Клод, изо всех сил пытаясь улыбнуться.
— Вы помните своё имя? – спросила она через пару секунд после ответа.
— Это странно… Я чувствую, что знаю его, но оно, каким-то образом, ускользает от моего сознания.
Мэрилин кивнула, завернула его в одеяло и села рядом.
— Понимаю...
_________________________
1. п/п.: идиома, русский аналог – ткнуть пальцем в небо.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления