Онлайн чтение книги Когда я чувствую вину When I'm Guilty / When I Wake Up
1 - 13

**Глава 13**  


Ночь была густой, как непроглядная черная пучина. Из шестерых, встреченных по пути, кто-то остался лежать в лесу, кто-то был заперт в машине, а кто-то лежал у ног Юй Минсюй. Теперь они все — и впереди, и позади Гу Тяньчэна — были обездвижены, лишь жертвы в его руках.


Юй Минсюй снова взглянула на него — все то же красивое лицо, широкие плечи, узкая талия, жесткая, брутальная мужская харизма. Но теперь она знала: он больше не тот человек, за которого она его принимала.  


— Ты меня не боишься? — неожиданно спросил Гу Тяньчэн.  


Юй Минсюй не захотела смотреть в его глаза, утратившие былую ясность и глубину, и, отвернувшись, усмехнулась:  

— Разве ты не влюблен в меня? Разве не сказал, что не отпустишь меня снова? Чего мне бояться?  


Он внезапно рассмеялся, затянулся сигаретой и произнес:  

— Ты… меня немного озадачиваешь.  


— В этом мире много неочевидных людей и вещей, — равнодушно ответила Юй Минсюй. — Слишком зацикливаться на них — себе дороже.  


Ее слова, казалось, содержали скрытый смысл. Гу Тяньчэн курил, не сводя с нее глаз, но ничего не ответил.  


— Ты — тот самый серийный убийца, о котором говорил Мин Тао? — спросила Юй Минсюй. — Двое в Хунани и двое вдоль трассы в Тибете — это сделал ты?  


Он наклонил голову и усмехнулся:  

— На самом деле их было шесть — Бросил взгляд на лежащего на земле истекающего кровью «дурачка» и добавил: — Полиция связала между собой только четыре случая. А этот болван сказал, что их больше.  


Юй Минсюй тоже посмотрела на «дурачка»:  

— А кто он такой?


— Честно? Не знаю, — ответил Гу Тяньчэн. — Вчера я понял, что нужно сменить машину, иначе не избежать облавы. Как раз наткнулся на этого дурака — он остановился у дороги передохнуть. Я дождался, пока он отвлечется, въехал в него и забрал его машину.  


Сердце Юй Минсюй сжалось. Число жертв, названное этим человеком, отличалось от признанного Гу Тяньчэном всего на одного — значит, он знал подробности. Неужели он тоже был полицейским? Раньше он мог водить машину — возможно, тогда он еще был в порядке, а после столкновения превратился в… это?  


На душе у Юй Минсюй стало тяжело. Полицейский… Хороший полицейский, изувеченный до такого состояния. Она снова посмотрела на лежащего на земле мужчину: он был в сознании, его глаза широко раскрыты, лицо искажено от боли, и он тихо стонал. Даже с таким перекошенным от страдания выражением он не выглядел отталкивающе — скорее жалким и беспомощным… и почему-то трогательно красивым.  


— Что, жалко его? — уловив её взгляд, насмешливо спросил Гу Тяньчэн.  


Юй Минсюй знала: рана у «дурачка» не смертельная, и в ближайшее время он не умрёт. Она быстро бросила ему ободряющий взгляд — не зная, понял ли он её. Затем повернулась к Гу Тяньчэну и спросила:


— Значит, после того как ты его сбил, ты всё это время держал его в багажнике? Эти два больших чемодана — выдумка. Такой мужчина, как ты, вряд ли возил бы столько вещей в путешествии. А в первый раз он сбежал сам, без твоего ведома?  


Гу Тяньчэн приподнял бровь, его тёмные глаза сверкнули, уголки губ изогнулись в улыбке:  

— Ты очень умна.  


— Колёса проколол ты, — продолжила Юй Минсюй, — чтобы задержать всех здесь. А когда обнаружилось, что он сбежал, ты просто воспользовался ситуацией, чтобы свалить вину на него. Держу пари, ты открыл багажник, когда прокалывал шины, а потом забыл закрыть, и он выбрался.  


Гу Тяньчэн слегка хлопнул в ладоши: 

— Я пришёл ровно к такому же выводу.


Даже «дурачок» на земле, до этого лежавший без движения, вдруг поднял голову и стал слушать с необычайной внимательностью. Его лицо разгладилось, вернув былую привлекательность. Он энергично кивнул Юй Минсюй, радостно улыбнулся, а затем быстро покосился на Гу Тяньчэна и пробормотал:  

— Плохой… Плохой человек… запер меня…  


Юй Минсюй невольно подумала: всё-таки он не такой уж и дурак


И всё, что последовало дальше, казалось уже естественным продолжением.  


— А как ты выманил Сун Лань и Цзоу Фужун из комнаты? — спросила Юй Минсюй.  


Гу Тяньчэн холодно усмехнулся, закурил новую сигарету и после неспешной затяжки ответил:  

— Цзоу Фужун и так была не прочь. Ты же видела, как она на меня смотрела — прямо-таки похотливо. С Сун Лань пришлось повозиться, но она, в отличие от тебя, недалёкая. Вскоре после того, как все легли спать, Цзоу Фужун сказала, что хочет в туалет. Я вызвался проводить её в лес. С ней я быстро разобрался, а потом вернулся и сказал Сун Лань, что та плохо себя чувствует — пусть, мол, пойдёт и посмотрит, а я, как мужчина, не могу. Хотя, даже если бы они не вышли сами, я бы всё равно нашёл способ вытащить их.


Юй Минсюй ненадолго замолчала, затем спросила:  

— И что, весело, играть людьми, как пешками?  


Гу Тяньчэн задумался на секунду, а потом ответил:

— Поначалу — да, было даже весело. А потом стало привычно.  


— А его второй побег? — Юй Минсюй кивнула на лежащего. — Ты сам выпустил его, чтобы подставить, или он снова сбежал?  


Гу Тяньчэн усмехнулся — в глазах мелькнуло недоброе веселье:  

— Я его выпустил. Иначе как бы я увёл тебя одну в лес? Все они — просто статисты. Главное — это наш с тобой разговор. Я ждал его с нетерпением.  


Пока он говорил, его взгляд потемнел, стал настойчивым. Он начал спокойно, почти лениво, скользить глазами по телу Юй Минсюй — будто уже смотрел не на человека, а на свою добычу. Без спешки. Без стыда. Как на то, что уже принадлежит ему.


Юй Минсюй стиснула зубы. В голове мелькнуло воспоминание: как совсем недавно он сидел у входа в палатку, пока она дремала, и тогда ей даже показалось, что в этом есть что-то трогательное. Теперь же её пронзила острая ненависть. Она взяла себя в руки, мысленно отругав: Если сейчас поддаться эмоциям — буду последней дурой.  


— Ты забрал его машину и надел его одежду, — продолжила она. — Я заметила одинаковый запах мужского парфюма — это от его куртки. Ты не успел от него избавиться до нашей встречи и не ожидал, что он будет так мешать. Должно быть, ты оставил его с Цзоу Фужун и остальными, но он сумел вырваться, вынес Сун Лань и наткнулся на меня. Он пытался спасти её. А я чуть не подумала, что именно он — тот самый серийный убийца.


— Этот парень — настоящий дебил, — с презрением сказал Гу Тяньчэн. — А ты приняла его за меня… это честь для него, скажу я тебе.  


— Я… я не он! — вдруг выкрикнул лежащий на земле мужчина. Голос его дрожал от обиды и отчаяния. Гу Тяньчэн прыснул, как будто услышал что-то особенно забавное. Юй Минсюй промолчала, лишь бросила ему твёрдый, и одновременно тёплый, успокаивающий взгляд. На сей раз он, кажется, понял — замер, сжал губы и умолк.  


— Хватит флиртовать у меня перед глазами, — холодно бросил Гу Тяньчэн.  


Юй Минсюй встретилась с ним взглядом. Сквозь маску равнодушия в его глазах всё ещё читались боль и одиночество. Вот ведь странно, — подумала она. — Даже сейчас, когда всё уже ясно, в какие-то мгновения между нами всё ещё бывает это... молчаливое понимание. 


— Кто ты на самом деле? — медленно спросила она. — Или… кем ты был раньше? Как дошёл до этого?  


— Я же говорил тебе, — равнодушно ответил Гу Тяньчэн. — Всё, что я сказал — правда.  


— Ты был IT-менеджером, — сказала Юй Минсюй. — Но даже смерть девушки… это ведь не повод скатиться до такого, правда?  


Гу Тяньчэн замолчал. Юй Минсюй заметила, как его лицо напряглось, приняв упрямое выражение. Он отвел взгляд в сторону и пробормотал:  

— Она не должна была меня бросать.  


Юй Минсюй выдержала паузу.  

— Дай сигарету.  


Гу Тяньчэн усмехнулся, встал и подошёл, но не слишком близко. Прикурив, он поднёс сигарету к её губам. Его пальцы слегка скользнули по её щеке. Лёгкий, почти нежный жест. Она никак не отреагировала, и он ничего не сказал. 


«Дурачок» на земле ничего не увидел — Гу Тяньчэн загораживал все происходящее. Он только беспомощно переводил взгляд с Юй Минсюй на Гу Тяньчэна, яростно хмурясь.  


Гу Тяньчэн вернулся на место и вдруг засмеялся:  

— Даже не знаю, почему рассказываю тебе всё это. Может… — он поднял глаза, — ты и вправду мой конец пути.  


Юй Минсюй внезапно всё поняла. Вспомнила, как он сказал: «Я тебя не отпущу. Пока не умру».

— Ты болен? — тихо спросила она.


Он не ответил, но и не отрицал. Его лицо осталось бесстрастным, что было равносильно признанию.  


— Чем?  


— Рак, — ответил он безучастно, будто речь шла не о нём.  


— Она ушла до этого или после того, как ты узнал? — спросила Юй Минсюй.


На лице Гу Тяньчэна появилась горькая усмешка:  

— До. Если бы после… может, я бы ещё понял.  


Юй Минсюй, со связанными за спиной руками, медленно затянулась. Дым заполнил горло и грудь, густой и дурманящий, как сама ночь. Видя её нелепую позу, Гу Тяньчэн рассмеялся:  

— Могла бы подползти и взять сигарету у меня из рук. Удобнее же.  


Юй Минсюй сделала вид, что не поняла намёка. Лежащий мужчина тут же замотал головой:  

— Не-не надо…  


Гу Тяньчэн окинул его взглядом:  

— Видимо, в жизненно важные точки не попал. Тело у копа крепкое — гляди, как быстро оживился.  


Юй Минсюй поспешила перевести тему:  

— Почему она ушла? Такой мужчина, как ты — успешный, красивый, харизматичный. Только если она совсем слепая была…  


Эти слова, кажется, польстили ему. Он улыбнулся и с лёгким вздохом сказал:

— Да, разве что слепая.  


Кажется, на мгновение он погрузился в воспоминания, и в его глазах мелькнули растерянность и боль.  

— Наверное, ты никогда не любила кого-то по-настоящему долго, — сказал он. — Сколько ни старайся — со временем всё равно перестают ценить. Мне надоела рутина, надоело работать на других. Я открыл свой бизнес ради нашего будущего. Чёртова экономика рухнула — не по моей вине! Она просто никогда не понимала, какой груз тащит на себе мужчина в этом мире. Увидела, что я потерял всё, и ушла. Сбежала к моему бывшему начальнику, представляешь? Тому самому коротышке, который только и умел, что выстраивать связи, а в работе ни черта не понимал. Завидовал мне, потому что я был талантливей. Ну не глупо ли?  


Юй Минсюй немного подумала и кивнула:  

— В чём-то ты прав. Мужчина без денег — это провал. Я бы тоже не стала встречаться с тем, у кого за душой ни гроша. Но ты — совсем другое дело. Ты перспективный. И она хотя бы должна была дать тебе ещё один шанс.  


— Ты, значит, из разряда прагматичных, — усмехнулся Гу Тяньчэн.  


— Абсолютно, — спокойно подтвердила Юй Минсюй.


Он затянулся, наблюдая за ней сквозь дым:  

— Такой прагматизм мне нравится.  


Юй Минсюй не стала развивать тему:  

— Ты её убил?  


Гу Тяньчэн замер.  

— Не хотел. Но сажать себя я не собирался. Я всё ещё хотел бороться, доказать, что способен на многое. Потом уже пришлось расчленить её тело и сжечь. Полиция не нашла доказательств — официально она до сих пор числится пропавшей без вести.  


— Значит, с этого всё и началось? — тихо спросила Юй Минсюй.


Он кивнул:  

— Да. Сначала был как в тумане. А потом… потом я понял, что это даже приятно. Как освобождение. Когда я смотрел, как она превращается в пепел, я впервые почувствовал облегчение. Потом… — он усмехнулся, — я каждый день съедал по чуть-чуть… её прах. 


Он ткнул пальцем в грудь:  

— Она теперь здесь. Во мне.  


Юй Минсюй с трудом подавила отвращение. Голос её остался спокойным:

— Да… Люди любят говорить о «сопереживании», но на самом деле это невозможно. То, что для одного — полнота чувств, для другого просто не поддаётся пониманию.  


Гу Тяньчэн посмотрел на неё — взгляд мягкий, будто бы наполненный нежностью. И снова на губах появилась та пугающая, почти ласковая улыбка:  

— Ты умеешь меня радовать. С первой встречи ты казалась мне родственной душой.  


Юй Минсюй улыбнулась:  

— А потом? Ты ведь говорил, что собирался продолжать бороться. Почему сдался?


Гу Тяньчэн говорил с равнодушным лицом, будто бы весь этот мир больше не касался его:

— Я устроился в другую компанию, готов был терпеть — быть на подхвате, проглатывать обиды. За несколько месяцев вывел отдел в топ. Но заслуги присвоил себе другой. А в конце года меня уволили — компания «оптимизировала расходы». Меня! Ха, они действительно уволили меня.


Он усмехнулся, но в глазах плескалась не насмешка, а ледяная усталость. Не дожидаясь ответа Юй Минсюй, он продолжил — уже вполголоса, будто самому себе:

— Так что, ты скажи… это я не такой? Или всё же этот мир гнилой?


Он опустил глаза, взгляд стал жёстче, а голос — тяжелее:

— Это не моя проблема. И не моя вина. Иначе как объяснишь, что вскоре мне поставили диагноз — рак?


— И что было потом?  


— Потом… — он задумался. — Перед смертью захотелось узнать себя лучше. Я начал тосковать по тому чувству, которое испытал, когда убивал. Прочёл кучу книг по криминальной психологии и решил: стану серийным убийцей. Психологи вывели стандарт — чтобы считаться серийным, нужно убить как минимум четырёх человек. Я решил убить пятерых. Или больше.



Читать далее

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть