Онлайн чтение книги Когда я чувствую вину When I'm Guilty / When I Wake Up
1 - 12

**Глава двенадцатая**  


Вокруг стояла такая тишина, что Юй Минсюй слышала только стук собственного сердца.  


После мгновенной заминки он разжал руки, и безжизненное тело Сун Лань рухнуло на землю. Затем он снова улыбнулся — по-детски простодушно — и бросился вперёд!  


Юй Минсюй развернулась и побежала, чувствуя, как его тяжёлое дыхание приближается. В голове пульсировала ярость: Что, он решил, что я — лучший трофей? Поэтому бросил Сун Лань и погнался за мной?!


— Не убегай! — его голос звучал неожиданно приятно, удивительно красивый, чистый, почти музыкальный, но сейчас это только злило её.  


Она вовсе не собиралась его слушать — мчалась изо всех сил, одновременно осматриваясь в поисках пути к отступлению или, если повезёт, для ответного удара.  


Он настигал её, от него невозможно было оторваться. Бежал быстро, ровно, без сбивчивого дыхания — будто вообще не уставал. Так ты раньше бегом увлекался, да? — с мрачным сарказмом подумала Юй Минсюй.


— Сестрёнка... красивая сестрёнка... пойдём со мной, понесу тебя...  


У Юй Минсюй от этих слов мороз по коже пошёл. Какая я тебе сестрёнка? Он же явно старше! — мысленно выругалась она и резко обернулась, поймав его обиженное выражение лица: глаза широко раскрыты, губы слегка прикушены.  

— Мечтай! — выкрикнула она.

А он вдруг… хитро ухмыльнулся.  


Юй Минсюй едва успела подумать — Плохо дело! — как в следующую секунду её нога соскользнула, и она провалилась в небольшую ямку в земле.  


Она потеряла равновесие, но сильная рука обхватила её за талию. Она рухнула прямо в его объятия — широкие, тёплые… но с резким запахом — пота и крови. Юй Минсюй чуть не взвыла. Она заорала про себя, резко отбросила ногу назад, пытаясь ударить его. 


Но тело уже не слушалось как надо, а он, хоть и выглядел глуповатым, двигался быстро и легко увернулся. И всё так же, вкрадчиво и противно, зашептал у неё над ухом: 

— Сестрёнка... непослушная... надо наказать...  


С этими словами он резко перехватил её и, не отпуская, опустился на землю, усадив её себе на бедро лицом вниз и прижав. Юй Минсюй никогда не испытывала такого унижения! Она закричала:

— А-а-а! — и резко ударила его локтем в грудь.  


Он взвыл от боли, не ожидая удара, а затем, словно в отместку, шлёпнул её по ягодицам.  

— Будет... ещё драться? — спросил он хрипло.  


Юй Минсюй заставила себя успокоиться, сделала несколько глубоких вдохов и смягчила тон:  


— Не буду. Отпусти меня, ладно?


Но он, подумав, покачал головой:

— Нет. Сестрёнка била меня, тот плохой человек тоже бил. Непослушных надо связывать.  


Юй Минсюй едва не зарычала, но тут же резко рванулась в сторону, выкатившись из его захвата — движение было стремительным, точным. Но он, словно предвидел это, мгновенно схватил её. Откуда-то у него уже оказалась стяжка — он перехватил её руки и быстро стянул за спиной.


Юй Минсюй была в шоке — он делал это с пугающей ловкостью. Она ещё пыталась вырваться, но не успела — он нагнулся, крепко зажал её щиколотки и так же быстро обвил их ещё одной стяжкой. 


Когда он добрался до её лодыжек, то замер на мгновение — такие они были тонкие, белые, без единого волоска, не то что у него.  


— Сестрёнка такая душистая... — прошептал он, опуская голову. — А я... вонючий!  


Его глаза наполнились слезами, и он вот-вот разрыдался бы.  


Юй Минсюй потеряла дар речи.  


Закончив дело, он с довольным видом усадил её на землю — связанную по рукам и ногам — и уставился на неё, подперев подбородок.  


— Ну что, теперь сестрёнка не может драться, доволен? — спросила она, бросая взгляд за его спину.  


Он энергично закивал.  


— Кто ты такой? Как здесь оказался? 


Этот вопрос, казалось, озадачил его. Его пухлые губы приоткрылись, во взгляде промелькнула растерянность.  


— Кто я... — медленно повторил он. — Я тоже хочу знать.  


Юй Минсюй пристально взглянула на него, затем спросила:

— А где ещё одна сестренка?


Он надул губы и ответил с серьёзным видом:  

— Третья сестрёнка в лесу. Она мне меньше всех нравится. Та — на втором месте. — Он украдкой взглянул на Юй Минсюй. — А ты — на третьем.  


— То есть я самая любимая? — уточнила она. — Ну-ка, скажи сестренке, это ты их ранил?  


Он кивнул, потом покачал головой:  


— Они… они, когда очнулись, сказали, что это я... но я не помню... — Его лицо исказилось от мучительного недоумения, длинные ресницы дрожали.  

И наконец… он снова заплакал.


Юй Минсюй краем глаза уловила, как за его спиной медленно приближается какая-то тень, но продолжала разговор: 

— В моём кармане есть салфетка. Возьми, вытри слёзы.  


Он тихо промямлил что-то в ответ, робко поднял на неё взгляд — в глазах смешались надежда и зависимость. Юй Минсюй сделала вид, что ничего не замечает, слегка повернулась боком, подставив ему карман брюк.


Он медленно потянулся к её карману. Они оказались так близко, что она могла рассмотреть его глаза: в них не было ни капли зла, только прозрачная, пугающая пустота. 


Она на мгновение растерялась. И в этот момент Гу Тяньчэн набросился на него сзади, сжимая шею локтем. Лицо парня побелело, застыло, он хрипло выдавил:  

— Сестрёнка... беги!  


Но Юй Минсюй не двигалась, будто не слышала.  


Гу Тяньчэн выжидал за его спиной так долго лишь ради одного — нанести точный, решающий удар. К счастью, Юй Минсюй проявила смекалку: она заставила того парня расслабиться, тем самым предоставив Гу Тяньчэну идеальную возможность для атаки. Пока тот задыхался, он достал нож и вонзил ему в бок.  


— Нет! — вскрикнула Юй Минсюй, увидев, как он заносит нож для второго удара. — Гу Тяньчэн, не становись преступником!  


Он замер, посмотрел на неё. В обычно сдержанных глазах бушевала ярость.  


В конце концов он отшвырнул нож и оттолкнул истекающего кровью мужчину:  

— Посмотри, что он с тобой сделал!  


— Он не причинил мне вреда! Хватит, возьми себя в руки!  


Гу Тяньчэн поднял голову к небу и несколько раз глубоко вдохнул. Затем он опустился на корточки. Раненый лежал на земле, съёжившись от боли, тихо стонал и не оказывал сопротивления. Гу Тяньчэн фыркнул с презрением, залез в его карман и вытащил ещё две пластиковые стяжки. Не торопясь, он связал ему руки и ноги.


Когда он повернулся к Юй Минсюй, его лицо было спокойным. Глубокая ночь раскинулась за его спиной безмолвной, безграничной пустотой. 


И тут она осознала: теперь он — единственный свободный, ничем не связанный человек в этой ночи. Она смотрела на него — и молчала.


Он подошёл, присел рядом и обнял её. Юй Минсюй внезапно ощутила какую-то тяжесть внутри — странную, колкую. В ней смешались боль и насмешка над собой. Она не шевельнулась, только почувствовала, как затылок стянуло — будто он окаменел. Она почувствовала знакомый запах — кровь, лёгкий аромат одеколона, пот.  


Казалось, в этот момент он сам выдохся — опустошённый и уставший. Он медленно провёл рукой по её волосам и спросил:

— Страшно?


— Нет. Разве ты не обещал, что отведёшь меня в безопасное место?  


Он помолчал немного, а потом тихо сказал:  

— Да, я помню.  

Потом он медленно отпустил её и поднялся.

Юй Минсюй не отрываясь смотрела на него. Это было ощущение... странное до неуловимости. Он всего лишь встал, отряхнул руки и сел на упавшее рядом бревно. Что-то в нём изменилось — может, осанка, может, выражение лица.  


Гу Тяньчэн сложил руки между колен и уставился на неё. Взгляд был затуманенным, словно через пелену дыма, — уже не такой ясный, прямой, как раньше.

— Минсюй, — сказал он с улыбкой. — Наконец-то всё стихло. Теперь мы можем спокойно поговорить.


В её голове будто сгустился белый туман, застилая мысли. Но она взяла себя в руки. Говорила ровно, без перемен в тоне, как будто ничего не заметила:  

— Гу Тяньчэн, почему ты до сих пор не развязал меня? Помоги мне сначала освободиться.


Он достал из кармана сигарету, закурил. В клубах дыма, в тусклом отблеске тлеющего огонька он прищурился, глядя на неё. И в этот самый миг — он стал другим. Презрительным. Злым. Самодовольным, словно смотрел на неё с высока.


— Не стоит, — ответил он. — Ты мне нравишься такой. Ты не из тех, кто легко подчиняется… и именно это мне в тебе нравится. Ты — мой лучший трофей в этом путешествии, дар небес. Я не отпущу тебя, пока жив.



Читать далее

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть