Юй Минсюй разбудил чей-то толчок.
Инь Фэн в чёрном пальто стоял у кровати, его облик был отстранённо-холодным.
Этот тип неизвестно когда уже успел подняться и привести себя в порядок, и только потом разбудил её.
Юй Минсюй поднялась и спросила:
— Уже выдвигаемся?
— Похоже, он собирается действовать.
Юй Минсюй села и только тогда осознала неудобство своего положения: на ней была лишь помятая мужская рубашка, ноги были голыми и не было обуви.
Она подняла на него взгляд.
Инь Фэн едва заметно улыбнулся, взглянул на стол в стороне и вышел из подвала, притворив за собой дверь.
Оказалось, на столе лежало женское пальто, красное платье и утеплённые колготки, всё новое. Юй Минсюй подошла, перебрала вещи и обнаружила ещё и одноразовые трусики, носки… и пару туфель на плоской подошве, выглядевших очень изящно.
Юй Минсюй помолчала несколько секунд, затем переоделась.
В подвале тоже была ванная комната, где лежали новые туалетные принадлежности. Приведя себя в порядок, она вышла наружу.
На улице только начинало светать; похоже, было около пяти утра. Двор был пустынен, тих и окутан лёгкой дымкой. Инь Фэн стоял под карнизом, его силуэт был одиноким и отрешённым, и неизвестно, о чём он думал.
Юй Минсюй подошла и сказала:
— Ты что, больной? Как я в таком виде буду драться?
Он обернулся, взгляд его на мгновение задержался на платье, и сказал:
— Когда ты со мной, тебе не нужно драться.
Юй Минсюй на мгновение опешила.
В этот момент из разных уголков дома вышли остальные: сяо Янь, Туя, Гуань Цзюнь, лао Цзю, Чэнь Фэн… Сердце Юй Минсюй сжалось.
Чэнь Фэн доложил:
— Он уже покинул этот район, выехал на проспект Биньцзян и направляется в центр.
Инь Фэн:
— Поехали.
Юй Минсюй пошла за всей их группой и вдруг заметила, что не только Инь Фэн и она, но и остальные были одеты очень нарядно. Сяо Янь был в новом белом свитере, Туя — в чёрном пуховике, который с виду стоил недёшево, Гуань Цзюнь — в костюме в танском стиле, лао Цзю — в новой куртке, а Чэнь Фэн, как и всегда, был в идеально сидящем костюме.
Юй Минсюй тихо спросила у Инь Фэна:
— Зачем вы так вырядились?
Инь Фэн ответил:
— Разве не ты сказала, что мы идём драться? Раз это групповая драка, важно создать впечатляющий вид.
Юй Минсюй помолчала немного, затем сказала:
— Верни мне телефон.
К тому моменту они уже подошли к машине. Туя открыл им дверь заднего пассажирского сиденья, Инь Фэн сел внутрь, Юй Минсюй последовала за ним. Инь Фэн достал из кармана её телефон, но не отдавал, сказав:
— Полиция должна следовать за нами сзади. Не испорть моё дело.
Он прекрасно понимал, что она собирается делать.
Юй Минсюй подумала: «Ладно, сначала соглашусь», и кивнула.
Только тогда она получила телефон и немедленно позвонила лао Дину с докладом.
Лао Дин был решительным человеком, и хотя он не мог сразу понять все детали, услышав, что они напали на след той организации, немедленно распорядился, чтобы Цзин Пин возглавил группу и вызвал большой отряд для поддержки.
Юй Минсюй успокоилась, затем позвонила Цзин Пину и поделилась местоположением; они должны были подойти с другой стороны и соединиться с ними.
Туя сегодня вёл внедорожник, большой и просторный, выглядевший очень прочным. В этой машине были только они трое. Юй Минсюй закончила разговор, чувствуя некоторое воодушевление. Инь Фэн спросил:
— Ты и тот Цзин Пин, кто сейчас главный?
Юй Минсюй удивилась его вопросу, немного подумала и сказала:
— Он главный.
Инь Фэн:
— И почему это он?
Юй Минсюй раздражала его самодовольная манера. Она спокойно объяснила ему:
— Он заслуженный детектив, жизнь свою положил на служение эмблеме полиции, и я его уважаю. Он мой начальник.
Инь Фэн презрительно фыркнул, и когда повернулся, краем глаза снова скользнул по её платью. Вдруг он немного пожалел, что заставил её надеть это сегодня.
Вскоре они достигли перекрёстка, и к ним присоединился полицейская автоколонна — около пяти или шести машин. На этот раз Дин Сюнвэй был чрезвычайно щедр. Юй Минсюй уже собиралась выйти из машины, чтобы найти Цзин Пина, как Инь Фэн сказал:
— Пусть он сядет в эту машину. Как мы и договорились, полиция должна следовать за нами.
Юй Минсюй подумала о навыках вождения Туя и о том, что машина выглядела очень прочной, и согласилась:
— Ладно.
Цзин Пин и Сюй Мэншань, внезапно получив приказ от Дин Сюнвэя, были несколько озадачены. Как это вдруг они уже вышли на подозерваемого. Юй Минсюй по телефону не успела сказать много, лишь то, что Инь Фэн обнаружил среди своих людей осведомителя противника и проследил за ним.
Как только они вышли из машины, то увидели, как из большого внедорожника напротив вышла женщина. В светлеющем утреннем воздухе было видно, как из-под её чёрного пальто выглядывает красное платье, и даже посреди зимы её фигура казалась изящной, — очень красивой и притягивающей взгляд.
Когда она подошла ближе, они наконец узнали её.
Сюй Мэншань, работая с ней столько времени, ни разу не видел её в платье — какая женщина-детектив станет носить юбку на работе? Он с недоумением спросил:
— Зачем ты так оделась?
Цзин Пин тоже смотрел на неё.
В душе Юй Минсюй немного сердилась, но с невозмутимым видом сказала:
— Всё случилось внезапно, не было времени переодеться. Пошли, садитесь в эту машину, там Инь Фэн.
Юй Минсюй снова села в машину рядом с Инь Фэном.
Сюй Мэншань и Цзин Пин подошли к машине и увидели сидящего внутри Инь Фэна, — опрятного и строго одетого. Теперь Сюй Мэншань всё понял — раз оделись так, значит, эти двое, скорее всего, собирались на свидание, вот и не успели переодеться. Он с лёгким разочарованием* взглянул на Юй Минсюй, первым открыл дверь переднего пассажирского сиденья и сел внутрь.
Цзин Пину пришлось сесть на заднее сиденье, рядом с Юй Минсюй.
Машина снова тронулась.
Гуань Цзюнь был за рулем второй машины, а за ними следовал полицейский кортеж.
Внезапно кто-то похлопал Юй Минсюй по правому плечу. Она посмотрела на Цзин Пина, тот тоже заметил и посмотрел на неё. Затем взгляды обоих упали на руку, лежавшую на спинке сиденья над её плечом.
Это была рука Инь Фэна, — непонятно, когда он так её положил.
— А Сюй, кратко объясни им ситуацию, — сказал Инь Фэн.
Юй Минсюй взглянула на него и начала докладывать:
— Происшествие, когда Инь Фэна сбила машина, скорее всего, связано с той организацией. Он всё время подозревал, что среди его людей есть осведомитель. Вчера мы проверили это и выявили его. Сейчас нет времени вдаваться в детали, но этого человека зовут Вэй Лань, работал у Инь Фэна поваром, прежде отсидел за непредумышленное убийство.
Инь Фэн добавил:
— Вэй Лань пришёл ко мне работать три года назад. — Он достал сбоку папку с документами и протянул Юй Минсюй: — Подробное досье на Вэй Ланя, дай им посмотреть.
Юй Минсюй почувствовала, что сегодня он ведёт себя немного странно — почему бы не передать им напрямую? — но не стала придавать этому значения, передала документы Цзин Пину и Сюй Мэншаню для ознакомления.
Цзин Пин, изучив документы, сказал:
— Не думали отпустить его на длинную дистанцию, чтобы выйти на крупную рыбу?
Он имел в виду, что можно было бы следить за Вэй Ланем, но пока не действовать, чтобы глубже проникнуть в преступную организацию.
Юй Минсюй:
— Нельзя.
Инь Фэн:
— Нельзя.
Взгляд Цзин Пина на мгновение задержался на Юй Минсюй, затем перешёл на Инь Фэна. Инь Фэн слегка улыбнулся и объяснил:
— Приманка, которую мы с А Сюй забросили, может обмануть их лишь на короткое время. Они очень скоро спохватятся, и эта нить оборвётся. Поэтому нужно действовать немедленно, застать их врасплох. А Сюй, разве не так?
Юй Минсюй было лень с ним спорить, но она не хотела, чтобы другие что-то заподозрили, поэтому лишь тихо сказала:
— Угу.
Сюй Мэншань спросил:
— Какую приманку вы забросили?
Юй Минсюй промолчала, глядя на Инь Фэна.
* 恨铁不成钢 (hèn tiě bù chéng gāng) — букв. «печалиться (сердиться) оттого, что железо не становится сталью». Идиома описывает сильное разочарование и досаду, возникающие из-за того, что человек не оправдывает ожиданий, хотя ты искренне хочешь его улучшения или успеха.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления
Сильмарилл
03.12.25