Наступила ранняя зима.
В Сянчэне установилась пасмурная погода с дождями, солнца почти не было видно. Но жители Сянчэна были весьма устойчивы к холоду — несмотря на постоянно падающую температуру, многие по-прежнему ходили в лёгкой одежде, привыкли и уже не чувствовали холода.
Юй Минсюй была одной из них.
Утром мелкий дождь смочил дороги. Она вышла из автобуса, одетая лишь в свободный длинный пиджак и узкие брюки, что подчёркивало её изящную, тонкую фигуру. Однако выражение её лица было крайне мрачным, несущим печать отстранённости. Прохожие лишь издалека бросали взгляд на эту холодную красавицу* с лицом, полным враждебности, и почти никто не решался заговорить с ней.
В участке она отметилась, кое-как позавтракала и пошла на еженедельное совещание, где они с Сюй Мэншанем подвели итоги громкого дела в Хуайчэне. Имя Фань Цзя не упоминалось — замначальника уголовного отдела не решался его произносить, и Дин Сюнвэй тоже не хотел. Просто место, где обычно сидела Фань Цзя, рядом с Юй Минсюй и Сюй Мэншанем, оставалось пустым.
После гибели Чэнь Чжаоци полиция публично объявила о раскрытии серии преступлений в Хуайчэне, и это вызвало широкий общественный резонанс. Несмотря на неоднократные меры по регулированию и запрету, нелегальные кредитные компании с криминальным оттенком деятельности по-прежнему, словно серая сеть, нависали над университетскими кампусами. Выявленная полицией группировка, виновная в сексуальных преступлениях, повергла в ужас всех, кто о ней услышал.
Сын мясника из социальных низов, ведомый членом этой группировки (который и сам когда-то был жертвой кредитных компаний), под влиянием и при участии своего отца и Чэнь Чжаоци встал на путь серийных убийств.
Чэнь Чжаоци пытался подставить других и уйти от ответственности, но полиция смогла задержать всех преступников.
К этому моменту число жертв — Лю Иша, Чжао Фэйэр и ещё трёх женщин — достигло пяти.
Число пострадавших студентов и вовсе не поддавалось подсчётам.
———
После совещания Дин Сюнвэй остановил Юй Минсюй и пригласил её в свой кабинет.
Ещё при первой встрече сегодня Дин Сюнвэй почувствовал, что его надёжная подчинённая изменилась. Раньше она была отважной, сильной, полной жизни. Сегодня же, хотя она и сохраняла уверенный вид, в её манере сидеть в кресле сквозили некоторая небрежность и безучастность.
Такие изменения происходят после пережитых событий. Дин Сюнвэй отлично понимал это — он прошёл через то же самое. Каждый следователь, особенно выдающийся, переживает процесс, когда все кости переламываются, а затем заново собираются, а вся боль прячется глубоко в обломках, — только так постепенно закаляется характер, сдержанный, но внушающий уважение и страх.
Пожалев её, Дин Сюнвэй, к удивлению, налил чашку чая и поставил перед Юй Минсюй. Та не церемонилась:
— Спасибо, шеф.
Она сделала небольшой глоток и сказала:
— Я вижу, дело Гу Тяньчэна прикрыли наверху.
Дин Сюнвэй ответил:
— Я вызвал тебя как раз по этому поводу. Я читал твой отчёт. Этот человек, вероятно, вовлечён в крайне масштабные дела. Наверху решили сначала расследовать тайно.
Юй Минсюй:
— Считайте меня в деле.
Дин Сюнвэй кивнул:
— Сначала отдохни несколько дней. Наверху тоже нужно решить, с чего начать. Вызовем, когда понадобишься.
— Хорошо.
Дин Сюнвэй взглянул на неё проницательным взглядом:
— Перед побегом Гу Тяньчэн много чего наговорил. Как думаешь, он сделал это намеренно или случайно?
Юй Минсюй ответила:
— Судя по его характеру, он часто говорит полуправду. И движет им как злой умысел, так и неспособность сдержаться.
— О? — в голосе Дин Сюнвэя появились насмешливые нотки. — Тогда, по-твоему, что из сказанного им правда, а что ложь?
Юй Минсюй прямо посмотрела на своего начальника-«старого волка»:
— На мой взгляд, то, что в деле Гу Тяньчэна и в деле об обмене убийствами среди подростков есть скрытые обстоятельства, может быть правдой; то, что у него и у стоящих за ним людей есть свои планы — тоже правда. А то, что он поливал грязью Инь Фэна — ложь. Он ненавидит меня за арест и специально хотел нас поссорить.
Даже Дин Сюнвэй был ошарашен такой уверенной защитой и решил прояснить:
— Ты и правда сошлась с этим ребёнком?
Юй Минсюй искоса посмотрела на него: старикан, а какую чушь несёт. Словно она совсем уж бесстыжая.
Инь Фэн… сейчас, кроме простоватого характера, разве хоть чем-то похож на ребёнка?
Уголки её губ непроизвольно поднялись.
Дин Сюнвэй, зорко заметив это, подумал, что его обычно ледяная подчинённая, теперь — тайно влюбившись — выглядит просто невыносимо. Он махнул рукой:
— Ладно, перейдём к делу!
Юй Минсюй спокойно сказала:
— Так это вы первым спросили. Не скрою, у нас сейчас всё серьёзно. Прошу вас и ребят относиться к нему соответствующим образом.
Дин Сюнвэй бросил на неё свирепый взгляд и сдался:
— Ладно. Возвращаясь к теме: лично я тоже не верю словам Гу Тяньчэна и уверен, что с Инь Фэном всё в порядке. Но Гу Тяньчэн не стал бы упоминать его без причины. Ваша встреча в Тибете и правда была слишком странным совпадением. Возможно, в его прошлом есть какие-то скрытые зацепки, и тебе нужно иметь это в виду.
Юй Минсюй помолчала, кивнула, затем сказала:
— Инь Фэн как-то говорил, что помнит, как за ним постоянно кто-то следил, преследовал, и в то время он чувствовал сильную угрозу. Возможно, по какой-то причине он стал целью преступников. Быть может, нападение и похищение Гу Тяньчэном в Тибете тоже были заранее спланированы, а не случайны. Но он до сих пор ничего не помнит. Не нужно мне напоминать, я буду пристально следить за теми, кто рядом с ним.
Дин Сюнвэй подумал и сказал:
— Защищай его. Независимо от того, потерял он память или нет, он тот, кого стоит оберегать.
Юй Минсюй улыбнулась.
— Лао Дин, — её голос стал серьёзным. — Ты правда считаешь, что за Гу Тяньчэном стоит высокоинтеллектуальная преступная группировка? Если да, то какова её цель? Почему мы до сих пор о ней не знали?
Дин Сюнвэй отпил чаю и ответил:
— Вообще, на совещании наверху пару дней назад тоже задавали этот вопрос. То, что Гу Тяньчэн смог сбежать после падения в реку, определённо произошло не без помощи сообщников. Но действительно ли это организованная преступная группировка? Моё мнение — да. Пока ты в Хуайчэне восстанавливалась после ранения, Ло Пин и другие нашли ещё кое-какие зацепки.
— Какие именно?
— Кроме Чжао Фэйэр и Лю Иша, отец и сын Дэны также похитили с улиц трёх женщин, и, хотя с их исчезновения прошло много времени, их никто не искал. Уже тогда я заподозрил неладное: даже если это одинокие женщины из малообеспеченных семей, как могло получиться, что об их исчезновении никто не сообщил? Позже мы выяснили, что после пропажи всех трёх жертв кто-то предпринял действия по сокрытию улик: например, посылал родственникам сообщения о том, что всё хорошо; говорил друзьям о планирующемся путешествии; кто-то даже покупал билеты на поезд, чтобы подделать маршрут. Сначала мы подозревали, что это мог быть Чэнь Чжаоци, но Дэн Яо признался, что ничего об этом не знал, и твёрдо уверен, что тот не причастен к сокрытию улик. Людей похищал он сам, а Чэнь Чжаоци вообще этим не занимался.
* В оригинале «холодная Си Ши» (西施) — одна из «четырёх великих красавиц» Древнего Китая.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления