**Глава 107**
Полицейские машины мчались к «Фэньцзиньбао».
Раньше, без доказательств, полиция не могла ничего сделать. Теперь же улик было предостаточно, и здание перевернули вверх дном. Обнаружение тайного хода стало неожиданностью, но вполне логичной.
Юй Минсюй и Инь Фэна сразу провели в подсобку на первом этаже, где их ждал Хань Фэн.
— Нашли её? — первым делом спросила Юй Минсюй.
— Сначала посмотрите, — ответил Хань Фэн.
Её сердце сжалось. На полу в углу комнаты они увидели откинутый квадратный люк, за ним зиял проход, сквозь который смутно виднелись ступени. Приглядевшись, можно было заметить, что ступени сложены из каменных плит и выглядят довольно древними. По бокам — каменные стены. Сами ступени были чистыми, с явными следами уборки. Они спустились по этой узкой лестнице примерно на два с лишним метра и оказались в таком же узком коридоре, ведущем вперёд. Высота подземелья была небольшой, приходилось нагибаться.
— Как только обнаружили проход, я сразу вас позвал, — сказал Хань Фэн. — Эксперты уже в пути. Раньше вход был прикрыт шкафом и придавлен толстой доской — без внимательного осмотра заметить невозможно. Судя по виду, это старый тоннель. Мне он напоминает бомбоубежища, в которых мы играли в детстве. Здание перестроено из старого заводского цеха, который был возведён ещё в первые годы после основания КНР. Не исключено, что этот ход сохранился с тех времён.
Юй Минсюй кивнула — звучало логично. Она уже хотела что-то сказать, как вдруг Инь Фэн резко обернулся и с серьёзным видом схватил её за руку:
— А Сюй, впереди опасность. Не отходи от меня ни на шаг. Я буду защищать тебя.
Юй Минсюй закатила глаза. «Опять его переклинило!»
Хань Фэн тактично отвернулся.
— Играй один, — прошептала она. — Мне некогда.
В свете фонаря мелькнула его озорная улыбка, и он послушно отправился исследовать тоннель.
— Тяжело тебе, — вздохнул Хань Фэн.
Юй Минсюй смотрела на спину Инь Фэна, испытывая противоречивые эмоции. Он мог быть таким трогательным и таким... придурком.
Она прекрасно понимала, что стоит на перепутье. Принять его — значит принять всё его нынешнее состояние. А ведь однажды он может вспомнить всё, вернуться к своей природе, усмехнуться — и уйти. Под левую руку — юная модель, под правую — случайная любовница, и на глазах у всех полицейских провинции он нацепит ей на голову «зелёную шапку»*, оставив её всеобщим посмешищем.
Юй Минсюй так запуталась в своих мыслях, что решила и вовсе перестать думать. Раз уж он сам сказал, что не перейдет черту, пусть там и остаётся. А «когда лодка дойдёт до моста, она сама выровняется»**. Подумав так, она вдруг почувствовала облегчение. Главное — ситуация всё ещё под её контролем.
Тоннель оказался довольно длинным. Через десять минут они добрались до стены, в которую были вбиты ржавые скобы для подъёма. Наверху полицейские уже открыли проход, и внутрь проникал солнечный свет. Они выбрались наружу и оказались на небольшом склоне, заросшем травой. Здание компании «Фэньцзиньбао» виднелось внизу.
Этот район располагался на окраине трущоб, у подножия горы. Неудивительно, что здесь до сих пор скрывался подземный ход времён основания КНР, построенный как противовоздушное укрытие.
Несколько полицейских обследовали окрестности у входа. Рядом на земле лежала ржавая решётка, заросшая растениями. Очевидно, когда она закрывала вход, заметить её было почти невозможно. На ней висел маленький замок, и, когда Юй Минсюй присела, то увидела, что он был новым.
Она сжала кулаки.
Инь Фэн присел рядом и тихо спросил:
— Что с тобой?
— С того момента, как Фань Цзя сбежала из кабинета Чжоу Жунфэна, до того, как мы туда ворвались, прошло не больше двадцати минут, — сказала она. — Односторонний путь по этому проходу занимает минут десять. Убийца просто не успел бы вывести её. Значит, Фань Цзя тогда находилась прямо у нас под ногами. Позже, когда мы отпустили задержанных, убийца получил возможность переместить её.
Инь Фэн погладил её по голове:
— Не вини себя.
Юй Минсюй молча встала, лицо снова стало непроницаемым. Она посмотрела на дорогу у подножия холма и сказала:
— Если он подогнал машину сюда, то мог без труда увезти Фань Цзя куда угодно. Теперь главный вопрос: кто знал о тоннеле?
———
Однако Чжоу Жунфэн, Чжан Вэй и другие искренне не знали о его существовании. Это в целом не слишком удивило Юй Минсюй: если бы они знали о потайном ходе заранее, то во время побега и исчезновения Фань Цзя они бы не стали зря поднимать шум в здании. Они наверняка бросились бы к ходу, чтобы перехватить её и завладеть доказательствами. И уж точно не сидели бы теперь за решёткой.
Однако вид этого потайного хода ясно показывал: его не просто прятали от чужих глаз, но и регулярно приводили в порядок. Юй Минсюй проверила данные: «Фэньцзиньбао» переехали в этот офис два года назад.
— Кто тогда занимался ремонтом? — спросила она.
— Я, — ответила Чжан Вэй.
Юй Минсюй чуть задумалась:
— А кто помогал?
Та вздрогнула и ответила:
— Чэнь Чжаоци.
В этот момент появился Сюй Мэншань с новыми сведениями. Последние дни он редко попадался на глаза. Теперь перед ними стоял заросший щетиной мужчина с тёмными кругами под глазами.
В сущности, его характер в чём-то напоминал Юй Минсюй — он тоже не отличался послушанием. Стоило ему что-то для себя решить, как он уже намертво вцеплялся и не отпускал. Кажется, ещё с тех пор, как Фань Цзя оказалась «под прикрытием», он невзлюбил Чэнь Чжаоци. А теперь, когда Фань Цзя исчезла, а Чэнь Чжаоци сбежал, он и вовсе впился в него мёртвой хваткой, будто решил откопать всех его предков до восьмого колена.
— Знаете, что я выяснил? — он усмехнулся. — У Чэнь Чжаоци интересное прошлое.
———
Фань Цзя очнулась в кромешной тьме. Первое, что она ощутила, — это холод, сырость и застоявшийся запах плесени. Ощущение было такое, словно её закопали под землёй.
Она попыталась пошевелиться — руки и ноги были крепко связаны. Вокруг тишина, слышалось только её собственное тяжёлое дыхание. Она рванулась, но верёвка на шее сдавила горло. После десяти минут безуспешной борьбы она рухнула на пол, рыдая.
Поплакав какое-то время, она резко распахнула глаза и закричала во тьму:
— Выпусти меня! Кто ты, чёрт возьми?! Выпусти меня! Иначе я тебя не прощу…
Когда у неё кончились силы даже на крик, она лишь неподвижно лежала, дрожа всем телом. Да, она была полицейским, но на службе всего два года. Она уже бывала на местах преступлений, видела мёртвые тела, встречалась лицом к лицу с хладнокровными головорезами. С верой в себя и с героической решимостью она сама вызвалась стать приманкой. Но того, что свалилось на неё теперь, вообразить было невозможно. И в бессилии она только твердила про себя: «Будь сильной. Будь такой же смелой, как сестра Юй».
В прошлый раз Юй Минсюй в Тибете столкнулась с ещё более безумным серийным убийцей — и не только спаслась, но и сумела задержать его. И она тоже сможет. Она обязательно сможет. Постепенно Фань Цзя успокоилась и, как надеялась, обрела прежнюю решимость и смелость.
Прошло ещё полчаса. Сверху донеслись смутные шорохи.
Фань Цзя распахнула глаза — сердце готово было выпрыгнуть из груди. Заскрипел камень и в темноту хлынул свет — не слишком яркий, но всё же заставивший её зажмурится.
В двух метрах над головой была ржавая решётка, всего полметра в ширину. За ней — тусклая лампочка, осветившая лишь небольшой участок пола под отверстием. Фань Цзя смогла разглядеть неровный цементный пол под ногами. Вокруг смутно белели стены, словно покрытые старой краской; помещение было квадратным и едва ли превышало десять квадратных метров. Значит, её держат в подвале. На сердце стало ещё тяжелее.
Фань Цзя поднялась на ноги, но верёвки натянулись так, что ей стало трудно дышать — а до отверстия сверху всё равно оставалось больше метра. Она отступила на шаг, тяжело дыша, и снова подняла голову к железной решётке, пытаясь рассмотреть человека. Она различила чёрную куртку и джинсы, но лицо увидеть не смогла.
— Что тебе нужно? — собравшись с духом крикнула она.
Рука человека легла на прутья. Худые, бледные пальцы. Фань Цзя не отрывала взгляда.
— Я хочу запереть тебя. Так ты не потеряешься, — раздался знакомый голос.
Фань Цзя будто ударило током. Но интонация была совсем не такой, как раньше — ласковая и бесчувственная одновременно.
* 戴绿帽子 (dài lǜ mào zi) — букв. «носить зелёную шапку», устойчивый оборот, означающий «быть обманутым супругом/партнёром, быть опозоренным из-за измены».
** 船到桥头自然直 (chuán dào qiáotóu zìrán zhí) — букв. «когда лодка подплывёт к мосту, она сама собой выровняется». Поговорка выражает идею, что не стоит заранее тревожиться о трудностях: когда дело дойдёт до критического момента, всё решится естественным образом, проблема разрешится сама собой. Чаще используется для утешения или самоуспокоения.
Выражение восходит к народной мудрости: в старину лодки, плывущие по реке, при встрече с мостом упирались в его сваи или в берег. Однако течение или лодочник неизбежно «выводили» лодку на прямой путь — и препятствие оказывалось преодолимым. Так возник образ: «лодка у моста сама выровняется», то есть трудности разрешаются, как только они реально встают перед тобой.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления