«Как... удивительно. Хотя твои ноги сломаны, твое тело на удивление в порядке» — сказал зверочеловек-козел. «Недели отдыха должно хватить. Ты можешь идти».
После битвы Вана отвели в лазарет для лечения. В настоящее время все его тело было перевязано, а на обе ноги наложены шины.
«Я лично видел твой поединок» — сказал козел. «И это был первый раз, когда я видел, как кролик сражается таким образом».
Члены племени козлов славились своими медицинскими знаниями. Благодаря этому, несмотря на их посредственную силу, они высоко ценились в Альянсе.
«Вся арена была разрушена» — продолжил он. «И было бы неудивительно, если бы вы оба погибли в результате. Но...»
Он посмотрел на Вана, затем на массивного кита, прислонившегося к стене рядом с дверью.
«…удивительно, что вы оба в порядке».
Взгляд Вана переместился на Хэтча, который молча ждал, пока зверочеловек-козел закончит проверять его состояние. Хотя Хэтч получил бесчисленные раны во время битвы, большинство из них уже полностью зажили. Даже самый глубокий порез, который нанес ему Ван, превратился в царапину.
«Как-то несправедливо, что все твои раны уже зажили естественным образом» — недовольным голосом сказал Ван.
Хэтч усмехнулся. «Это само собой разумеется. Даже среди китов мое тело самое сильное. Мой дядя, вождь племени, сказал, что я родился с идеальным телом».
Хэтч обратился к целителю. «Эй, травоядный. Когда они собираются возобновить турнир?»
«Прояви немного уважения к старшим, сопляк». Зверочеловек-козел нахмурился. «И почему ты спрашиваешь меня? Если у тебя есть какие-то вопросы по поводу турнира, просто спроси об этом у проклятых змей».
Козел открыл дверь. Он сплюнул: «Если бы ты беспокоился о турнире, тебе для начала не следовало разрушать арену. А теперь убирайся».
Хэтч и Ван посмотрели друг на друга. Одновременно они пожали плечами. Хотя козел был сварлив, его навыки целителя были на высшем уровне.
«Спасибо вам». Ван склонил голову перед целителем. «Тогда нам пора в путь».
Козел фыркнул. «Хорошо. В отличие от этого большого кита, у тебя есть манеры».
Черный кролик и огромный кит вышли из лазарета и стали прогуливаться по коридорам Колизея.
«В какой гостинице ты остановился?» — спросил Хэтч.
«Почему я должен тебе это говорить?»
Увидев ожидающий взгляд кита, Ван сделал паузу и добавил: «Трактир возле статуи Бога Урожая. Та, что рядом с площадью. Там я сейчас и остановился».
«Трактир, которым управляет племя быков. Большая Кружка, да?» — сказал Хэтч. «Это хорошее место. Там ты будешь в безопасности, пока полностью не восстановишься. Пошли».
Ван озадаченно спросил: «Подожди, ты идешь со мной?»
Кролик и кит. Независимо от того, кто на них смотрел, это было странное сочетание.
«Верно» — ответил Хэтч. Его огромный топор все еще лежал на плече.
«Это неподалеку. Я могу дойти туда пешком» — сказал Ван.
Хэтч издал небольшой смешок. «Ты уверен в этом? Оглядись вокруг».
Когда они шли по коридору Колизея, Ван заметил настороженные взгляды зверолюдей, мимо которых они проходили по пути. Большинство из них были воинами, участвовавшими в турнире, и видели бой между черным кроликом и китом. Хотя они смотрели на Хэтча с почтением, Ван чувствовал на себе их враждебность.
Казалось, что, в конце концов, его статус простого кролика все еще имел значение для этих воинов. Вероятно, они сочли оскорбительным, что кролик смог стать таким сильным. Более того, оказалось, что он теперь в дружеских отношениях с Кровавым Китом.
Ван посмотрел на свои ноги. Он наконец понял, почему Хэтч ждал в лазарете, пока Вана лечили, и почему он предложил проводить его до самой гостиницы.
Если бы Хэтча не было рядом, некоторые из этих зверолюдей наверняка воспользовались бы случаем, чтобы еще больше искалечить Вана.
«Как жалко» — сказал Хэтч. «И они называют себя воинами? Ну и что с того, что ты кролик? Ты уже доказал всем свою силу после нашей битвы. Сейчас уже неважно, к какому племени ты относишься».
Устав от недружелюбных и враждебных взглядов, бросаемых на Вана, Хэтч ударил древком своего боевого топора о землю. Он зарычал на зверолюдей поблизости: «Чего вылупились? Если я увижу, как кто-то из вас пялится в нашу сторону, я выколю вам глаза и скормлю их бурркатам!»
Угроза оказалась чрезвычайно действенной.
Зверолюди вокруг них опустили свои взгляды. Никто из них не смел поднять голову из страха перед Кровавым Китом.
Хэтч фыркнул. Он шел вровень с кроликом, пока они выбирались из Колизея Магна.
«Эй, мне любопытно» — сказал Хэтч. «Почему ты присоединился к этому турниру?»
Хэтч почувствовал, что черный кролик не стремился к престижу или славе. Он также чувствовал, что у черного кролика не было никакого реального намерения сражаться с Царем Зверей, если его признают победителем соревнования.
«Это ради денег? За титул, за землю?»
Ван продолжал молчать.
Хэтч заворчал: «С тобой неинтересно. Хотя время, проведенное вместе, невелико, разве мы уже не друзья?»
«Я тебе не друг» — холодно ответил Ван.
Хэтч отмахнулся от этого замечания. Он рассмеялся. «Конечно». Он наклонил голову ближе. «Так расскажи мне уже».
Ван вздохнул. «Меня не интересует право бросить вызов Царю Зверей. Мне достаточно просто победить в финале. Что мне нужно, так это дополнительная награда».
«Я так и думал».
«Фиор из Третьего Легиона» — сказал Ван. «Звучит знакомо?»
«Стратег?»
Ван кивнул. «Он мой младший брат».
Хэтч пробормотал: «Понятно. Последнее, что я слышал о нём, это как его превратили в раба, когда он вернулся в Альянс».
Хотя Третий Легион потерпел поражение в основном из-за решения генерала Уркави, нашлись высшие чины, которые возложили вину на стратега-кролика. Это было позорное поражение, которое преследовало племя кроликов даже сейчас.
Ван сказал: «Как только я выиграю этот турнир, я собираюсь использовать награду, чтобы освободить его из рабства».
Хотя свободу можно было купить за деньги, это не относилось к тем, кто попал в рабство по указанию самого Альянса. Как правило, в таких случаях зверочеловек должен был гнить в рабстве до конца своих дней.
Наконец они вдвоем выбрались из Колизея Магна. Снаружи они увидели нескольких медведей, которые несли толстые каменные плиты и инструменты для кладки. Казалось, что они планировали как можно скорее починить разрушенную арену.
«Понятно. Рабство, да?» — сказал Хэтч. Наконец-то все обрело смысл. Он наконец-то узнал причину, по которой этот кролик так отчаянно пытался выиграть тот поединок. «Очень хорошо. Если я выиграю этот турнир, я попрошу свободы для твоего младшего брата».
Ван остановился. Он спросил в недоумении: «Ты серьезно?»
Хэтч усмехнулся. «Когда я был молодым, наш вождь сказал мне, что наши соперники — это, по сути, наши друзья. Таких редко встретишь, поэтому мы должны ими дорожить».
Как неожиданно.
Несмотря на свои огромные размеры, печально известную репутацию и угрожающий вид, так называемый Кровавый Кит был удивительно чист и невинен в этом отношении.
«И это естественно для друзей, верно?»
На лице Вана появилась едва заметная улыбка. Голосом более легким, чем прежде, он ответил: «Я уже говорил тебе. Я не твой друг».
Хэтч громко рассмеялся. «Конечно! Конечно!»
Он похлопал Вана по плечу своей массивной рукой. «Твоя гостиница должна быть неподалеку, дава...»
Хэтч и все остальные вокруг него замерли. Он остановился на середине своей речи и посмотрел вверх. Даже медведи, которые переносили каменные плиты, сейчас уставились на небо.
«Что... это?» — пробормотал Хэтч.
В небе внезапно начали образовываться трещины. Облака начали расходиться, а образовавшиеся над ними разломы начали скручиваться и изгибаться, словно живые. Небо закричало, и мощное давление охватило всех.
«Что происходит?»
«Небо разрывается на части!»
«Неужели Три Бога наконец-то спустились в это царство?!»
Зверолюди, наблюдавшие за этим необычным явлением, впали в панику. Для всех это был первый раз, когда они видели, как небо разрывается на части.
В городе зазвонили колокола, и армия начала эвакуировать жителей в убежища. Боевые маги готовили свои заклинания, а лучники достали стрелы. Воины обнажили мечи. Хэтч крепко сжимал древко своего боевого топора, настороженно наблюдая за разрывами в небе.
Они приготовились к битве, но, к их удивлению, через несколько минут прожилки маны начали двигаться на юг и в конце концов исчезли из виду.
Зверолюди вздохнули с облегчением. Они были рады, что их город не постигла катастрофа.
Но Ван был другого мнения.
С мрачным лицом он смотрел на юг — туда, куда направились вены маны.
К северу от Объединенного Альянса Гракас находилось Королевство Лукас.
На западе находились острова Маллгрея.
На востоке находились Королевство Торнфордж и Герцогство Мауко.
На юге находились Железные Горы — горный хребет, богатый железной рудой.
А дальше за горами находилась территория монстров, Пустошь.
«Железные рудники» — пробормотал Ван.
Вану было не по себе.
Железные рудники были местом, где его младший брат, бывший стратег Фиор, трудился в качестве раба.
***
[Железные Горы]
Железные Горы — это массивный горный хребет, который служил границей между Объединенным Альянсом Гракас и Пустошью.
Несмотря на свою высоту и расположение, Железные Горы были засушливыми во все времена года. Это была сухая и бесплодная территория, где не жили животные и не росли растения. Земля, на которой нет ничего, кроме камней и минералов.
Это место было домом Фиора последние три года.
«Чертовы дворняги!» — крикнул бригадир. Его голос разнесся по туннелям зоны F. «Обед готов! У вас есть пятнадцать минут! Кто не успеет подойти ко входу, будет лишен еды!»
Железные Горы были разделены на семнадцать зон. И каждая зона состояла из более чем сотни туннелей, ведущих вглубь горы.
Тэмуджин, зверочеловек-лягушка, был бригадиром, которому было поручено следить за рабами, работающими в зоне F.
«Быстрее! Где же остальные!»
Из туннелей начали выходить многочисленные рабы разных размеров. Некоторые из них принадлежали к племени собак, волков, кроликов, козлов. Были даже те, кто принадлежал к племени медведей и львов.
Хотя большинство этих рабов были преступниками, среди них были и те, кого продала семья, чтобы расплатиться за долги.
Хотя эта система была жестокой, Альянс считал, что рабы в Железных Горах необходимы. Для милитаристской страны железо было ценным ресурсом.
Фиор молча встал в длинную очередь рабов. На его шею был надет стальной ошейник, из-за которого такие рабы, как он, не могли пойти против своего хозяина.
«Вот твоя еда».
Другой зверочеловек-лягушка, служивший одним из помощников Тэмуджина, передал Фиору его еду — полбуханки хлеба и одну полоску вяленого мяса. Его флягу из кожи также наполнили водой из деревянной бочки, стоявшей неподалеку.
«Спасибо» — сказал Фиор низким голосом.
«Следующий!»
Не возвращаясь во внутренние туннели, Фиор начал есть выданный ему рацион. Годы работы в шахтах уже научили его, что ничего хорошего не будет, если он будет носить еду с собой. Хотя говорили, что в Железных Горах все рабы равны, Фиор знал, что на самом деле все обстоит иначе. Рабы, принадлежащие к более сильным племенам, часто отбирали еду и вещи у более слабых. И такой кролик, как Фиор, был лакомой мишенью для этих ублюдков.
«Эй, вы даете нам только это?» — неподалеку раздался протестующий голос.
Рабы, уже получившие свою еду, и те, кто еще стоял в очереди, замерли, услышав это. Все они смотрели на глупого зверочеловека, осмелившегося задать такой вопрос бригадиру. Те, кто знал о темпераменте бригадира, начали отступать в ужасе. Были даже те, кто начал входить в отведенные им туннели в поисках убежища.
К удивлению Фиора, говоривший смельчак оказался кроликом. Судя по его чистому меху и отсутствию видимых повреждений, это был его первый день на рудниках.
«Что ты сказал, ничтожество?»
«Я спрашиваю, почему вы даете нам только это!» — сказал кролик. «Утром вы дали нам только одну полоску вяленого мяса, в полдень вы не дали нам ничего, а теперь еще и это! Как нам выживать в шахтах, питаясь только этим?!»
От других рабов поблизости послышались стоны. Прошло довольно много времени с тех пор, как в шахтах появлялись глупые рабы. Они не могли поверить, что кролик до сих пор не может осознать свое нынешнее положение.
Тэмуджин усмехнулся. «Значит, ты говоришь, что хочешь еще еды?»
Кролик решительно кивнул головой. «Именно».
Бригадир громко рассмеялся. Хотя он улыбался, его выпученные глаза смотрели на кролика.
«Похоже, тебе не хватает манер» — сказал Тэмуджин. «Ты проклятая зубастая морда. Знай свое место».
Он прорычал: «На колени!».
Ошейник на шее кролика засветился, и мучительная боль пронзила все его тело. Кролик обессиленно упал на землю. Он инстинктивно схватился за ошейник, но это только усилило боль в его теле.
«Ты что, не слышал меня!» — прорычал зверочеловек-лягушка. Он начал хлестать кролика, отчего кровь, плоть и шерсть разлетались во все стороны. «На колени!»
Кролик плакал и выл. Он корчился от боли, все еще не понимая, что с ним происходит. После целой минуты мучений он наконец понял, что ему нужно делать. Он согнул колени и встал преклонился перед бригадиром.
«Хорошо» — сказал Тэмуджин. Он снисходительно посмотрел на кролика, стоящего на коленях. «Я понимаю, что это твой первый день, но есть тонкая грань между глупостью и храбростью».
Тэмуджин посмотрел на окружающих его рабов. Во всем туннеле стало тихо.
«Слушайте внимательно. Все вы в этой горе всего лишь рабы».
Рабы отводили взгляды, боясь навлечь на себя гнев бригадира.
«Неважно, из какого вы племени, неважно, какой статус вы имели раньше» — сказал Тэмуджин. «Все это теперь бессмысленно. Здесь вся власть принадлежит нам, бригадирам. Мы устанавливаем правила! Если мы говорим вам ползти, вы ползете! Если мы говорим вам лизать наши ноги, вы их лижете! Если мы говорим вам прыгать и умереть, вы прыгаете и умираете! Это так просто!»
Кролик, который протестовал из-за еды, был все еще бледен от боли и страха. Он застыл на месте, его колени были согнуты, а голова опущена.
«Имя?» — спросил Тэмуджин.
Кролик, заикаясь, произнес: «А-Арло, бригадир».
Кролик был явно более покорным, чем раньше. Тэмуджин удовлетворенно ухмыльнулся.
«Радуйся, ведь сегодня у меня хорошее настроение» — сказал Тэмуджин. «Сегодня утром я получил известие, что моя любимая жена только что родила семь здоровых лягушат».
«П-поздравляю, бригадир» — сказал Арло.
Никто не знал, кто сделал это первым, но когда один из рабов захлопал в ладоши, остальные тут же последовали его примеру. Услышав аплодисменты, лицо Тэмуджина заметно просветлело.
«Пока что я сделаю вид, будто бы этого не происходило» — сказал Тэмуджин. «Но я запомню тебя. В следующий раз, когда ты выкинешь нечто подобное, я скормлю тебя чудовищам Пустоши».
Арло вздрогнул. «Д-да. Спасибо, б-бригадир».
Тэмуджин огляделся вокруг. Его взгляд остановился на Фиоре.
«Фиор» — сказал Тэмуджин. «Иди сюда».
«Да, бригадир».
«Научи этого новичка всем нюансам этого места» — сказал Тэмуджин. «Ты будешь отвечать за него. Ты ведь готов на это ради своего собрата-кролика, не так ли?»
Если бы у Фиора был выбор, он бы сразу отказался. Только по одному этому разговору Фиор понял, что кролик по имени Арло не так уж умен. Наивный кролик, который, вероятно, не смог бы долго продержаться в шахтах. Тем не менее, Фиор знал, что не может высказать свои настоящие мысли вслух.
«Я исполню вашу волю, бригадир» — сказал Фиор.
Тэмуджин кивнул. «Если бы все кролики были такими, как ты, Фиор, в зоне F не было бы никаких проблем».
Фиор был известным тружеником.
По какой-то странной причине он был единственным рабом, который ни разу не упустил свою норму на день. Количество железа, которое он сдавал бригадиру в конце дня, всегда было точным. Его снаряжение всегда содержалось в идеальном состоянии, и хотя в первый год его часто задирали, начиная со второго года, он больше никогда не вступал в потасовки с другими рабами.
Фиор был точным определением идеального раба. И если бы он был лягушкой, а не чертовым кроликом, бригадир уже назначил бы его одним из своих помощников.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления