«Такой чудесный день!»
Сцилла радостно хлопала крыльями, летя на юг, в сторону Объединенного Альянса Гракас. Время от времени она бросала взгляд на Ларка и на золотой трон, на котором он сидел.
«Мы очень рады, что сделали для вас золотой трон, Бог Эвандер! Как он вам?!»
Ларк усмехнулся. Он чувствовал гордость в голосе Сциллы. «Спасибо, что подготовили его для меня. Он очень удобный, Блэки».
Услышав это, все тело Сциллы на мгновение напряглось.
«С-слышать такие слова!»
«М-мы недостойны!»
«Э-это вполне естественно, Б-Бог Эвандер!»
Ларк уже привык к причудам Сциллы и научился различать ее выражения. И сейчас он был уверен, что сцилла широко улыбается, получив его похвалу. Ее хвост вилял, когда она летела в небе.
«Эй, король Ларк» — сказал Агнус низким голосом, почти шепотом. «Вы уверены в этом?»
Ларк недоуменно посмотрел на него. «Насчет чего?»
«В этой штуке». Агнус указал на золотой трон, на котором сидел Ларк. «Вы действительно собираетесь посетить Объединенный Альянс Гракас, сидя на этом троне?»
В отличие от Ларка, Хризель, Анандра и Агнус сидели на черной, переливающейся чешуе сциллы. Из-за показного трона казалось, что эти трое — слуги Ларка.
Ларк уверенно ответил: «О чем тут беспокоиться? Мне это нравится».
Ларк понимал, к чему клонит Агнус. Они ехали во враждебную страну верхом на семиглавом существе. Более того, зверолюди увидят Ларка, сидящего на экстравагантном золотом троне. Если бы Ларк был на их месте, даже он счел бы это чрезмерным.
Обычно Ларк отказался бы прибыть таким образом, но он считал, что намерения и чувства Блэки важнее, чем мнение зверолюдей.
«Эй, ящерица» — прорычала первая голова. «Тебя не устраивает трон, который мы сделали для Бога Эвандера?»
Хотя Агнус говорил низким голосом, сцилла отчетливо услышала его. Все семь голов убийственно уставились на Агнуса. Они приняли слова молодого дракона близко к сердцу.
«Внешность важна в вопросах дипломатии». Агнус не отступил. «Я просто беспокоюсь о том, что зверолюди подумают о короле Ларке, если он объявится, сидя на этом вычурном троне».
«Ба! Внешний вид то! Внешний вид се!» — сказала первая голова. «Что ты вообще понимаешь, детеныш!»
Первая голова приблизилась к Агнусу и остановилась всего в метре от него. Она прошипела: «Послушай, малыш. Бога не должно волновать мнение простых смертных. И эта истина относится к Богу Эвандеру. Ты понял?»
«Ты чертов фанатик». Агнус прищелкнул языком. Он скрестил руки и отвернул голову. «Делай, что хочешь».
Первая голова фыркнула.
Четвертая голова посмотрела на Ларка. После нескольких секунд колебаний она прочистила горло и сказала: «Бог Эвандер. Если вы захотите пить, пожалуйста, откройте ящик под сиденьем трона. Мы храним там несколько прохладительных напитков».
Сцилла была дотошной. Когда Ларк открыл ящик, он обнаружил там не только эльфийские вина, но и несколько фруктов и вяленое мясо. Внутри также была посуда из золота. Были даже салфетки из тонкого шелка.
«Я приказал эльфам предложить мне самые лучшие вина, хранящиеся в погребе их дворца» — сказал Блэки. «Эти вина должны быть самого высокого качества, Бог Эвандер».
«Эльфийские вина?» — спросила Хризель.
Как дочь одного из самых богатых торговцев во всей стране, Хризель пробовала самые лучшие вина, какие только могло предложить Королевство. Но даже она еще не пробовала эльфийского вина.
«Хочешь?» — спросил Ларк.
«С удовольствием, Мастер» — ответила Хризель.
«А ты, Анандра?»
«Я пас».
Агнус с любопытством посмотрел на бутылку, которую Ларк только что достал.
«Хммм... эльфийское вино. Я уже пробовал гномье вино, но никогда то, которое делают эльфы. Дайте мне немного, король Л...»
«Это не для тебя, ящерица!» — вмешался Блэки. «Не смей делать ни глотка».
«Хмф! Гномье вино все равно несравненно лучше!» — ответил Агнус. «Король Ларк, если это просто вино, я могу попросить у Леренона вина столетней выдержки. Я уверен, что они будут намного вкуснее тех, что делают эти тупые длинноухие».
«Какака! Они будут вкуснее? Продолжай нести чепуху, детеныш! Да что вообще знает такой ребенок, как ты? Гномье вино лучше эльфийского? Ха!»
Агнус не отступал. Он рассмеялся.
«Гномы известны не только своими кузнечными навыками, но и ненасытной тягой к алкоголю. Да это страна алкоголиков! Даже Ругард, столица гномов, названа в честь их лучшего эля!»
«Назвать свою столицу в честь простого эля! Как жалко!» — усмехнулся Блэки. «Вина, которые я подарил Богу Эвандеру, были предложены мне самим королем эльфов! Я уверен, что они более высокого качества, чем те, которые эти проклятые обитатели гор пьют днями напролет!»
Слушая перебранку, Ларк открыл бутылку с вином и достал два золотых кубка. Он наполнил их и протянул один из них Хризель.
«Спасибо, Мастер» — сказала Хризель. Ее взгляд переместился на пейзаж внизу. Она тоже начала игнорировать препирательства сциллы и Агнуса. «Это ведь знаменитая Долина Ведьм, да?»
Их группа уже достигла Территории Аден, места, служившего границей между Королевством Лукас и Объединенным Альянсом Гракас. Долина Ведьм представляла собой обнесенную стеной крепость, расположенную в долине, в самом центре региона Аден.
Ларк отпил вина, усилил свое зрение с помощью маны и посмотрел на крепость внизу. Отсюда он мог видеть высокие и широкие стены и расположившихся на них солдат. Он также мог видеть баллисты и другие защитные механизмы, установленные на стенах.
«Думаю, да» — сказал Ларк. «Это единственная крепость в этой местности».
По словам секретаря Айрин, Святой Меча Александр уже сложил с себя полномочия главы Гильдии Наемников и вернулся в Долину Ведьм. Святой Меча был уже стар, и, похоже, он планировал провести здесь свои оставшиеся дни. В настоящее время он обладал высшей властью в крепости. Он занимался обучением солдат, укреплением обороны крепости, а также принимал участие в административных делах.
«Ах ты, проклятая ящерица! Если ты не прекратишь трепать языком, я сброшу тебя со своей спины!»
«Ха! Я могу сам долететь туда! А если понадобится, я даже могу нести короля Ларка на спине!»
«Ах ты, мелочь! Я убью тебя!»
«Попробуй! Посмотрим, сработают ли на мне те уловки, которые ты использовал на моем отце!»
Ссора между двумя мифическими существами начала обостряться. Агнус даже начал готовиться отменить свой полиморф, чтобы сразиться со сциллой.
«Мастер, разве вы не собираетесь остановить их?» — спросила Хризель. Она беспокоилась, что эти двое действительно начнут убивать друг друга.
Ларк поставил свой кубок. «Достаточно. Если вы двое не прекратите ссориться, я оставлю вас обоих здесь и сам полечу к месту назначения. Конечно, я возьму с собой двух своих учеников».
Угроза Ларка была очень действенной. Не произнеся больше ни слова, оба сразу же прекратили борьбу. Агнус скрестил руки, фыркнул и закрыл глаза, чтобы успокоить свой гнев. Блэки, напротив, виновато опустил голову.
Хризель, видя этих двоих жалкими, сказала: «Все в порядке. Мастер все равно не любит алкоголь. Разве вы не любите больше сладости, Мастер?»
Все семь голов поднялись, и их глаза широко раскрылись. Они с ожиданием смотрели на Хризель.
«Это правда, юная леди?!» — спросил Блэки.
Хризель смотрела на Ларка и ждала, что он сам подтвердит эти слова.
«Ну… это правда, что я предпочитаю сладости алкоголю».
«Ооо! Тогда!» Глаза Блэки загорелись. «Мы обязательно приготовим их в следующий раз, Бог Эвандер!»
Хризель была весьма проницательна. Таким образом, особой конкуренции быть не должно, поскольку ни гномы, ни эльфы не славились своими десертами.
Ларк улыбнулся. «Я буду ждать».
«Да, Бог Эвандер!»
«Конечно!»
«Пожалуйста, предоставьте это нам!»
После этого их путешествие стало спокойным. Несколько часов они продолжали лететь, пока, в конце концов, не прибыли на территорию племени быков.
Согласно истории, племя быков и племя горилл жили на Территории Аден до того, как лукасианцы аннексировали этот регион. Но после того, как Объединенный Альянс Гракас проиграл войну против Короля-Тирана, племя быков было вынуждено перебраться на эти холмы.
С неба группа Ларка увидела сотни куполообразных каменных домов, разбросанных по холмам. Там же находилось несколько десятков деревянных сторожевых башен, стратегически расположенных в разных местах. В отличие от людей, города зверолюдей не были обнесены стенами. Возможно, именно поэтому, несмотря на превосходящую силу зверолюдей, они проиграли Территорию Аден Королю-Тирану.
«Город выглядит слишком мирным, Мастер» — сказала Хризель.
Внизу не было видно никакой суматохи. И они не видели, чтобы поблизости собиралась какая-нибудь армия.
«Наверное, весть об открытии портала еще не дошла до этого места».
Хотя разломы, вероятно, прошли здесь, прежде чем достигли южной части Объединенного Альянса Гракас, зверолюди-быки, видимо, сочли это всего лишь странным явлением в небе.
В противном случае племя быков уже собрало бы своих воинов для участия в войне.
«Может, нам спуститься, Бог Эвандер?» — спросил Блэки.
«Нет» — ответил Ларк. «Продолжай лететь. Даже если мы спустимся и сообщим племени быков о том, что происходит, пройдет какое-то время, прежде чем они смогут собрать свою армию. Это будет лишь пустая трата времени».
«Понял, мой Бог».
Сцилла продолжала лететь на юг. Они миновали территорию племени горилл, пролетели мимо скалистой местности, где жило племя огров, и в конце концов достигли города Магна — места, где в настоящее время проходила Война Трех Богов.
Город Магна был на удивление большим. Если Ларк не ошибался, он был в два раза больше, чем город Бегемота, столица Королевства Лукас. Хотя он не был обнесен стенами, со всех сторон его окружали двенадцать больших каменных башен. А прямо рядом с этими башнями располагались массивные казармы, заполненные воинами.
Дома были построены из камня, дороги вымощены, а многочисленные лошади и бурркаты тянули повозки.
Это был шумный город, в котором проживало несколько сотен тысяч зверолюдей.
А в центре этого города находился огромный Колизей, где проходил турнир.
***
[Колизей Магна]
«А теперь! Наконец-то настал предпоследний день турнира! Полуфинал!»
Толпа зааплодировала и начала скандировать слова «Бой! Бой! Бой! Бой!» в унисон.
Турнир должен был закончиться уже давно, если бы арена не была разрушена Хэтчем во время его боя с Ваном во втором раунде. Из-за этого инцидента турнир был отложен на несколько дней.
К счастью, бой был настолько яростным и запоминающимся, что никто из зрителей не проронил ни слова жалобы. Зрители были готовы ждать несколько дней, лишь бы снова стать свидетелями такого боя.
«Четыре зверочеловека успешно прошли в полуфинал!» — сказал хозяин Колизея. Он начал объявлять имена полуфиналистов одно за другим.
«Ван Баки из племени кроликов!»
Толпа неистово зааплодировала в тот момент, когда Ван начал идти к центру арены.
«Это Ван!»
«Надеюсь, ты дойдешь до финала, кролик!»
«Сразись с Хэтчем снова!»
«Ты сможешь, зубастый!»
Популярность Вана достигла больших высот после его битвы с Хэтчем. Даже хозяин Колизея мог с уверенностью сказать, что сейчас он самый популярный участник.
Было что-то необычное в том, что кролик дошел до полуфинала. Более того, этот самый кролик был достаточно силен, чтобы сражаться на равных с так называемым сильнейшим китом.
Это было что-то беспрецедентное, и неудивительно, что зрители были в восторге.
Хозяин Колизея объявил второго полуфиналиста.
«Гаркави из племени горилл!»
Массивный зверочеловек-горилла с черно-серебристым мехом шел к центру арены. В этом году он был одним из фаворитов на победу в турнире. Сын покойного генерала Уркави, возглавлявшего Третий Легион.
Гаркави стоял в нескольких метрах от Вана и не проронил ни слова.
Хозяин Колизея объявил имя третьего полуфиналиста.
«Урза из племени медведей!»
Урза, медведь с многочисленными шрамами на лице, был победителем предыдущего соревнования. После победы в турнире он воспользовался своим правом и вызвал на поединок Царя Зверей. К сожалению, разница между ними была слишком велика. Тогда он потерпел унизительное поражение. Царь Зверей победил Урзу всего одним ударом.
Однако это поражение не сломило Урзу. Последние четыре года он тренировался каждый день без отдыха и даже участвовал в многочисленных стычках.
Несмотря на то, что в этом году в турнире участвовали Хэтч и Гаркави, Урза без колебаний решил снова принять в нем участие.
Урза молча занял свое место рядом с Гаркави.
«И наконец! Хэтч из племени китов!»
Массивный кит, возвышавшийся над тремя другими полуфиналистами, вышел в центр арены. Даже боевой топор, который он нес, был тяжелее, чем Гаркави и Урза.
«Давно не виделись, Ван». Хэтч ухмыльнулся. «Мы снова встретились».
«Мы виделись только вчера» — сказал Ван, нахмурившись. «О чем, черт возьми, ты говоришь?»
Хэтч рассмеялся. «Я хочу хотя бы раз попробовать произнести эти слова на этом турнире. Разве это не круто звучит?»
Ван вздохнул. Он улыбнулся.
В течение последних нескольких дней эти двое общались друг с другом. Было нереально, что эти двое, которые пытались убить друг друга во втором раунде, стали близкими друзьями за такой короткий промежуток времени.
«Эй, Гаркави!» — сказал Хэтч.
«Не разговаривай со мной, кит» — огрызнулся Гаркави.
Хэтч усмехнулся. «Как всегда серьезен». Он повернулся к медведю. «Лорд Урза, давно не виделись».
Урза кивнул. «Ты очень вырос, малыш. Кажется, что только вчера я носил тебя на руках, когда твой отец навестил меня».
«Хахаха!» — Хэтч рассмеялся. «Это естественно для китов вырастать такими большими, лорд Урза!»
После того, как четверо полуфиналистов собрались в центре арены, хозяин Колизея продолжил свою речь.
«Правила полуфинала просты! Бои будут выбраны случайным образом, и два участника сразятся друг с другом!»
Зрители уже знали эти правила, но хозяин Колизея все равно повторил их.
«Поединок закончится только после того, как противник будет вышвырнут с арены, сдастся или...»
Хозяин Колизея внезапно прервался. Он был заметно потрясен. «Э? Ц-Царь Зверей?!»
Без предупреждения Царь Зверей, который до этого несколько дней молча наблюдал за турниром, внезапно выпрыгнул из окна своей личной комнаты и приземлился в центре арены.
Инстинктивно четыре полуфиналиста сделали несколько шагов назад.
Хозяин Колизея тут же низко склонил голову. «Т-так рано осчастливить нас своим присутствием...»
Хозяин Колизея не знал, что делать. Это был первый раз, когда Царь Зверей появился перед финалом турнира.
Так как его тело непосредственно освещалось утренним светом, раздался шипящий звук, и из Царя Зверей начал выходить дым. Другие альбиносы уже кричали бы от боли, но он даже не вздрогнул и не застонал. Царь Зверей просто стоял и терпел солнечный свет.
Четыре полуфиналиста наблюдали за Царем Зверей, который появился без предупреждения. Они заметили, что он не обращал ни на кого из них внимания. Странно, но взгляд Белого Льва был устремлен в небо.
«Хэтч, верно?» — спросил Царь зверей.
Хэтч не ожидал, что Царь Зверей вдруг заговорит с ним.
«Да, Ваше Величество» — почтительно ответил Хэтч.
«Дай мне свой топор».
«Простите?»
«Я сказал, дай мне свой топор».
Царь Зверей даже не посмотрел на Хэтча, когда просил у него оружие. Его взгляд был устремлен в небо, и по какой-то причине он казался взбешенным.
Не получив ответа, Царь Зверей наконец перевел взгляд на кита.
«Отдай его» — прорычал он. «Сейчас же».
Хотя Хэтч был больше Царя Зверей, он почувствовал себя маленьким и незначительным, как только встретился взглядом с Белым Львом. Он впервые так близко видел Царя Зверей, и аура, которую тот источал, была неописуемо удушающей. Казалось, будто невидимая сила заставляет его склониться и встать на колени, подчиниться Белому Льву даже без боя.
Даже зрители, которые еще несколько минут назад неистово аплодировали, притихли от неожиданного поворота событий.
Тело Хэтча двигалось само по себе. Он инстинктивно протянул свой боевой топор Царю Зверей.
«Какая наглость» — прорычал Гаорукс. Он крепко сжал боевой топор. Он отдернул руку, державшую топор, и посмотрел в небо. «Ты смеешь летать над моей территорией?!»
Царь Зверей топнул ногой, направил весь импульс в правую руку и с огромной силой метнул боевой топор Хэтча в небо. Сила была настолько огромной, что на арене образовался кратер, в центре которого был Царь Зверей. Боевой топор закружился и взлетел вверх с ужасающей скоростью...
Его целью был семиглавый монстр, летящий над облаками.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления