Усилия человека никогда не предадут его.
Черри придерживался этой философии с самого детства.
Именно поэтому он терпеть не мог тех недомерок, которые появились в один прекрасный день и заняли одно из самых почетных мест в замке.
С рассвета прошло несколько часов, а в тренировочном зале уже собралось более сотни человек. Большинство из них были королевскими гвардейцами — людьми, которые пришли посмотреть на поединок, поставив на кон свою честь.
«Помощник вице-командира».
Черри, который разминал свое тело, выпрямил спину и обернулся, услышав знакомый голос. Это был пепельноволосый мужчина в пластинчатых доспехах.
«Командир!» — Черри отдал честь. А увидев человека, стоявшего прямо за командиром, Черри добавил: «Вице-командир!»
По замку ходили слухи, что командир королевской стражи в этом году уходит в отставку. Этот человек служил королевской семье более полувека — еще со времен правления Короля-Тирана.
Словно отец, разговаривающий с сыном, командир положил руку на голову Черри и несколько секунд трепал ее. «Я слышал, что ты будешь сражаться с этими солдатами».
Черри и командир посмотрели на восточное крыло, в сторону солдат Блэкстоуна. Точно так же, как и они, солдаты разминали свои тела и размахивали копьями, готовясь к предстоящей битве.
«Кому как не тебе знать, что нельзя подвергать сомнению решения короля» — сказал командир. «Почему ты это сделал? Почему ты бросил вызов людям Его Величества?»
Черри знал, что этот вопрос когда-нибудь прозвучит. Он уже определился с ответом: «Потому что я считаю, что это правильно, командир. Тронный зал должен быть самой безопасной частью замка. Оставлять такую стратегически важную зону новичкам, которые никогда прежде не ступали в столицу, недопустимо!»
Командир и вице-командир посмотрели друг на друга. Командующий сказал Черри: «Ты следующий в очереди на должность вице-командира, Черри. Я буду наблюдать за этим матчем. Не заставляй меня сейчас жалеть о моем решении, дитя».
«Конечно!» — Черри ударил себя по мускулистой груди. «Пожалуйста, предоставьте это мне!»
Пока Черри беседовал с командиром королевской стражи, король наконец-то прибыл на тренировочную площадку.
«Воплощение Бога Неруза, Сердце Солнца» — громко и четко произнес солдат, охранявший вход. «Его Величество, король Ларк, прибыл! Проявите свое уважение!»
Весь гул и ропот на тренировочной площадке разом утих. Все опустились на одно колено.
«Мы приветствуем Его Величество!»
«Вы можете встать» — сказал Ларк. Рядом с ним стоял Большой Мона.
Все медленно поднялись на ноги и посмотрели на молодого человека, который только что прибыл на тренировочную площадку. Хотя в жилах нового короля не текла кровь королевской семьи, никто не смел смотреть на него с неуважением или презрением.
Даже королевские гвардейцы, стойко верящие в пэрство, относились к Ларку с почтением. Все они видели его магическое мастерство во время церемонии коронации, слышали обо всех его достижениях во время войны с Объединенным Альянсом Гракас и Империей. Более того, они знали, что он был тем самым человеком, который ликвидировал Черный Голод.
Ларк на мгновение оглядел всех присутствующих на тренировочной площадке. Убедившись, что Остин, Джордж и Анандра уже здесь, он сказал: «Давайте начнем».
«Да, Ваше Величество!»
С этими словами королевских гвардейцев под командованием Черри и солдат Блэкстоуна попросили выйти на арену. Это была приподнятая платформа из укрепленного камня. Поле боя диаметром сто пятьдесят метров.
Ларк усилил свой голос с помощью маны. «Правила просты — сражайтесь до тех пор, пока враг не обессилит, или пока он не сдастся. Вы можете выводить из строя своих врагов, но не убивать. Любой, кто будет выброшен с арены, автоматически дисквалифицируется».
Это были простые правила.
И казалось, что использование магии или боевых искусств не было запрещено.
«Я буду лично наблюдать за этой битвой» — сказал Ларк. Когда обе группы заняли свои позиции, он дважды хлопнул в ладоши и сказал: «Начинайте»
Как только королевские гвардейцы услышали сигнал, они укрепили свои тела маной и бросились на солдат Блэкстоуна.
Магия укрепления тела входила в число самых основных заклинаний, которым в обязательном порядке обучали королевских гвардейцев и королевских рыцарей. Это заклинание делало их в несколько раз сильнее обычного человека. С этим заклинанием даже самый слабый королевский стражник мог выдержать удар разъяренного жеребца.
«Не обижайтесь на нас слишком сильно, салаги!» — прорычал помощник вице-командира. Он взмахнул своим деревянным копьем в сторону ближайшего солдата Блэкстоуна, уверенный, что сразит своего врага одним ударом.
Но, к удивлению Черри, солдат заблокировал его удар, а через долю секунды отвел его в сторону.
Была ли это случайность?
Черри тут же продолжил атаку. Он взмахнул копьем горизонтально, но, к его удивлению, солдат Блэкстоуна отклонился назад и уклонился от удара, а затем контратаковал своим деревянным копьем. Черри уклонился от атаки в последний момент.
Они отступили назад и увеличили расстояние между собой.
«Ты лидер своей группы?» — спросил Черри низким голосом.
Черри пришлось признать это. Солдат Блэкстоуна был на удивление хорош.
Солдат Блэкстоуна ухмыльнулся, увидев растерянный взгляд Черри. «Пелл, наш лидер, вон там».
Черри проследил за взглядом солдата. Действительно, человек по имени Пелл был сильнее. Оглядевшись вокруг, Черри понял, что все солдаты Блэкстоуна удерживают свои позиции против королевских гвардейцев.
Это было неожиданно. Ведь эти люди даже не знали, как укрепить свои тела с помощью маны. Они блокировали и уклонялись от атак королевских гвардейцев только благодаря своему мастерству. Судя по тому, как они двигались, казалось, что эти солдаты уже привыкли сражаться с более сильным противником.
Черри скрежетнул зубами и снова начал атаку. Он размахивал копьем направо и налево, каждый его удар был наполнен намерением вывести противника из строя. Но, к его ужасу, его противник был похож на неуловимого угря, который уклонялся от его атак в последний момент. Даже атаки под странными углами и из слепых зон не срабатывали, как будто солдаты Блэкстоуна привыкли сражаться с кем-то, способным атаковать их со всех сторон.
Большой Мона, наблюдавший за битвой вместе с Ларком, был удивлен внезапным поворотом событий. «Я не знал, что солдаты Блэкстоуна настолько сильны, партнер».
«Мы провели небольшой турнир, прежде чем я покинул свою территорию. И эти люди выиграли соревнование. Хоть они и не выглядят так, но они одни из самых сильных солдат города».
Со стороны Остин и Джордж горячо болели за солдат Блэкстоуна.
«Такими темпами солдаты Блэкстоуна в конце концов победят» — сказал Большой Мона.
Ларк считал иначе.
«Нет. Эта битва была проиграна в тот момент, когда они позволили королевским стражникам завершить свою магию укрепления тела» — сказал Ларк. «У них был бы шанс, если бы они напали в тот момент, когда королевские стражники активировали свои заклинания. Но с этими заклинаниями, защищающими тела королевских стражников, деревянное копье, не пропитанное маной, вряд ли сможет их ранить».
Как и говорил Ларк, через несколько минут битва стала поворачиваться в пользу королевской стражи. Даже Пелл, нынешний лидер столичных солдат Блэкстоуна, не смог нанести королевским гвардейцам никакого урона. Хотя им удавалось блокировать и отражать большинство атак, некоторые удары все же пропускались. Постепенно силы солдат уменьшались.
Спустя почти полчаса все солдаты Блэкстоуна были повержены и валялись на земле. Все они сражались до самого конца.
«Битва закончилась» — сказал Ларк. Хотя солдаты Блэкстоуна проиграли, организация этого поединка стоила того. Он наконец-то увидел, насколько велики возможности королевских гвардейцев, защищающих замок. «Королевские гвардейцы выиграли».
Люди, наблюдавшие за поединком, зааплодировали. Но, к удивлению Ларка, лица королевских гвардейцев, участвовавших в битве, были мрачными, словно они были чем-то недовольны или расстроены.
«Как было оговорено заранее, солдаты Блэкстоуна будут отстранены от своих обязанностей в тронном зале. Я также поручу Анандре ежедневно обучать их, начиная с завтрашнего дня» — сказал Ларк. «А вы двое...»
Остин и Джордж вздрогнули, встретившись взглядами со своим учителем.
«Вам запрещено входить в королевскую столовую в течение полугода» — сказал Ларк. «И вы присоединитесь к обучению, вместе с солдатами Блэкстоуна, начиная с завтрашнего дня».
Братья впали в отчаяние. Они открывали и закрывали рты, но не могли вымолвить ни слова. Через некоторое время они вздохнули, кивнули и опустили головы. Они пробормотали: «Да, мастер».
«Ваше Величество».
Ларк посмотрел на говорившего. Это был Черри, помощник вице-командира королевской гвардии. Победитель соревнования.
Ларк безмолвно призвал мускулистого мужчину продолжить.
«Мы с радостью займем свои посты и будем охранять тронный зал» — сказал Черри. Мускулистый мужчина кивнул своим товарищам. Все они опустились перед Ларком на одно колено. «Простите нас, если мы переходим границы, но, пожалуйста, позвольте нам также тренироваться под началом сэра Анандры! Пожалуйста, позвольте нам тренироваться вместе с солдатами Блэкстоуна!»
На лице Ларка медленно появилась улыбка. «Вы выиграли битву».
Черри покачал головой. «Если бы мы использовали настоящие копья, а не деревянные, мы бы проиграли».
Это была правда. Ларк также знал, что если бы они использовали в битве настоящие копья, то солдаты Блэкстоуна победили бы, несмотря на то, что не использовали никаких заклинаний, укрепляющих тело. Даже эти заклинания не могли полностью нейтрализовать атаки настоящего оружия.
Ларк был удивлен, что королевские гвардейцы поняли это и с готовностью признали свои слабости.
Совсем неплохо.
С таким мышлением эти люди будут расти и достигать новых высот.
Ларк посмотрел на королевских стражников, стоящих перед ним на коленях. «Очень хорошо. Тренировки начнутся завтра утром. Не опаздывайте».
Услышав это, королевские гвардейцы почувствовали облегчение. Преисполненные решимости, они в унисон сказали: «Да, Ваше Величество!»
***
После матча Ларк вернулся в свою комнату в замке. Наконец-то пришло время активировать устройство связи, данное ему драконом.
«Пока я не выйду, не позволяйте никому входить в комнату» — сказал Ларк стражникам снаружи.
«Да, Ваше Величество!»
Ларк наложил на комнату барьер и заклинание подавления звука.
Ларк сел на свою кровать. Следуя указаниям, написанным под кулоном, Ларк заставил свою ману течь через него. Раздался щелчок, и кулон открылся, обнажив драгоценный камень внутри.
Ларк направил ману в драгоценный камень и активировал его.
В отличие от тех кристаллов связи, которые Ларк создавал раньше, тот, что прислал ему посланник гномов, был высокого качества. Как только камень был активирован, магия иллюзии просочилась из артефакта и окутала всю комнату. Вскоре Ларк оказался в кромешной тьме. В этой темноте он увидел пять пар глаз рептилий, пристально смотрящих на него.
Похожие на щели зрачки двигались, словно сканируя Ларка с головы до ног.
Послышались голоса на драконьем языке.
«Он действительно пришел».
«Я же говорил тебе, что Шаханет может видеть фрагменты будущего».
Последовал долгий период молчания.
«Но... разве он не просто парень? Он слишком молод, даже по человеческим меркам».
«При чем здесь возраст, дорогая?»
«Ты сам это сказал! Это человек, который будет вести нас в будущем!»
«Но, дорогая, даже если он...»
Ларк нахмурился. Он медленно выпустил ману из кристалла связи. Это немедленно заставило голоса прекратиться. Все глаза рептилий уставились на него.
«Что происходит? Почему человек исчезает?»
Ларк холодно сказал: «Я пришел сюда в ожидании контакта с драконом, охраняющим королевство гномов. Я пришел не для того, чтобы слушать ваши разговоры. Ссоритесь, как дети, в присутствии человека».
Ларк был уверен, что пять пар глаз принадлежат драконам. Он видел более сотни таких драконов в своей прошлой жизни и мог определить их вид даже по одним только глазам.
«О-он говорит на драконьем?»
Образ Ларка, должно быть, уже превратился в туманную дымку.
«Я пришел сюда, несмотря на свой плотный график» — проворчал Ларк, в его голосе слышалось разочарование. «Что за грубияны».
Ларк извлек из устройства связи еще больше маны. Драконы знали, что если ничего не предпринять, то человек исчезнет совсем.
Ларк увидел, как две из пяти пар глаз рептилий расширились.
«Подожди!»
Как будто порыв ветра унес все прочь, непроглядная тьма исчезла. Вместо нее открылась колоссальная пещера, заполненная гигантскими кристаллами. Прямо перед ним стояли пять багровых драконов, каждый из которых был высотой в пятьдесят метров.
Ларк снова напитал маной кристалл связи. Его туманное изображение перед драконами вернулось.
«Итак, для чего вы меня позвали?» — спросил Ларк.
Два дракона сзади посмотрели друг на друга. Вероятно, они никогда не встречали такого бесстрашного человека.
«Интересно».
«Мы не хотели быть грубыми, человек. Но одного нашего присутствия было бы достаточно, чтобы нормальные люди потеряли сознание. Пожалуйста, пойми».
Ларк знал, что они, скорее всего, лгут.
Если драконы захотят, они смогут подавить свою драконью ауру страха и нормально общаться даже с немагами.
По словам леди Ропианны, королевство Гномов охранял всего один дракон. Но если учесть, что здесь их было пять, становилось ясно, что истории, ходившие среди людей, не соответствуют действительности.
Закрыли ли гномы свои границы из-за неприязни к человеческой расе или же они сделали это, чтобы защитить вылупившихся несколько веков назад драконов?
У Ларк было предчувствие, что это было последнее. Под предлогом защиты гномов от внешних сил драконы закрыли свои границы. Но на самом деле они сделали это, чтобы защитить свое потомство. Три дракона спереди были явно моложе.
Взрослый дракон сзади — похоже, мужчина — сказал: «Один из моих детей получил откровение от так называемых богов людей».
Взрослая женщина добавила: «Скоро начнется великая война, которая разорвет этот континент на части. И все страны, независимо от расы, будут втянуты в эту войну».
Три младших дракона, стоявшие впереди, молчали. Все они смотрели на Ларка глазами, полными интереса.
«Мы считаем, что ты и есть тот человек, о котором говорится в откровении» — сказал взрослый самец. «И мы доставили это устройство связи в надежде заключить союз с твоим народом».
Ларк окинул взглядом всех драконов, находившихся в кристальной пещере. Хотя люди почитали этих существ как воплощение мудрости и силы, Ларк прекрасно знал, что им нельзя доверять.
В отличие от сцилл, драконы были способны не только на великую магию, но и на обман. Это были те самые существа, которые научились полиморфизму только для того, чтобы смешиваться с низшими расами.
«Что я получу в обмен за этот союз?» — спросил Ларк.
Взрослый мужчина ответил: «Эквивалентный обмен, человек. Мы одолжим тебе нашу силу во время предстоящей войны, но ты должен пообещать, что будешь защищать нашу расу, наш народ, если возникнет опасность».
Ларк замолчал.
Хотя он не полностью доверял им, это было неплохое предложение.
«Заманчивое предложение» — сказал Ларк.
«Тогда!..»
«Но сначала мне нужно, чтобы ты проявил искренность» — сказал Ларк. «Связывающий контракт. Заключенный с использованием крови дракона».
«Что за недоверчивый человек!» — сплюнул взрослый мужчина. «Люди и гномы почитают нас как богов. Неужели вы действительно верите, что мы не выживем, даже если не обратимся за помощью к вашему народу? Ты даже можешь рассматривать наше предложение как дар! Подумай хорошенько, человек».
Ларк остался невозмутимым.
«Я больше не буду повторяться» — сказал Ларк. «Покажите свою искренность. Если вы действительно хотите стать союзниками моей нации, приходите ко мне лично. Связывающий контракт на крови дракона. Это все, что мне нужно».
«Но, человек!..»
Не дослушав дракона до конца, Ларк полностью отключил подачу маны от устройства связи. Он положил его обратно в кулон.
Ларк открыл окно и выглянул наружу.
Он верил, что если ящерицы действительно искренни, то скоро посетят столицу.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления