Стать королем этого государства.
Ларк замолчал, внимательно обдумывая предложение Его Величества.
Ему и раньше, еще в прошлой жизни, предлагали подобные должности — править некоторыми из аннексированных стран Магической Империи, и он каждый раз отказывался.
Но в этот раз все было иначе.
Военная мощь этого королевства, его солдаты и маги, была слишком слаба, чтобы защититься от нападений демонов. Не считая армии, размещенной в столице, сам король обладал очень слабой военной мощью. Если бы не три герцогских дома, это королевство уже давно было бы в руках империи.
Ларк считал, что есть предел тому, чего он может достичь в одиночку. В настоящее время он не имел достаточного политического влияния на страну. Ему нужен был более высокий статус, чтобы он мог управлять всеми этими дворянами, особенно теми, кто принадлежал к другим фракциям.
Дворяне этого королевства получили слишком много власти, подумал Ларк.
Королевская семья, три герцогских дома и другие дворяне поддерживали хрупкий баланс власти. Ларк был уверен, что с падением герцогства Кельвин весы окончательно склонятся на одну сторону.
Затаив дыхание, все ждали ответа Ларка.
«Мне не нравится идея быть привязанным к стране» — сказал Ларк.
Услышав это, король Алвис опустил голову. Герцог выглядел растерянным. Леди Ропианна смотрела на Ларка глазами, полными понимания, отставной генерал Карлос нахмурил брови, а Фарсайт оставался таким же непроницательным, как и всегда.
Все по-разному отреагировали на его ответ. Ларк понял, что король Алвис и герцог больше всего хотели, чтобы он взошел на трон.
Ларк добавил: «Стать королем невозможно, это слишком обременительно. Но если это что-то временное, как, скажем... регент».
[ Прим. Пер: Регент – временный правитель государства]
Ларк посмотрел королю в глаза.
«Я считаю, что сейчас такая должность — идеальный для меня вариант».
Глаза короля Алвиса загорелись.
Регент.
Действительно, на данный момент это был приемлемый выбор.
«Конечно!» — сказал король голосом громче обычного. Он был явно восхищен тем, что идея не была полностью отвергнута Ларком. «Что ты думаешь, Карлос? Ропианна?»
Отставной генерал Карлос ухмыльнулся своему другу всей жизни: «Я думаю, что это сработает, Ваше Величество».
Леди Ропианна улыбнулась. «Я тоже так считаю, Ваше Величество».
Впервые за несколько лет король Алвис и герцог улыбнулись, встретившись взглядами. Хотя это и будет временно, но статус семьи Маркус от этого повысится.
Кроме того, король был слишком стар. Герцог считал, что это лишь вопрос времени, когда он окончательно покинет трон. Когда это время наступит, у нынешнего регента будет больше всего шансов стать следующим монархом королевства. Если по стечению обстоятельств Ларк откажется, Луи будет более чем достоин взять на себя его роль и править королевством.
Король сказал голосом, полным волнения: «Тогда через три недели мы официально назначим лорда Ларка королем-регентом этого королевства. Этого времени должно быть более чем достаточно, чтобы остальные дворяне прибыли в столицу».
Король посмотрел на Ларка и ждал его одобрения.
«Три недели» — сказал Ларк. «К тому времени мои приготовления должны быть завершены. Хорошо».
Король Алвис вздохнул с облегчением. Огромное бремя было снято с его плеч. Как бы он ни хотел защитить это королевство, он знал, что есть предел того, что может сделать такой старик, как он. Грядущая война превзошла все, с чем они сталкивались до сих пор. Король Алвис сомневался, что даже его отец, так называемый Король-Тиран, смог бы правильно командовать солдатами в битве против расы демонов. На этот раз враг превосходил их не только по силе, но и по численности.
Король про себя поблагодарил богов за присутствие Эвандера Аластера.
«Герцог» — сказал Ларк.
«Мой сын» — без зазрения совести ответил герцог.
Ларк поставил на стол небольшой пузырек и пододвинул его к герцогу. «Это лекарство от паразитирования. Возьмите его».
«Паразитирования?» — спросил герцог, с любопытством глядя на пузырек. Он взял его и посмотрел на темно-зеленую жидкость, плескавшуюся внутри.
«Люди, которые становятся похожими на бешеных зверей после того, как их поражают демоны» — сказал Ларк. «Пока их тела еще живы, их можно вернуть в нормальное состояние. Это зелье заставит яйцо демона-паразита покинуть тело носителя. Пожалуйста, дайте пострадавшим выпить это лекарство».
Глаза герцога расширились. Они убивали всех, кто был превращен в монстров. Он никак не ожидал, что лекарство попадет в его руки так скоро. Если бы он знал, то приказал бы своим солдатам вместо этого захватывать этих людей.
Ларк, казалось, прочитал его мысли. Он сказал: «Ваше решение сжечь всех демонов, включая зараженных людей, не было ошибочным. В то время это был лучший вариант действий».
Герцог с горечью кивнул. «Я знаю». Он поднял склянку и спросил: «Сколько лекарства вы можете сделать?»
«Максимум тысячу» — ответил Ларк. «Если мы включим оставшиеся у меня дома ингредиенты, то, вероятно, сможем приготовить достаточно для пяти тысяч человек».
«Ограниченный запас» — сказал герцог.
Только в одном герцогстве Кельвин количество зараженных людей превысило отметку в десять тысяч.
«Со временем мы сможем увеличить количество, но на это уйдет еще несколько месяцев. А пока, пожалуйста, проследите, чтобы это лекарство давали только тем, чьи тела еще живы».
Ларк протянул герцогу бумажку с рецептом лекарства. «Это довольно простой метод. Даже слуги должны быть в состоянии приготовить его».
Он сделал это без колебаний.
Было очевидно, что Ларка не волнует, распространится ли рецепт лекарства среди масс. Казалось, что он передал ему этот рецепт по доброй воле. Настоящий Ларк никогда бы не поступил так доброжелательно. Этот сопляк наверняка стал бы вымогать у людей деньги, прежде чем дать им лекарство. Герцог был искренне рад, что Эвандер Аластер теперь обитает в теле этого демонического отродья.
«Я хорошо проинструктирую слуг. Если понадобится, я также согласую свои действия с гильдией алхимиков» — сказал герцог, убирая бумажку в карман. «Что вы планируете делать дальше? Останетесь ли вы здесь, в герцогстве?»
Ларк взглянул на браслет на правой руке. «Нет. Мне нужно кое-куда наведаться. Но как только я вернусь, я наложу барьер на все герцогство».
Герцог вспомнил барьер, который он видел в столице. Это казалось нереальным, что одному человеку удалось создать столь колоссальное заклинание. Какая-то его часть до сих пор не могла поверить, что маг, который создал это заклинание, был его собственным сыном.
Герцог чувствовал, что сейчас нет никого надежнее его второго сына. Это было странное чувство, ведь всего день назад ему была отвратительна сама мысль о связи с ним.
«Барьер».
Он вспомнил явление, которое они наблюдали день назад. Неизвестные фигуры, пролетавшие над их территорией.
«Вчера» — осторожно сказал герцог. «Мы видели, как несколько золотых существ пролетели над герцогством. Они уничтожили всех демонов на близлежащих территориях. Это... это тоже ваших рук дело?»
Ларк кивнул.
Как и ожидалось, эти загадочные существа были связаны с Эвандером Аластером.
«Это заклинание я создал сам» — сказал Ларк. «Хотя они не способны выполнять сложные команды, они достаточно умны, чтобы убить любого демона на месте и защитить заклинателя от любого урона».
Заклинание, которое он создал сам. Услышав это, герцог почувствовал, как по его по позвоночнику пробежали мурашки.
Он добавил разумность в магию?
Даже основатель города Магии не должен быть способен на такой подвиг.
Герцог слышал из надежного источника, что эти золотые существа появились не только в герцогстве Маркус, но и в школе Леонарда, Каменном Замке, Транте и городе Квазан. Они были настолько абсурдно сильными, что все демоны на этих ключевых территориях были уничтожены почти мгновенно.
Заклинание, способное уничтожить всех врагов по всему королевству.
Это укрепило веру герцога в то, что Ларк должен оставаться членом семьи Маркус, несмотря ни на что.
Увидев ошарашенный взгляд герцога, Ларк добавил: «Это не то заклинание, которое я могу сотворить по прихоти. Оно потребляет много маны».
Герцог вышел из ступора. В замешательстве он откашлялся. «Конечно».
Ларк посмотрел на дверь. Он счел прискорбным, что Луи покинул банкет так рано. Если он не ошибался, этот человек относился к настоящему Ларку как к драгоценному члену своей семьи.
Оставалось надеяться, что по прошествии времени этот человек наберется смелости и встретится с ним.
Ларк отхлебнул вина. Было так много дел, о которых ему нужно было позаботиться.
***
На следующий день, обменявшись несколькими словами с королем Алвисом и герцогом, в основном о нависшей угрозе со стороны демонов, Ларк покинул город Грифона.
Он подлетел к Сцилле и приземлился на ее тело.
«Лорд Эвандер!» — громко пискнула Сцилла.
Солдаты на вершине стены были ошеломлены, услышав это. Колоссальное чудовище, из-за которого они не могли спать от ужаса, вело себя как послушный щенок. Его хвост несколько раз вильнул, а все семь голов начали пыхтеть.
Неужели это было то самое чудовище, которое чуть не уничтожило королевских рыцарей?
«Мне нужно пополнить меч маной» — сказал Ларк.
Сцилла прорычала: «Конечно! Предоставьте это нам!»
Ларк весело улыбнулся. «В Запретный Регион».
Как по команде, Сцилла подпрыгнула в небо, расправила крылья и полетела на юг, в направлении лабиринта.
Сцилла летела с максимальной скоростью, так что через несколько часов они достигли лабиринта Запретного Региона. Сцилла пронеслась вниз и вошла в лабиринт через проделанное ею отверстие, после чего приземлилась на самом нижнем этаже — там, где раньше находилась золотая статуя.
Ларк подошел к большому отверстию, где в прошлом спала Сцилла, и направился к драконьей вене. Он спрыгнул вниз и, приземлившись, вонзил меч в землю.
«Время есть, Морфей» — сказал Ларк.
После активации, меч Морфея начал всасывать сгустки маны из драконьей вены. Из полупрозрачного он медленно превратился в сверкающий белый меч.
Ларк не ожидал, что ему так скоро понадобится пополнить запасы маны меча.
«Мне нужно увеличить запас маны в этом теле» — пробормотал он про себя.
Как только представится возможность, он планировал усилить физическую подготовку своего тела. По крайней мере, до того момента, когда ему не нужно будет беспокоиться о смерти от ответной реакции при увеличении своего запаса маны с помощью камней маны высшего класса.
Этому телу еще предстоит долгий путь.
Наполнив меч маной, Ларк покинул лабиринт и вернулся к лесной границе. Он вошел в замок, взял несколько предметов из комнаты сокровищ в золотой статуе и полетел к Озеру Полной Луны.
Как он и обещал ранее, он вернулся, чтобы отдать арзомосам ядро высшего демона.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления