С Ланкастером во главе армия отступила в сторону долины Анте. Они планировали двигаться на северо-восток, к лесу Эова, а затем направиться прямо к герцогству Кельвин. Герцогство защищали не менее пятнадцати тысяч солдат. Даже генерал Ризел подумал бы, прежде чем напасть на это место.
«Милорд, армия генерала уже близка к этому месту» — сказал Ранц. «Если мы не ускоримся...»
«Я уже знаю!» — прошипел Ланкастер. Когда угроза армии Ризеля осталась позади, Ланкастер и его люди ускорили шаг.
Вскоре они достигли устья Наги. Место, где были расставлены ловушки.
«Ранц, ловушки!»
«Да, милорд! Флаг! Достань флаг!»
Солдат рядом с Ранцем вытащил красный флаг. Увидев это, солдаты, которых они оставили позади, — те, что стояли рядом с ловушками, — сразу же пришли в движение.
Позади них послышался стук копыт. Ланкастер посмотрел назад и увидел облако пыли, приближающееся в их сторону. Казалось, армия Ризеля наконец настигла их.
В обычной ситуации Ланкастер уже побледнел бы от страха. Но поскольку они наконец-то оказались в устье Наги, он не чувствовал страха.
Ланкастер ухмыльнулся.
Как вовремя.
По взмаху его руки эти ловушки обрушились на их врагов. Даже Ризел не смог бы выйти невредимым после того, как на него обрушились бы сразу десятки валунов.
«Продолжайте!» — сказал он своим людям.
Им все еще нужно было притвориться, что они бегут, по крайней мере до тех пор, пока армия Ризеля не окажется в пределах досягаемости этих ловушек.
«Милорд, мне было приятно служить вам» — сказал Ранц, его губы искривились в улыбке. «Но на этом мы расстаемся».
Ранц подогнал своего коня и ускорился. Он достал черный флаг и несколько раз взмахнул им.
Вскоре все устье Наги загрохотало. Земля задрожала, а лошади заржали. Глаза Ланкастера расширились, когда он увидел, что все ловушки сработали одновременно.
«Ч-что происходит?!» — Ланкастер был сбит с толку. «Почему ловушки вдруг активировались!?»
И тут его осенило. Причина, по которой разведчики, которых он посылал раньше, не вернулись. Причина, по которой они не заметили своих врагов. Причина, почему ловушки активировались именно сейчас, когда армия Ланкастера находилась прямо под ними.
«Ранц!» — прорычал Ланкастер. «Ты кусок дерьма! Ты проклятый пес Империи!»
Несмотря на грохот от падающих валунов, голос Ланкастера все еще отдавался эхом в долине.
Ранц, который мчался впереди, взглянул на Ланкастера. Эти улыбающиеся губы явно насмехались над лордом. Он что-то произнес, но грохот падающих валунов все заглушил.
Валуны обрушились на отступающую армию Ланкастера.
Сотни солдат разом были раздавлены насмерть, их доспехи расплющились, а тела превратились в пасту. Валуны раскалывались при ударе и поражали тех, кто сумел увернуться от первоначальной атаки.
Даже Ланкастеру не удалось выйти невредимым из ловушки. Его левое плечо рассекло осколками, а голова его лошади была разбита отлетевшим камнем.
Ланкастеру ничего не оставалось, кроме как слезть с коня и спрятаться за небольшой расщелиной, пока не прекратится дождь из валунов. Когда тучи пыли рассеялись, перед ним открылось жуткое зрелище. Ланкастер содрогнулся, увидев на земле лужи крови, раздавленные тела и изуродованные конечности. Было около тридцати или сорока солдат, которым чудом удалось выжить, но все они были ранены, а некоторые даже не могли встать.
Ранц и остальные его люди подошли к Ланкастеру. Все они смотрели на выживших глазами, полными насмешки и презрения.
«Ранц, с каких пор?» — Ланкастер скрежетал зубами. Ему хотелось зарезать этого проклятого ублюдка, но с израненным телом он знал, что не сравнится с предводителем разведчиков.
«Я работаю на Империю уже более десяти лет» — сказал Ранц.
Ланкастер был ошеломлен, услышав это. Ранц начал работать на герцогство Кельвин семь лет назад. И только четыре года назад он начал служить Ланкастеру.
Это означало, что Ранц никогда по-настоящему не «предавал» его. Он вообще никогда не был его солдатом.
«Иногда я жалею, что работал на герцогство Кельвин. Возможно, было бы лучше, если бы я внедрился в дом Маркус. Кто бы мог подумать, что наследник дома Кельвин настолько некомпетентен? Как досадно».
«Ранц!» — Ланкастер уже собирался достать свой меч, когда удар пришелся на его раненое плечо. Он подавил крик боли, когда его тело несколько раз перекатилось по земле.
«Милорд!»
«Ранц! Как ты мог так поступить с нашим господином!»
Оставшиеся в живых солдаты образовали баррикаду вокруг Ланкастера. Все они достали оружие, несмотря на свои израненные тела.
Армия Ризеля, преследовавшая их, наконец настигла их.
Ранц поклонился, увидев генерала Империи.
«Милорд, прошло много времени с нашей последней встречи» — сказал Ранц.
Старик с отсутствующей рукой улыбнулся, увидев Ранца. Он посмотрел на Ланкастера, пытающегося встать, и на солдат, прикрывающих его.
«Хорошая работа» — Ризел вытащил свой меч и начал приближаться к Ланкастеру и его людям. «После этого ты будешь назначен в другое королевство. Ты ведь не возражаешь?»
Ранц закрыл глаза. «Конечно. Этот верный слуга будет следовать приказам лорда».
Фигура Ризеля расплылась, а спустя мгновение в воздух взлетело несколько десятков голов. Больше половины солдат, лишившись голов, упали на колени, после чего рухнули на землю.
Ланкастер вздрогнул. У генерала Ризеля не хватало руки, но он все еще оставался тем монстром, о котором им рассказывали во время его пребывания в военной академии. Этот так называемый пережиток прошлой эпохи был монстром, который мог в одиночку зарубить несколько сотен солдат.
А вот и генерал Альварен.
Два монстра — генерал Альварен и генерал Ризел — были посланы Империей на эту войну. На мгновение Ланкастер усомнился в том, что Королевство выдержит это испытание. На этот раз враги были слишком сильны.
Хуже того, генерал Ризел был не только силен в бою — он был еще и гениальным тактиком.
Кто мог подумать, что Ранц, его самый доверенный подчиненный, на самом деле был псиной Империи? Ланкастер был уверен, что Империя также внедрила шпионов в другие дома и, возможно, даже в королевскую семью.
Дерьмо. Проклятье.
«Убей меня!» — прорычал Ланкастер. «Проклятый ублюдок! Просто убей меня уже!»
Генерал Ризел посмотрел на него глазами, полными изумления. Он усмехнулся: «Убить тебя?» — его фигура снова расплылась, и оставшиеся солдаты так же упали на землю без головы. «Неужели я выгляжу настолько глупо?»
Генерал Ризел ударил Ланкастера мечом по бедру. Хлынула кровь, от чего Ланкастер застонал и опустился на одно колено.
«Ты наследник дома Кельвин. Пока мы держим тебя в плену, армия Кельвина не двинется с места».
Ланкастер ухмыльнулся. «Даже если вы убьете меня, мой отец сможет легко выбрать другого наследника. Мой отец без колебаний бросит меня».
«Я знаю» — усмехнулся Ризел. «Но герцог Кельвин — трус. Он наверняка воспользуется этим как прекрасным предлогом, чтобы не участвовать в войне».
Ланкастер напрягся. Он очень хорошо знал своего отца. Он был уверен, что его отец действительно воспользуется этим, чтобы сохранить свои силы.
«Свяжите его» — сказал Ризел. Несколько солдат тут же схватили Ланкастера и связали его. «И отправьте сообщение в столицу. Скажите им, что мы взяли Ланкастера Кельвина в плен.»
***
Весть о поражении Ланкастера быстро распространилась по столице и близлежащим городам Королевства. Получив известие о пленении своего сына, герцог Кельвин тут же нашел предлог не посылать свои войска на войну.
Голова короля Алвиса начала раскалываться от такого неожиданного развития событий. Он не ожидал, что захват одного города, одного человека, в одно мгновение сведет на нет большую часть их боевого потенциала.
Большая часть военной мощи Королевства приходилась на три герцогских дома. И теперь, когда один из них использовал этот инцидент как предлог, чтобы не участвовать, они буквально потеряли почти треть своих общих сил.
Король Алвис мог использовать свою власть, чтобы заставить других дворян участвовать в войне, но для герцогских домов это было совсем другое дело. Каждый из трех герцогов обладал властью, сравнимой с королевской семьей. Если он разозлит одного из них, то может разразиться гражданская война.
Немного поразмыслив, король Алвис принял решение. Он надел простую рубашку, снял все свои аксессуары и накинул грязный плащ. Он направился в сторону трущоб, сопровождаемый только двумя своими самыми доверенными охранниками.
«Ваше величество, вы уверены в этом?» — прошептал один из его охранников.
Хотя на них троих была грязная одежда, жители все равно пристально смотрели в их сторону. Несмотря на их маскировку, королевские движения короля Алвиса были легко заметны проницательному глазу.
«Прекратите задавать вопросы и следуйте за мной» — прошептал в ответ король. На его руке была стеклянная бусина размером с яйцо. Внутри стеклянной бусины находился указатель, который действовал как компас. Куда бы они ни пошли, он все время указывал в определенном направлении.
Благодаря этому артефакту королю Алвису удалось установить контакт с королевством гномов. И теперь он использовал его в надежде отправить сообщение королю гномов.
К счастью, несмотря на постоянные взгляды, никто из жителей трущоб не побеспокоил их. От двух охранников, которых король взял с собой, пахло опасностью, что отпугивало от их группы любых злоумышленников.
Наконец их группа остановилась перед обшарпанным одноэтажным домом. Сломанная дверь была беспорядочно заколочена досками, а стекла в окнах имели несколько трещин.
Еще раз проверив указатель стеклянной бусины, король Алвис окончательно убедился, что это то самое место.
Он подал сигнал двум стражникам, и те кивнули в ответ. Король Алвис постучал в дверь.
Ответа не последовало.
«Может, никого нет дома?» — пробормотал король.
На мгновение он забеспокоился, что их путь сюда был напрасным.
Король постучал снова. Никакого ответа.
Один из охранников схватился за ручку двери и дернул ее. К их удивлению, дверь со скрипом открылась. Они вошли внутрь, и тут же полетела пыль.
Король Алвис несколько раз кашлянул.
«Ваше Величество...»
«Я в порядке» — король Алвис махнул рукой. «Что более важно...»
Они все посмотрели на человека, спящего на кровати. Он был невысоким, его рост достигал лишь груди короля Алвиса. Он тихо похрапывал, время от времени бормоча непонятные слова.
Охранники с недоумением смотрели на него, а король Алвис медленно улыбнулся.
Их путь не был напрасным. Стеклянная бусина была права. Действительно, существовала эта точка связи.
После того как переговоры с королевством гномов сорвались, предыдущий посланник покинул королевство. К счастью, стеклянная бусина указала королю на другого представителя расы гномов.
«Он пьян» — сказал один из стражников.
Рядом с кроватью лежало несколько пустых бутылок из-под алкоголя.
«Разбудите его» — сказал король.
Стражники подошли к мужчине и встряхнули его. В конце концов, храп прекратился, и он открыл глаза. Увидев стражников, мужчина вскочил и закричал.
«К-кто вы такие?!»
Мужчина огляделся в поисках любого доступного оружия, но понял, что его нет. В конце концов, он решил довольствоваться бутылкой вина, лежащей на земле. Он угрожающе помахал бутылкой, его взгляд метался между стражниками и молчаливым королем.
Король шагнул вперед и дал сигнал охранникам отойти. Он откинул капюшон своего плаща и показал свое лицо.
Увидев его, мужчина был ошеломлен. Его хватка на оружии, бутылке вина, ослабла.
«К-король?» — е го голос был почти шепотом. «Что здесь делает король?»
Мужчина не мог понять, что происходит. Почему такая могущественная фигура вдруг появилась в его жилище? В эти зловонные трущобы, от которых воняло словом «нищета».
Король сверкнул своей самой доброй улыбкой. «Прости за вторжение. Мы стучали несколько раз, но никто не отвечал».
«Ты представитель расы гномов, не так ли?» — король перешел прямо к делу.
Этот вопрос, как плеск холодной воды, вывел мужчину из ступора. Он нахмурил брови, наконец поняв, для чего пришел король.
«Я слышал, что переговоры между королевством и гномами сорвались» — гном сел на кровать и отставил бутылку с вином. «Я — никто. Я не могу связаться с королевством гномов».
Несмотря на эти слова, надежда в глазах короля Алвиса не исчезла. Этот гном знал о переговорах между королем Алвисом и Королевством Гномов. Вопреки тому, что он только что сказал, он никак не мог быть никем — только те, кто занимал значительное положение, могли знать о переговорах несколько месяцев назад.
«Если для тебя невозможно связаться с королевством гномов... тогда, может быть, ты знаешь кого-то, кто может?»
Гном покачал головой, его длинная коричневая борода зашевелилась вместе с ней. «Нет. Я никого не знаю. Пожалуйста! Убирайтесь!»
Стражники уставились на гнома, но король Алвис безмолвно велел им оставаться на месте.
«Понимаю. Какая жалость» — вздохнул король Алвис. «Думаю, мне придется найти другого гнома, чтобы отдать это двухсотлетнее вино».
Король Алвис ловко показал маленькую бутылочку вина под своим плащом, а затем быстро спрятал ее. Гном, увидев красную жидкость, плескавшуюся внутри, с трудом сглотнул.
«Д-двухсотлетнее?!»
Король Алвис внутренне улыбнулся, увидев возбужденное лицо гнома. Он слегка склонил голову: «Мы просим прощения за вторжение. Мы уже уходим».
Король Алвис повернулся и направился к двери. Стражники немедленно последовали его примеру.
В их шагах не было и намека на колебания. Гном знал, что если он не помешает им уйти, то они действительно покинут это место.
Слова «двухсотлетнее вино» продолжали звучать в голове гнома. Даже на его родине было бы трудно найти такую драгоценную бутылку. Забудьте о стоимости. Это было не то, что можно купить за деньги.
«П-подождите!» — прохрипел гном. «Пожалуйста, подождите!»
Король Алвис остановился. Он не позволил улыбке появиться на своих губах. С невозмутимым, стоическим лицом он повернулся и спросил: «Что?»
«Я не лгал, когда говорил, что у меня нет возможности связаться с королевством» — быстро заговорил карлик. «Но я знаю того, кто может!»
Король натянул на лицо улыбку. «Ты знаешь кого-то, кто может?»
Гном кивнул. «Да. Но...» — он указал на правую сторону плаща короля, где была спрятана бутылка. «В обмен на это».
«Конечно» — король кивнул головой в знак понимания. «Эта бутылка вина. Она станет твоей».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления