130 Клятва Смерти

Онлайн чтение книги Легенда об архимаге Legend of the Arch Magus
130 Клятва Смерти

Как только лорд Хайс прибыл в замок короля и вышел с кареты, его тут же схватили несколько солдат.

«Что это значит?» — прорычал лорд Хайс. «Немедленно освободите меня!»

Знакомый хрипловатый голос ответил: «Мы только что закончили разговор с группой принцессы, министр Хайс. Вы, конечно, понимаете, о чем идет речь?»

Глаза лорда Хайса расширились, и он сразу же все понял. Его худшие опасения сбылись. Но как они выпытали информацию у этих убийц? Как они обошли клятву молчания, связывающую их? Он нахмурил брови, стараясь как можно больше изобразить невинность.

«Да, я слышал, что Эсмеральда вернулась. Вот почему я сразу же поспешил сюда, в замок» — он посмотрел на стражников, державших его. «Только для того, чтобы эти придурки со мной плохо обращались!»

Стражники на мгновение съежились от его взгляда, но все же не отпустили его.

«Ропианна, это нарушение закона! Преступление против министра королевства!». Лорд Хайс продолжал смотреть на всех вокруг. «Даже если ты маг королевского двора, тебе не избежать наказания!» — лорд Хайс начал сыпать угрозами, но пожилая женщина просто смотрела на него, не обращая внимания на его слова. Ее глаза были полны разочарования.

«Отведите его в тронный зал» — сказала леди Ропианна.

«Да, леди Маг!»

Руки лорда Хайса были скованы наручниками, а магия запечатана придворным магом, после чего его отвели в тронный зал.

К удивлению лорда Хайса, к его приходу тронный зал был уже наполовину заполнен. Все остальные министры королевства, дворяне из разных фракций, придворные маги, различные чиновники столицы и даже отставной генерал Карлос уже находились здесь. Судя по их удивленным лицам, когда стражники провели его внутрь, они все еще были в неведении относительно того, что сейчас происходит.

Генерал Карлос, облаченный в пластинчатые доспехи, кивнул леди Ропианне. Казалось, что в этом зале только эти двое знали, что происходит в данный момент.

Ропот наполнил тронный зал, все смотрели на лорда Хайса. Его заставили встать на колени на полу, его тело было связано цепями и магией.

Хотя некоторые дворяне, дружественные лорду Хайсу, начали протестовать против такого обращения с ним, никто из них не осмелился силой потребовать его освобождения, особенно после того, как увидели взгляд отставного генерала.

Шум продолжался, пока не открылись гигантские двойные двери тронного зала, и в него не вошел виконт Лакиан, Великий Гофмейстер короля. Он постучал своим посохом о пол. В тронном зале сразу же воцарилась тишина.

«Воплощение бога Неруза. Сердце Солнца. Его Величество, король Алвис Лукас VI прибыл. Проявите свое уважение».

Все в тронном зале потеряли дар речи, когда истощенный старик начал идти к трону. Он выглядел больным и слабым, но каждое его движение было олицетворением величественности.

«К-король Алвис?» — прошептал один из дворян.

Все знали, что король потерял сознание и еще не очнулся. Они не ожидали увидеть короля здесь, бодрствующего и ходящего.

Первыми преклонили колени отставной генерал Карлос и леди Ропианна, за ними последовали королевские гвардейцы. Увидев это, все остальные последовали их примеру. Звук шагов короля эхом отдавался в тронном зале.

За королем, принцессой и ее рыцарями следовали еще несколько незнакомых лиц.

После того как король сел на трон, он сказал: «Всем встать. Вы можете поднять головы».

Все встали и посмотрели на короля, сидящего на троне. Теперь, когда они внимательно присмотрелись, это действительно был король Алвис. В этом не было никаких сомнений.

Рядом с королем стояла принцесса Эсмеральда, а рядом с принцессой — молодой человек с короткими серебристыми волосами и ясными голубыми глазами. Одного взгляда было достаточно, чтобы дворяне опознали этого человека. Но что второй сын герцога Дракуса делает здесь, в столице? И почему он стоит рядом с принцессой?

Каждый в тронном зале задавал себе несколько вопросов. Судя по внезапному вызову короны, через несколько минут должно было произойти что-то важное.

Король оглядел всех присутствующих в зале, прежде чем его взгляд остановился на лорде Хайсе. «Хайс, давно не виделись» — сказал король.

Лорд Хайс, все еще скованный металлическими цепями и магией, склонил голову. «Да, Ваше Величество. Я искренне рад видеть вас живым и здоровым».

Лицо короля на мгновение исказилось, когда он услышал эти слова. Был ли это гнев, разочарование, печаль? Никто не был уверен. Все присутствующие знали, что лорд Хайс был одним из столпов королевской фракции. Они не могли понять, почему лорд Хайс сейчас стоит на коленях со скованным цепями телом.

В тронном зале воцарилась тишина.

В конце концов, король вздохнул и потер виски. «Хайс, я разочарован в тебе».

«П-простите меня, но я не понимаю, Ваше Величество» — дрожащим голосом произнес лорд Хайс.

Генерал Карлос фыркнул. «Хватит притворяться дурачком. Мы уже знаем, что ты — причина состояния Его Величества».

Эти слова взбудоражили всех в тронном зале. Они не могли поверить, что между королем и министром образовался раскол. Более того, казалось, что лорд Хайс пытался навредить Его Величеству.

Лорд Хайс продолжал дрожать. Он изо всех сил старался притвориться, что не замечает происходящего. «Я... я не понимаю, Ваше Величество! Я был вашим верным союзником еще до вашей коронации. Я бы никогда не посмел причинить вам вред!»

Лорд Хайс посмотрел на леди Ропианну и генерала Карлоса. «Я не знаю, какой ложью кормили вас эти двое, мой король! Но прошу вас, поверьте мне!»

Лорд Хайс заметил принцессу, стоявшую рядом с королем. Она с разочарованным видом смотрела на своего дядю.

«Принцесса Эсмеральда, пожалуйста, скажите своему отцу! Вы ведь знаете, что дядя Хайс никогда не сделает ничего плохого Его Величеству?»

Принцесса закусила губу и покачала головой, не соглашаясь со всем, что только что сказал лорд Хайс.

Взгляд лорда Хайса метнулся к молодому человеку, стоящему рядом с принцессой. Лорду Хайсу не понравилась пара голубых глаз, которые смотрели на него, как на мусор.

«Приведите главного целителя» — сказал король.

По сигналу стражники привели в тронный зал мужчину лет пятидесяти. Как и лорд Хайс, главный целитель был закован в цепи.

«Главный целитель уже признался в преступлении сегодня утром» — сказал король.

Услышав это, по позвоночнику лорда Хайса поползли мурашки.

Король сказал главному целителю: «Альдур, пусть все в этом помещении услышат это».

Прежде чем лорд Хайс успел остановить его, главный целитель начал пересказывать историю отчаянно громким голосом. Слюна летела из его рта, когда он безостановочно говорил. В то же время лица всех присутствующих медленно менялись от неверия к отвращению и, в конце концов, к гневу.

По словам главного целителя, лорд Хайс был тем, кто дергал за ниточки — тем, кто стоял за состоянием Его Величества. Захватив единственного внука главного целителя, министр заставил его медленно давать королю яд, что в итоге привело к потери сознания Его Величества во время банкета.

«Е-Его Величество уже слаб от возраста» — сказал главный лекарь. «Из-за яда проклятие начало пожирать душу короля».

Некоторые из правительственных чиновников впервые услышали об этом проклятии. Но большинство дворян в зале знали, что в крови королевской семьи течет неизлечимое проклятие. Просто говорить об этом было запрещено.

«Ложь!» — крикнул лорд Хайс. «Зачем мне отравлять короля? Все знают, что я предан Его Величеству! Если подумать, то кто больше всех выиграет, если Его Величество внезапно умрет? Конечно же не я! А как насчет Кельвинов! Маркусов! Ючестеров!»

Лорд Хайс начал перекладывать вину на других. «Никто из моих сыновей не имеет права претендовать на трон! Если Его Величество умрет, мы, часть королевской фракции, будем страдать больше всех!»

Тронный зал снова наполнился гулом. Дворяне и правительственные чиновники начали что-то обсуждать между собой. В конце концов, аргумент лорда Хайса был весомым. Они не могли понять, что министр выиграет от этого.

«Главный целитель явно пытается подставить меня, Ваше Величество!» — умолял лорд Хайс. «Они пытаются сломать один из столпов вашей фракции! Пожалуйста, пересмотрите свое решение, мой король!»

Король замолчал. Все сказанное лордом Хайсом имело смысл.

Он посмотрел на жрицу из Храма Бога Воды. «Жрица Тея. Не могла бы ты наложить Клятву Истины ради нас?»

«С удовольствием, Ваше Величество» — жрица склонила голову и двинулась к месту, где находился лорд Хайс.

Король сказал лорду Хайсу: «Сейчас перед всеми этими свидетелями мы проведем клятву истины. Если то, что ты говоришь, действительно верно, ты будешь освобожден от всех обвинений и ответственности».

Цвет начал исчезать с лица лорда Хайса, когда жрица подошла ближе.

«Но если будет установлено, что за покушением стоишь ты» — король сделал паузу на несколько секунд, словно не мог заставить себя произнести следующие слова — «ты будешь публично казнен».

Наконец жрица предстала перед лордом Хайсом. Мягким голосом она сказала: «Прошу простить мою дерзость, но мы проведем ритуал, министр».

Жрица достала кинжал и сделала небольшой надрез на пальце лорда Хайса. Отработанными движениями она начала проводить ритуал. Под ее ногами медленно образовалось небольшое магическое образование.

Лорд Хайс запаниковал. Как только Клятва Истины будет завершена, у него не останется выбора, кроме как сказать всем правду. Даже простая ложь привела бы к тому, что его тело подверглось бы самой мучительной боли.

Понимая, что у него нет выхода из этой ситуации, он решил во всем признаться. Лучше говорить сейчас, пока клятва еще не сковала его тело.

«Я расскажу вам все!» — крикнул он. Лорд Хайс вдохнул. «Верно! Это я стою за отравлением Его Величества!»

На мгновение воцарилась тишина, а затем толпа взорвалась негодованием. Верные короне люди уставились на него, а те, кто стоял в стороне, смотрели с недоумением.

Король схватился за грудь, услышав слова лорда Хайса.

«Ваше Величество!» — сказал один из стражников.

«Я в порядке» — вздохнул король Алвис. В уголках его глаз начали скапливаться слезы. По какой-то причине это предательство показалось ему более болезненным, чем проклятие. Он чувствовал, как сжимается его сердце, когда слова его друга эхом отдавались в его сознании.

Принцесса Эсмеральда сжала кулаки и закусила губу, но сумела сдержать слезы. Она продолжала стоять рядом с отцом, беспокоясь о его благополучии.

«Хайс, когда мы были молоды» — король Алвис с трудом выговаривал слова из-за сдавливающей боли в сердце — «мы оба мечтали о лучшем королевстве. Разве это не так? Тогда я был всего лишь наследным принцем, а ты — заместителем министра иностранных дел. Тогда ты неоднократно предлагал несколько реформ для Королевства, способы улучшить жизнь граждан».

Боль становилась все невыносимее по мере того, как Король предавался воспоминаниям. Это было больнее, чем предательство главного целителя.

«Когда мой отец умер и Южная Фракция подняла восстание, ты был первым, кто пришел мне на помощь» — король схватился за подлокотник. «Ты собрал свои войска, чтобы подавить восстание, вместе с Карлосом, Ропианной и Микаэлем. Ты не покидал меня до конца инцидента на Кровавых Шипастых Равнинах».

Этот инцидент укрепил доверие короля к лорду Хайсу. Когда казалось, что все потеряно и повстанцам удалось прорваться в столицу, лорд Хайс был среди тех, кто доблестно стоял на передовой.

«Так почему?»

Рычание короля эхом отдавалось в тронном зале. Его грудь быстро поднималась и опускалась. Когда боль стала невыносимой, она наконец перешла в гнев.

«Почему ты это сделал?» — спросил король. «Это было ради денег, ради власти? Ты мог бы рассказать мне, и я бы сделал все возможное, чтобы помочь тебе! Мы же друзья, разве нет?!»

Никто не ожидал, что такие слова выйдут из уст короля. Только что король Алвис говорил с лордом Хайсом не как правитель этого королевства, а как друг всей жизни. Как с товарищем, который прошел с ним через многочисленные невзгоды.

«Заприте его в темнице» — король говорил сквозь стиснутые зубы. «В соответствии с законами Королевства, он будет казнен публично позднее».

Несколько стражников немедленно зашевелились, чтобы увести лорда Хайса из тронного зала.

«П-постойте! Меня просто заставили, Ваше Величество!» — закричал лорд Хайс. «Пожалуйста, поверьте мне. Это все часть плана этого человека!»

Король Алвис поднял руку, и солдаты остановились.

«Говори».

«Все было частью плана гер...»

Плана герцога Кельвина.

По какой-то причине лорд Хайс не мог произнести эти слова вслух.

Он почувствовал покалывание на руке, особенно в той части, где герцог Кельвин выгравировал отметины Черного Мидаса. Глаза лорда Хайса постепенно расширились. Он понял истинную причину, по которой герцог Кельвин с легкостью передал ему эти подразделения. Ощущение покалывания начало жечь, а отметины начали высасывать всю ману из его тела.

«Что происходит?!»

Лорд Хайс поднял руку и заметил, что она заметно раздувается. То же самое происходило с его лицом, туловищем и ногами.

«М-мне больно! П-помогите! Помогите мне!»

Лорд Хайс кричал. Его тело медленно раздувалось, как будто он проглотил большое количество воды.

Ларк Маркус был первым, кто отреагировал из толпы. Он подскочил к лорду Хайсу, положил руку ему на грудь и направил в нее свою ману, мгновенно подавив дальнейший рост тела.

Но было уже слишком поздно.

Кровь и мутная жидкость начали вытекать из глаз, ушей и рта Лорда Хайса. Увидев это, Ларк оставил все мысли о спасении. Он сделал несколько шагов назад и активировал небольшое заклинание барьера в форме купола, окружив тело лорда Хайса.

Вздувшееся тело наконец лопнуло, разбрасывая внутренности, кровь и мутную жидкость. К счастью, барьер блокировал все, не позволяя забрызгать окружающих чиновников.

Дворяне начали кричать в ужасе, а королевские гвардейцы немедленно встали перед Его Величеством.

Ларк в ужасе уставился на то, что осталось от тела лорда Хайса. Если бы он успел среагировать на несколько секунд быстрее, то смог бы помешать заклинанию убить министра.

«Что... случилось?» — спросил король. «Почему Хайс вдруг...»

Леди Ропианна подошла к тому, что осталось от тела лорда Хайса. Внимательно осмотрев останки, она сказала: «Клятва Смерти, Ваше Величество. И последствия и ограничения, наложенные в этом случае... кажется, весьма жестоки».

Она посмотрела на Ларка, как бы спрашивая подтверждения. Юноша просто стоял на месте, его взгляд был прикован к изуродованному трупу.

«Клятва смерти» — сказал король Алвис. «Я видел такую раньше... Но должна ли она быть такой безжалостной?»

«Это необычно» — сказала леди Ропианна.

Пронзить сердце магией было более чем достаточно, чтобы убить человека, и это была самая распространенная форма наказания клятвы смерти. Даже для леди Ропианны это был первый раз, когда она столкнулась с таким чрезвычайно жестоким случаем.

«Похоже, что даже министр Хайс не знал, что находится под клятвой» — сказала она. Реакция министра перед смертью была специфичной, независимо от ее суждений.

Леди Ропианна посмотрела на короля и добавила: «Но одно можно сказать наверняка — за покушением на Его Величество стоит другой человек».


Читать далее

1 Загробная жизнь Архимага 01.04.25
2 Спасённый 01.04.25
3 Чёрный голод 01.04.25
4 Объявление 01.04.25
5 Самый важный актив 01.04.25
6 Работа по найму 01.04.25
7 Качества солдата 01.04.25
8 Инструктаж вассалов 01.04.25
9 Потенциальные средства 01.04.25
10 Месть гриба 01.04.25
11 Подготовка к фермерству и шахтёрству 01.04.25
Введение цемента 01.04.25
13 Декларация короля 01.04.25
14 Тайный наблюдатель 01.04.25
15 Вылупление цыплят 01.04.25
16 Подчинение гоблинов 01.04.25
17 Медленное осуществление 01.04.25
18 На пути в город Льва 01.04.25
19 Голодающая деревня 01.04.25
20 Выбор 01.04.25
21 План герцога 01.04.25
22 Исцеление и утрата 01.04.25
23 Путь назад 01.04.25
24 Встреча 01.04.25
25 История 01.04.25
26 Временная линия 01.04.25
27 Переговоры 01.04.25
28 Планы зверолюдей 01.04.25
29 Прибытие 01.04.25
30 Беженцы 01.04.25
31 Допрос 01.04.25
31.5 Карта мира 01.04.25
Пролог 01.04.25
33 Освещение Блэкстоуна 01.04.25
34 Вкусный экспорт 01.04.25
35 Удивление торговца 01.04.25
36 След убийцы 01.04.25
37 Доблесть зверя 01.04.25
38 Появление угрозы 01.04.25
39 Грядущая война 01.04.25
40 Приготовления 01.04.25
41 Сделка со свиьней 01.04.25
42 Опрометчивое наступление 01.04.25
43 Засада 01.04.25
44 Смерть 01.04.25
45 Потери 01.04.25
46 Тем временем 01.04.25
47 Кровавый Камень 01.04.25
48 Нагнавший 01.04.25
49 Настоящий Ларк Маркус 01.04.25
50 Шестеро против одного 01.04.25
51 Полное поражение 01.04.25
52 Банкет 01.04.25
53 Командование 01.04.25
54 Противоречивый 01.04.25
55 Выжидание 01.04.25
56 Появление Ларка 01.04.25
57 Ход Мастера Меча 01.04.25
58 Следующий шаг 01.04.25
59 Змеи 01.04.25
60 Возвращение голода 01.04.25
61 Ошибочный 01.04.25
62 Конец голода 01.04.25
Пролог 01.04.25
64 Тренировочный зал 01.04.25
65 Потенциал 01.04.25
66 Маг 01.04.25
67 Посетитель 01.04.25
68 Под прикрытием 01.04.25
69 Башня Виззерт 01.04.25
70 Благородный вор 01.04.25
71 Мама утка 01.04.25
72 Гнев 01.04.25
73 Старые друзья 01.04.25
74 Обратить внимание 01.04.25
75 Стратегическое совещание 01.04.25
76 Объявление войны 01.04.25
77 Внезапное вторжение 01.04.25
78 Магическая формация 01.04.25
79 Обмен 01.04.25
80 Сила пяти 01.04.25
81 Отряд Железных Рыцарей 01.04.25
82 Образование 01.04.25
83 Приближение армии 01.04.25
83.5 Распространение войны 01.04.25
84 Преданность 01.04.25
85 Марш 01.04.25
86 Арзен 01.04.25
87 План разделения 01.04.25
88 Неподчинение 01.04.25
89 С высоты птичьего полёта 01.04.25
90 В атаку 01.04.25
91 Завоевать 01.04.25
92 Отступление врага 01.04.25
93 Две катастрофы 01.04.25
94 Сообщение 01.04.25
95 Шпионы 01.04.25
96 Первая Армия 01.04.25
97 Мастер 01.04.25
98 Бомба против бомбы 01.04.25
99 Подкрепление 01.04.25
100 Магическая армия 01.04.25
101 Дуэль 01.04.25
102 Магинус 01.04.25
103 Победа 01.04.25
104 Плохое воссоединение 01.04.25
105 Новый ученик 01.04.25
106 Абсолютная сила 01.04.25
107 Разгром 01.04.25
108 Падшие 01.04.25
109 Награды 01.04.25
110 Последний ученик 01.04.25
111 Кузнец 01.04.25
112 Чертеж и семья 01.04.25
113 Собрание 01.04.25
114 Развеивание 01.04.25
115 Благодарность и спокойствие 01.04.25
116 Отдельное подразделение 01.04.25
117 Проклятие 01.04.25
118 Беспомощность 01.04.25
119 Разорвать проклятие 01.04.25
120 Экспедиция 01.04.25
121 Катастрофа Арахна 01.04.25
122 Золото 01.04.25
123 Меч Морфея 01.04.25
124 Возвращение 01.04.25
125 Смекалка Хризель 01.04.25
126 В темнице 01.04.25
127 Убийцы 01.04.25
128 Вся моя семья 01.04.25
129 Печаль короля 01.04.25
130 Клятва Смерти 01.04.25
131 Запас маны 01.04.25
132 Ритуал 01.04.25
133 Агарес 01.04.25
134 Демоны 01.04.25
135 Сокровища и ловушки 01.04.25
136 Королевские отношения 01.04.25
137 Коварная молния 01.04.25
138 В Запретный Регион 01.04.25
139 Ностальгия и трагедия 01.04.25
140 Статуя и Сцилла 01.04.25
141 Сокровищница прошлого 01.04.25
142 Рост 01.04.25
143 Долг Сциллы 01.04.25
144 Арзен и Николай 01.04.25
145 Возвращение в Блэкстоун 01.04.25
146 Сбор трав 01.04.25
147 Искупление 01.04.25
148 Милосердие 01.04.25
149 Расширение города 01.04.25
150 Преданность Сциллы 01.04.25
151 Безрассудное уничтожение 01.04.25
152 Возможности эльфов 01.04.25
153 Бесценные эликсиры 01.04.25
154 Принятие Эвандера 01.04.25
155 Дорога к торговле 01.04.25
156.3 Надвигающаяся буря (Часть 1) 01.04.25
156.6 Надвигающаяся буря (Часть 2) 01.04.25
156.9 Надвигающаяся буря (Часть 3) 01.04.25
157 Сбор и гарнизон 01.04.25
158 Орда 01.04.25
159 Столб 01.04.25
160 Воссоединение 01.04.25
161 Лорд города Блэкстоун 01.04.25
162 Просьба 01.04.25
163 Собрание дворян 01.04.25
164 Без стеснения 01.04.25
165 Слухи 01.04.25
166 Земная Сцилла 01.04.25
167 Принятый учениками 01.04.25
168 Мифрил и магия 01.04.25
169 Битва в Черном Просторе 01.04.25
170 Принцесса Эсмеральда 01.04.25
171 Воспоминания Легенды 01.04.25
172 Дворецкий Блэкстоуна 01.04.25
173 Подарки от Башни 01.04.25
174 Основы магии 01.04.25
175 Предчувствие Калавинки 01.04.25
176 Плагас 01.04.25
177 Король Алвис 01.04.25
177.1 Послесловие автора 01.04.25
178 Чувство срочности 01.04.25
179 Мольба монарха 01.04.25
180 Летающее существо 01.04.25
181 Возвращение в герцогство Маркус 01.04.25
182 Неизвестный маг 01.04.25
183 Божественное возмездие 01.04.25
184 Побег в Черный Простор 01.04.25
185 Разница в обращении 01.04.25
186 Король-регент 01.04.25
187 Элитный отряд 01.04.25
188 Ядро Высшего Демона 01.04.25
189 Молодые господа 01.04.25
190 Затишье перед бурей 01.04.25
191 Интриги 01.04.25
192 Переговоры 01.04.25
193 Актеры 01.04.25
194 В тени 01.04.25
195 Повелитель Смерти 01.04.25
196 Лукас Дейли 01.04.25
197 Герцог Кельвин 01.04.25
198 Церемония коронации 01.04.25
199 Надвигающаяся угроза 01.04.25
200 Талантливые вассалы (Часть 1) 02.04.25
200.5 Талантливые вассалы (Часть 2) 02.04.25
201 Затевать драку 02.04.25
202 Наказание 02.04.25
203 Выполнение обещаний 02.04.25
204 Солдаты Блэкстоуна против Королевской Гвардии 02.04.25
205 Выполненное обещание 02.04.25
206 Великое Божество-Хранитель 02.04.25
207 Древний Огненный Дракон против Сциллы (Часть 1) 02.04.25
207.3 Древний Огненный Дракон против Сциллы (Часть 2) 02.04.25
208 Хозяин и слуга 02.04.25
209 Аномалия портала 02.04.25
210 Комфортная тишина 02.04.25
211 Испытание дракона 02.04.25
212 Бездонное Ущелье 02.04.25
213 Конец испытания 02.04.25
214 Братья Борис 02.04.25
215 Короли и посланники 02.04.25
216 Сила ученика Святого Меча 02.04.25
217 Позволь мне позаимствовать его 02.04.25
218 Заклинание Оживления Сущности (Часть 1) 02.04.25
219 Заклинание Оживления Сущности (Часть 2) 02.04.25
220 Новый союз 02.04.25
221 Две стороны монеты 02.04.25
222 Семь Врат Маны 02.04.25
223 Просьба 02.04.25
224 Скрытые препятствия 02.04.25
225 Командир рыцарей Блэкстоуна 02.04.25
226 Восстановление герцогства Кельвин 02.04.25
227 Рожденный Драконьей Веной 02.04.25
228 Двое посетителей 02.04.25
229 Разница в обращении 02.04.25
230 Владелец магазина 02.04.25
231 Зверь и добыча 02.04.25
232 Отвратительные преступники 02.04.25
233 Стол переговоров 02.04.25
234 Цена информации 02.04.25
235 Перемещение портала 02.04.25
236 Мастер Первой Башни 02.04.25
237 Пятый среди сильнейших 02.04.25
238 Спасательный круг 02.04.25
239 Отчаянная просьба 02.04.25
240 Представитель 02.04.25
241 Утраченная история 02.04.25
242 Знакомое лицо 02.04.25
243 Война Трех Богов 02.04.25
244 Достойный соперник 02.04.25
245 Идеальный раб 02.04.25
246 Рабы Железных Гор 02.04.25
247 Первая встреча 02.04.25
248 Царь Зверей против Сциллы 02.04.25
249 Новости о нашествии демонов 02.04.25
250 Цитадель Талвертон 02.04.25
251 Воины цитадели 02.04.25
252 Надежная сила 02.04.25
253 Судьба Мередита 02.04.25
254 Раб на десятилетие 02.04.25
255 Предводитель демонов 02.04.25
256 Царь Зверей против Скинвокера 02.04.25
257 План кролика-стратега 02.04.25
257.1 Метка Скинвокера 02.04.25
258 Последствия 02.04.25
259 Дестабилизированный портал 02.04.25
260 Разъяренный Патфайндер 02.04.25
261 Белый Цветок 02.04.25
262 Предложение гнома 02.04.25
263 Звездное Небо 02.04.25
264 Город Кресир 02.04.25
265 Серебряный Дворец 02.04.25
266 Первая принцесса 02.04.25
267 Возвращение в поместье 02.04.25
268 Воля судьбы 02.04.25
269 Сделка с дьяволом 02.04.25
12 - 270 02.04.25
12 - 271 02.04.25
12 - 272 02.04.25
12 - 273 02.04.25
274 Фестиваль Основания 02.04.25
12 - 275 02.04.25
276 Прибытие Ларка Маркуса 02.04.25
12 - 277 02.04.25
12 - 278 02.04.25
12 - 279 02.04.25
12 - 280 02.04.25
12 - 281 02.04.25
12 - 282 02.04.25
12 - 283 02.04.25
12 - 284 02.04.25
12 - 285 02.04.25
12 - 286 02.04.25
12 - 287 02.04.25
12 - 288 02.04.25
12 - 289 02.04.25
13 - 290 02.04.25
13 - 291 02.04.25
13 - 292 02.04.25
13 - 293 02.04.25
13 - 294 02.04.25
13 - 295 02.04.25
13 - 296 02.04.25
13 - 297 02.04.25
13 - 298 02.04.25
13 - 299 02.04.25
13 - 300 02.04.25
13 - 301 02.04.25
13 - 302 02.04.25
13 - 303 02.04.25
13 - 304 02.04.25
13 - 305 02.04.25
13 - 306 02.04.25
13 - 307 02.04.25
13 - 308 02.04.25
13 - 309 02.04.25
13 - 310 02.04.25
13 - 311 02.04.25
Эпилог 02.04.25
14 - 313 02.04.25
14 - 314 02.04.25
14 - 315 02.04.25
14 - 316 02.04.25
14 - 317 02.04.25
130 Клятва Смерти

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть