38 Появление угрозы

Онлайн чтение книги Легенда об архимаге Legend of the Arch Magus
38 Появление угрозы

В течение нескольких недель Стоун и его люди неустанно пробивались к городу у Бескрайнего леса. Такова была задача, возложенная на них самим генералом Уркави. Их задачей было обследовать город и его окрестности и доложить обо всем авангарду через животных-посыльных.

Многие из его людей были недовольны приказом, так как знали, что это стратегия, предложенная кроликом. Эти слабаки ничего не знали о поле боя. Они не имеют права принимать участие в этой войне. Такие мысли проносились в головах его людей, пока они шли к городу Блэкстоун.

Но Стоун был другим.

Услышав о стратегии от самого генерала Уркави, он не мог не восхититься Фиором, зверочеловеком-кроликом, предложившим этот план. Если принять во внимание приказ Короля Зверей, то кролик был прав. Их целью было не убийство Александра и не захват Долины Ведьм. Настоящей целью было завоевание восточного региона королевства Лукас.

С таким планом не было никакой необходимости противостоять проклятому главе гильдии наемников, который раз за разом препятствовал их продвижению. Хотя им и не удалось бы убить Александра, они смогли бы достичь своей цели — завоевать восточный регион. На этот раз их целью был город, расположенный в стратегически важном месте. Как только им удастся занять эту территорию и превратить ее в опорный пункт, они направят нож в шею восточного региона.

[ Прим. Пер: в печатке по какой-то причине в абзаце выше речь шла про западный регион, но при этом по логике вещей и на сайтах речь про восточный. Либо там заметили и исправили, либо автор умудрился запутаться в трех соснах.]

Этот кролик хорош. Как только я вернусь после этой разведывательной миссии, я обязательно порекомендую его для очередного повышения.

Хотя Стоун был всего лишь капитаном небольшого подразделения, он мог добиться этого. В конце концов, он был близок к самому генералу Уркави и нескольким адъютантам. У него останется неприятное послевкусие во рту, если этот гениальный кролик будет понижен в должности из-за неуправляемой политики, проводимой глупыми фигурами. Он и раньше видел, как способные зверолюди попадали в такие переделки. Он не хотел, чтобы это случилось с тем кроликом.

«Капитан, мы почти приблизились к городу Блэкстоун» — сказал один из его людей.

Стоун и его люди ехали на Бурркатах — чудовищах с телом лошади и головой кошки. Хотя для людей они выглядели отвратительно, для разведчиков зверолюдей они были незаменимыми помощниками. Эти существа были намного меньше лошадей, но обладали способностью лазать по деревьям и отвесным скалам. Идеальная способность для разведывательных миссий.

Зрачки Стоуна, похожие на щели, расширились, когда он всмотрелся в даль. Благодаря острому зрению он увидел несколько домов, беспорядочно построенных в разных направлениях.

Он поднял руки. «Остановитесь».

Пятнадцать ящеролюдей, которых он привел с собой, остановились.

«Привяжите бурркатов» — Стоун указал на деревья слева от них. Он спустился на землю. Зеленая чешуя на его теле сверкала под лучами солнца, а хвост волочился по земле. «Мы поступим, как планировали. Молит, Салит, вы двое останетесь здесь и будете сторожить».

«Поняли!» — одновременно ответили два ящера.

«Если мы не вернемся через два дня, возвращайтесь и доложите командующему авангарда».

Молит и Салит посмотрели друг на друга, их рептилоидные лица были полны удивления. «Это шутка, да, капитан? Как эти ничтожные людишки могут убить вас, лидера разведчиков?»

«Хаха! Они могут даже не заметить, что за ними наблюдают!»

Стоун впился в них взглядом, и они оба сразу же напряглись. «Вы двое еще молоды, поэтому можете не понять. Послушайте, детки. Этот мир полон сильных врагов, таящихся в каждом углу. Всегда найдется кто-то сильнее. Не стоит недооценивать своих противников, даже если они люди. Разве вы забыли, как Александр уничтожил командира Брока и его людей три недели назад?»

В их сознании всплыли воспоминания о том, как человеческий глава гильдии наемников перехитрил Третий Легион и в одиночку уничтожил целую армию. Вспомнив об этом, ящеролюди помрачнели.

«Но Александр другой. Не может быть, чтобы были другие такие люди...» — сказал Молит.

«Хватит!» — прорычал Стоун. Он повернулся ко всем. «Слушайте! Эта миссия в значительной степени зависит от нас, разведчиков, в получении информации! Если нам не удастся захватить восточный регион в течение нескольких месяцев, голова генерала Уркави слететь с плеч! Таков указ Короля Зверей!»

Ящеролюди ахнули. Они никогда не слышали об этом раньше.

Стоун посмотрел на Молита и Салита. «Вы поняли? Выполняйте приказы и делайте то, что мы запланировали!»

«П-поняли!»

Убедившись, что бурркаты привязаны в безопасном месте, Стоун и его люди направились в сторону города.

Несмотря на их черты рептилий, их движения были плавными и ловкими. Каждый их шаг почти не издавал звуков. Стоун и его люди активировали магию смешения, известную только племени ящеролюдей. Эта магия позволяла им по желанию изменять цвет чешуи, сливаясь с окружающей средой. Несмотря на то, что было светло, жители города Блэкстоун не заметили проникновения этих рептилий.

«Выдвигайтесь» — приказал Стоун.

После этого приказа все разошлись в разные стороны. Их целью было получить четкое представление об обороне и географической структуре города. Два ящера остались и последовали за Стоуном, когда он направился к центру города. Они подошли к особняку.

«Сэр Гастон, вот записи о калрейнах, которые мы добыли на этой неделе» — светловолосая женщина обратилась к пожилому мужчине в костюме. «Молодой господин велел мне передать вам это».

Старик кивнул и пролистал пергаменты. «Им удалось достичь пятой области, да? Хорошая работа».

«Вы планируете снова посетить северные фермы?» — спросила светловолосая женщина.

Старик покачал головой. «Нет. На этот раз я буду проверять подготовку солдат».

При упоминании слова «солдаты» брови Стоуна дрогнули. Он решил пока последовать за этим стариком.

Старик сел в карету. Стоун и его люди быстро последовали за ним.

Через несколько минут карета остановилась. Это был район, заполненный недавно построенными домами. То тут, то там виднелись рабочие. Раздавался звук молотков, бьющих по дереву и камню. Старик вышел из повозки, его шаги были медленными, но уверенными, и он направился к большой пустой площади. Там множество людей в кожаных доспехах упражнялись с копьями.

Стоун и два ящера, которых он взял с собой, были удивлены, увидев это. Движения этих людей были тренированными, почти такими же, как у наемников, которыми руководил Александр. Тем не менее, Стоун мог видеть небольшие различия. Он был уверен, что эти солдаты были новичками, несмотря на очевидную подготовку, которую они прошли.

Судя по одному только виду, в этом месте находилась почти сотня солдат. Количество несоизмеримо с численностью населения, по их подсчетам. Стоун не мог понять, зачем лорду этого города понадобилось столько солдат. Будь он на его месте, он бы заставил этих людей заниматься сельским хозяйством и другими более важными делами. В конце концов, этот город находился в пустоши, и поблизости не было никаких враждебных сил. Он не видел смысла в подготовке такого количества солдат.

Солдаты, греясь на солнце, кололи и вытягивали копья. Они повторяли эти движения снова и снова, и Стоун поражался их упорству.

Хотя эти люди были дисциплинированы, Стоун знал, что авангардные силы Третьего Легиона спокойно раздавят их в бою. Казалось, не стоило беспокоиться о том, что этот город окажет им достойное сопротивление. Он не мог заметить ни одного достойного внимания человека.

Теперь оставалось только обследовать остальную часть города, записать географические особенности окружающих районов, а затем доложить командующему авангардом.

Когда Стоун собирался молча уйти, он заметил, что командир солдат, мужчина с золотистыми волосами, пристально смотрит на него. На мгновение Стоун застыл.

Неужели он действительно видит сквозь его магию? Невозможно. Его способность сливаться с окружающей средой была идеальной. В сочетании с контролируемым дыханием и бесшумными шагами обнаружить его без применения магии было бы практически невозможно.

Должно быть, это было его воображение. Наверное, это было просто совпадение, что мужчина смотрел в его сторону.

Стоун кивнул своим людям, подавая знак, что им пора перебираться в другое место. Когда они уже собирались уходить, командир солдат заговорил.

«Стойте. Если вы двинетесь, я застрелю вас из копья» — сказал человек с золотыми волосами. «Я знаю, что вы там. Покажитесь».

Стоун и его люди расширили глаза, услышав это. Мгновение они смотрели друг на друга. Они не ожидали, что человек, да еще командир небольшой армии, сможет разглядеть их маскировку.

«Анандра?» — спросил старик. «О чем ты говоришь?»

Анандра все еще смотрел в сторону Стоуна. «Там кто-то есть. Трое, наверное. Я уверен».

Услышав это, солдаты прекратили тренироваться. Все они посмотрели в ту сторону, куда смотрел Анандра.

Это было плохо. Работа скаутов заключалась лишь в разведке. Они не должны были сражаться с этими людьми.

Поразмыслив несколько секунд, Стоун решил тихо сбежать, пока у них еще есть шанс. Он без слов приказал своим людям быстро уходить.

Но прежде чем он успел убежать, вылетело копье и ударило одного из его людей. Удар пришелся ящерице прямо в грудь, отбросив ее к деревянной стене недавно построенной хижины. Его тело на мгновение дернулось, а затем свет в его глазах исчез.

«К-капитан» — сказал оставшийся ящер. «Он убил его одним выстрелом!»

Это был абсурдный подвиг для человека, поскольку чешуя ящера была твердой, как камень. Кроме того, выстрел был сделан с невероятной точностью.

«Зверолюди?» — пробормотал Анандра. Он взял меч с пояса и медленно направился к Стоуну и оставшемуся ящеру. «Скажите мне, зачем вы пришли в этот город? Ближайшей страной зверолюдей должен быть Объединенный Альянс Гракас. Вы из города Льва? Почему вы спрятались, придя сюда? Назовите свою цель. Покажите себя».

Вопросов было так много, но Стоун не собирался отвечать ни на один из них. Он отдал приказ своему подчиненному. «Возвращайся и передай авангарду то, что мы выяснили».

Ящер был в ступоре. «Что вы имеете в виду, капитан?»

Стоун вытащил скимитар, висевший у него на поясе. «Этот человек опасен. Только по навыкам он должен быть наравне со мной. Будет невозможно сбежать, не убивая его».

[ Прим. Пер: Скимитар — обобщённый европейский термин для различных восточных сабель ]

«Но капитан!»

«Иди! Миссия важнее наших жизней!» — прорычал Стоун. «Просто беги!»

Все еще колеблясь, ящер быстро покинул это место. В то же время Стоун развеял свою магию и показал себя, не позволяя Анандре преследовать убегающего ящера.

Не говоря ни слова, Стоун бросился к Анандре и ударил его скимитаром. Анандра уклонился, а затем нанес ответный удар мечом.

'Он быстр' — подумал Стоун. ‘Другого выбора нет. Мы должны успешно выполнить нашу миссию’.

Стоун обменялся еще несколькими ударами с Анандрой, а затем быстро двинулся к старику из особняка. Он обхватил его руками и приставил свой скимитар к его шее.

«Двинешься, и я убью этого человека» — сказал Стоун.

Он знал, что в этом нет ничего благородного, но у него не было выбора. Командир этих солдат был слишком силен, что он понял после нескольких ударов. Миссия была его приоритетом, его жизнь и достоинство были вторичны.

Человеческие солдаты медленно окружили его, не оставляя ему возможности сбежать. Тем не менее, никто из них не осмелился напасть. Даже командир с золотыми волосами отказался двигаться после того, как Стоун взял старика в заложники.

«Отпусти его» — медленно произнес Анандра. Его взгляд был хищным.

Стоун не ответил. Он огляделся, пытаясь найти выход из окружения. Заметив место, где можно было пройти, он взял старика за талию и побежал через брешь. Солдаты были озадачены, когда ящер внезапно рванул в их сторону. Не имея достаточно времени для реакции, а также учитывая тот факт, что он нес дворецкого в качестве заложника, солдаты не смогли преградить путь ящерице.

Позади него Анандра быстро бросился в погоню, оставив позади остальных солдат.

Это была ошибка. Этот человек сильнее меня. Я должен быстро разделаться с ним.

Хотя Стоун был самым быстрым ящером среди разведчиков, но, таща с собой старика, он не мог стряхнуть его с хвоста.

Добежав до конца города, Стоун резко остановился.

«Наконец-то решил сдаться, да?»

Анандра медленно шел к нему, держа в руке меч.

Стоун достал из мешочка на поясе маленький пузырек. Он разбил его, и сквозь трещины просочился зеленый туман.

«Туман ядовитых лягушек» — сказал Стоун. «Ящеролюди невосприимчивы к нему, но он смертелен для людей».

Это была правда, но только наполовину. Хотя туман был смертелен для людей, на рыцарях и магах он проявлял свое действие не сразу. По оценкам, этот человек с золотыми волосами находился в одной лиге с этими ублюдками.

Стоуну нужно было как-то выбраться из этого затруднительного положения и доложить командиру авангарда. И это было его единственным решением.

Вскоре действие тумана начало проявляться на лице старика. Он несколько раз кашлянул, и его лицо побледнело.

Стоун достал два разных флакона и осторожно поставил их на землю. Старик продолжал кашлять и задыхаться.

«Это противоядия» — сказал Стоун. «Смешай их вместе и заставь этого человека выпить. Как насчет этого? Почему бы нам не заключить сделку? Отпусти меня, и эти двое твои».

Судя по реакции человека с золотыми волосами и остальных солдат, этот старик был заметной фигурой на этой территории. Он был уверен, что тот ухватится за его предложение. Даже если бы человек успешно ввел старику противоядие, Стоун к тому времени уже бы сбежал. В конце концов, он был самым быстрым ящером.

«А что, если ты лжешь?» — мрачно спросил Анандра.

«Верно. У тебя нет способа выяснить это» — выплюнул Стоун. «Этот старик скоро помрет. Выбирай».

Секунды тянулись. Анандра скрежетал зубами и выдавливал из себя слова. «Проваливай».

Стоун медленно сделал несколько шагов назад, его взгляд остановился на Анандре. Быстро осмотревшись, он бросился бежать и исчез вдали.

Он пробежал через равнину и достиг леса.

Этот сильный человек, должно быть, уже вводит противоядие. Благодаря этому он сможет выкроить достаточно времени для побега.

Наконец он добрался до места, где были привязаны бурркаты.

Мои люди все еще в том городе. К сожалению, я не смогу их отозвать.

Эти парни, вероятно, умрут, как только их заметит это человеческое чудовище. Необходимые жертвы.

«Ах, капитан!»

Молит и Салит спрыгнули с деревьев, увидев его. Рядом с ними стоял ящер, который сбежал раньше него.

«Почему вы все еще здесь?!»

Стоун недоумевал. Они уже должны были уйти, по пути доложив о случившемся авангарду. В конце концов, это был более безопасный способ связи, чем животные-гонцы.

«Мы узнали о ситуации от Болукса» — Молит и Салит посмотрели друг на друга. «Мы не хотели оставлять капитана позади, поэтому...»

«Глупцы!» — прорычал Стоун.

Трое ящеролюдей вздрогнули и сжались. Бурркаты заскулили от страха.

«Вы должны были слышать об этом командире! Это человеческое чудовище! Мне удавалось избавиться от хвоста, но что, если он придет снова?!» — Стоун был вне себя от ярости. Он прекрасно понимал важность этой разведывательной миссии. «Нам нужен кто-то, кто передаст сообщение! Авангард состоит всего из трех сотен зверолюдей! Мы понесем потери, если нападем на город только с этим числом!»

Трое ящеролюдей замолчали. Они низко опустили головы и избегали яростного взгляда Стоуна.

«Отвяжите бурркатов. Мы отправляемся немедленно» — сказал Стоун.

«Да!»

Натренированными движениями ящеролюди зашевелились и отвязали своих лошадей. Поскольку бурркаты были редкостью, они решили взять с собой всех оставшихся.

«Выдвигайтесь» — сказал Стоун.

Ящеролюди хлопнули поводьями, бурркаты замурчали, и они бесшумно двинулись через лес.

У Третьего Легиона пятнадцать тысяч солдат. Наверняка они смогли бы выделить еще хотя бы тысячу, чтобы помочь авангарду завоевать эту территорию.

Стоун решил убедить высшее руководство усилить армию авангарда.


Читать далее

1 Загробная жизнь Архимага 01.04.25
2 Спасённый 01.04.25
3 Чёрный голод 01.04.25
4 Объявление 01.04.25
5 Самый важный актив 01.04.25
6 Работа по найму 01.04.25
7 Качества солдата 01.04.25
8 Инструктаж вассалов 01.04.25
9 Потенциальные средства 01.04.25
10 Месть гриба 01.04.25
11 Подготовка к фермерству и шахтёрству 01.04.25
Введение цемента 01.04.25
13 Декларация короля 01.04.25
14 Тайный наблюдатель 01.04.25
15 Вылупление цыплят 01.04.25
16 Подчинение гоблинов 01.04.25
17 Медленное осуществление 01.04.25
18 На пути в город Льва 01.04.25
19 Голодающая деревня 01.04.25
20 Выбор 01.04.25
21 План герцога 01.04.25
22 Исцеление и утрата 01.04.25
23 Путь назад 01.04.25
24 Встреча 01.04.25
25 История 01.04.25
26 Временная линия 01.04.25
27 Переговоры 01.04.25
28 Планы зверолюдей 01.04.25
29 Прибытие 01.04.25
30 Беженцы 01.04.25
31 Допрос 01.04.25
31.5 Карта мира 01.04.25
Пролог 01.04.25
33 Освещение Блэкстоуна 01.04.25
34 Вкусный экспорт 01.04.25
35 Удивление торговца 01.04.25
36 След убийцы 01.04.25
37 Доблесть зверя 01.04.25
38 Появление угрозы 01.04.25
39 Грядущая война 01.04.25
40 Приготовления 01.04.25
41 Сделка со свиьней 01.04.25
42 Опрометчивое наступление 01.04.25
43 Засада 01.04.25
44 Смерть 01.04.25
45 Потери 01.04.25
46 Тем временем 01.04.25
47 Кровавый Камень 01.04.25
48 Нагнавший 01.04.25
49 Настоящий Ларк Маркус 01.04.25
50 Шестеро против одного 01.04.25
51 Полное поражение 01.04.25
52 Банкет 01.04.25
53 Командование 01.04.25
54 Противоречивый 01.04.25
55 Выжидание 01.04.25
56 Появление Ларка 01.04.25
57 Ход Мастера Меча 01.04.25
58 Следующий шаг 01.04.25
59 Змеи 01.04.25
60 Возвращение голода 01.04.25
61 Ошибочный 01.04.25
62 Конец голода 01.04.25
Пролог 01.04.25
64 Тренировочный зал 01.04.25
65 Потенциал 01.04.25
66 Маг 01.04.25
67 Посетитель 01.04.25
68 Под прикрытием 01.04.25
69 Башня Виззерт 01.04.25
70 Благородный вор 01.04.25
71 Мама утка 01.04.25
72 Гнев 01.04.25
73 Старые друзья 01.04.25
74 Обратить внимание 01.04.25
75 Стратегическое совещание 01.04.25
76 Объявление войны 01.04.25
77 Внезапное вторжение 01.04.25
78 Магическая формация 01.04.25
79 Обмен 01.04.25
80 Сила пяти 01.04.25
81 Отряд Железных Рыцарей 01.04.25
82 Образование 01.04.25
83 Приближение армии 01.04.25
83.5 Распространение войны 01.04.25
84 Преданность 01.04.25
85 Марш 01.04.25
86 Арзен 01.04.25
87 План разделения 01.04.25
88 Неподчинение 01.04.25
89 С высоты птичьего полёта 01.04.25
90 В атаку 01.04.25
91 Завоевать 01.04.25
92 Отступление врага 01.04.25
93 Две катастрофы 01.04.25
94 Сообщение 01.04.25
95 Шпионы 01.04.25
96 Первая Армия 01.04.25
97 Мастер 01.04.25
98 Бомба против бомбы 01.04.25
99 Подкрепление 01.04.25
100 Магическая армия 01.04.25
101 Дуэль 01.04.25
102 Магинус 01.04.25
103 Победа 01.04.25
104 Плохое воссоединение 01.04.25
105 Новый ученик 01.04.25
106 Абсолютная сила 01.04.25
107 Разгром 01.04.25
108 Падшие 01.04.25
109 Награды 01.04.25
110 Последний ученик 01.04.25
111 Кузнец 01.04.25
112 Чертеж и семья 01.04.25
113 Собрание 01.04.25
114 Развеивание 01.04.25
115 Благодарность и спокойствие 01.04.25
116 Отдельное подразделение 01.04.25
117 Проклятие 01.04.25
118 Беспомощность 01.04.25
119 Разорвать проклятие 01.04.25
120 Экспедиция 01.04.25
121 Катастрофа Арахна 01.04.25
122 Золото 01.04.25
123 Меч Морфея 01.04.25
124 Возвращение 01.04.25
125 Смекалка Хризель 01.04.25
126 В темнице 01.04.25
127 Убийцы 01.04.25
128 Вся моя семья 01.04.25
129 Печаль короля 01.04.25
130 Клятва Смерти 01.04.25
131 Запас маны 01.04.25
132 Ритуал 01.04.25
133 Агарес 01.04.25
134 Демоны 01.04.25
135 Сокровища и ловушки 01.04.25
136 Королевские отношения 01.04.25
137 Коварная молния 01.04.25
138 В Запретный Регион 01.04.25
139 Ностальгия и трагедия 01.04.25
140 Статуя и Сцилла 01.04.25
141 Сокровищница прошлого 01.04.25
142 Рост 01.04.25
143 Долг Сциллы 01.04.25
144 Арзен и Николай 01.04.25
145 Возвращение в Блэкстоун 01.04.25
146 Сбор трав 01.04.25
147 Искупление 01.04.25
148 Милосердие 01.04.25
149 Расширение города 01.04.25
150 Преданность Сциллы 01.04.25
151 Безрассудное уничтожение 01.04.25
152 Возможности эльфов 01.04.25
153 Бесценные эликсиры 01.04.25
154 Принятие Эвандера 01.04.25
155 Дорога к торговле 01.04.25
156.3 Надвигающаяся буря (Часть 1) 01.04.25
156.6 Надвигающаяся буря (Часть 2) 01.04.25
156.9 Надвигающаяся буря (Часть 3) 01.04.25
157 Сбор и гарнизон 01.04.25
158 Орда 01.04.25
159 Столб 01.04.25
160 Воссоединение 01.04.25
161 Лорд города Блэкстоун 01.04.25
162 Просьба 01.04.25
163 Собрание дворян 01.04.25
164 Без стеснения 01.04.25
165 Слухи 01.04.25
166 Земная Сцилла 01.04.25
167 Принятый учениками 01.04.25
168 Мифрил и магия 01.04.25
169 Битва в Черном Просторе 01.04.25
170 Принцесса Эсмеральда 01.04.25
171 Воспоминания Легенды 01.04.25
172 Дворецкий Блэкстоуна 01.04.25
173 Подарки от Башни 01.04.25
174 Основы магии 01.04.25
175 Предчувствие Калавинки 01.04.25
176 Плагас 01.04.25
177 Король Алвис 01.04.25
177.1 Послесловие автора 01.04.25
178 Чувство срочности 01.04.25
179 Мольба монарха 01.04.25
180 Летающее существо 01.04.25
181 Возвращение в герцогство Маркус 01.04.25
182 Неизвестный маг 01.04.25
183 Божественное возмездие 01.04.25
184 Побег в Черный Простор 01.04.25
185 Разница в обращении 01.04.25
186 Король-регент 01.04.25
187 Элитный отряд 01.04.25
188 Ядро Высшего Демона 01.04.25
189 Молодые господа 01.04.25
190 Затишье перед бурей 01.04.25
191 Интриги 01.04.25
192 Переговоры 01.04.25
193 Актеры 01.04.25
194 В тени 01.04.25
195 Повелитель Смерти 01.04.25
196 Лукас Дейли 01.04.25
197 Герцог Кельвин 01.04.25
198 Церемония коронации 01.04.25
199 Надвигающаяся угроза 01.04.25
200 Талантливые вассалы (Часть 1) 02.04.25
200.5 Талантливые вассалы (Часть 2) 02.04.25
201 Затевать драку 02.04.25
202 Наказание 02.04.25
203 Выполнение обещаний 02.04.25
204 Солдаты Блэкстоуна против Королевской Гвардии 02.04.25
205 Выполненное обещание 02.04.25
206 Великое Божество-Хранитель 02.04.25
207 Древний Огненный Дракон против Сциллы (Часть 1) 02.04.25
207.3 Древний Огненный Дракон против Сциллы (Часть 2) 02.04.25
208 Хозяин и слуга 02.04.25
209 Аномалия портала 02.04.25
210 Комфортная тишина 02.04.25
211 Испытание дракона 02.04.25
212 Бездонное Ущелье 02.04.25
213 Конец испытания 02.04.25
214 Братья Борис 02.04.25
215 Короли и посланники 02.04.25
216 Сила ученика Святого Меча 02.04.25
217 Позволь мне позаимствовать его 02.04.25
218 Заклинание Оживления Сущности (Часть 1) 02.04.25
219 Заклинание Оживления Сущности (Часть 2) 02.04.25
220 Новый союз 02.04.25
221 Две стороны монеты 02.04.25
222 Семь Врат Маны 02.04.25
223 Просьба 02.04.25
224 Скрытые препятствия 02.04.25
225 Командир рыцарей Блэкстоуна 02.04.25
226 Восстановление герцогства Кельвин 02.04.25
227 Рожденный Драконьей Веной 02.04.25
228 Двое посетителей 02.04.25
229 Разница в обращении 02.04.25
230 Владелец магазина 02.04.25
231 Зверь и добыча 02.04.25
232 Отвратительные преступники 02.04.25
233 Стол переговоров 02.04.25
234 Цена информации 02.04.25
235 Перемещение портала 02.04.25
236 Мастер Первой Башни 02.04.25
237 Пятый среди сильнейших 02.04.25
238 Спасательный круг 02.04.25
239 Отчаянная просьба 02.04.25
240 Представитель 02.04.25
241 Утраченная история 02.04.25
242 Знакомое лицо 02.04.25
243 Война Трех Богов 02.04.25
244 Достойный соперник 02.04.25
245 Идеальный раб 02.04.25
246 Рабы Железных Гор 02.04.25
247 Первая встреча 02.04.25
248 Царь Зверей против Сциллы 02.04.25
249 Новости о нашествии демонов 02.04.25
250 Цитадель Талвертон 02.04.25
251 Воины цитадели 02.04.25
252 Надежная сила 02.04.25
253 Судьба Мередита 02.04.25
254 Раб на десятилетие 02.04.25
255 Предводитель демонов 02.04.25
256 Царь Зверей против Скинвокера 02.04.25
257 План кролика-стратега 02.04.25
257.1 Метка Скинвокера 02.04.25
258 Последствия 02.04.25
259 Дестабилизированный портал 02.04.25
260 Разъяренный Патфайндер 02.04.25
261 Белый Цветок 02.04.25
262 Предложение гнома 02.04.25
263 Звездное Небо 02.04.25
264 Город Кресир 02.04.25
265 Серебряный Дворец 02.04.25
266 Первая принцесса 02.04.25
267 Возвращение в поместье 02.04.25
268 Воля судьбы 02.04.25
269 Сделка с дьяволом 02.04.25
12 - 270 02.04.25
12 - 271 02.04.25
12 - 272 02.04.25
12 - 273 02.04.25
274 Фестиваль Основания 02.04.25
12 - 275 02.04.25
276 Прибытие Ларка Маркуса 02.04.25
12 - 277 02.04.25
12 - 278 02.04.25
12 - 279 02.04.25
12 - 280 02.04.25
12 - 281 02.04.25
12 - 282 02.04.25
12 - 283 02.04.25
12 - 284 02.04.25
12 - 285 02.04.25
12 - 286 02.04.25
12 - 287 02.04.25
12 - 288 02.04.25
12 - 289 02.04.25
13 - 290 02.04.25
13 - 291 02.04.25
13 - 292 02.04.25
13 - 293 02.04.25
13 - 294 02.04.25
13 - 295 02.04.25
13 - 296 02.04.25
13 - 297 02.04.25
13 - 298 02.04.25
13 - 299 02.04.25
13 - 300 02.04.25
13 - 301 02.04.25
13 - 302 02.04.25
13 - 303 02.04.25
13 - 304 02.04.25
13 - 305 02.04.25
13 - 306 02.04.25
13 - 307 02.04.25
13 - 308 02.04.25
13 - 309 02.04.25
13 - 310 02.04.25
13 - 311 02.04.25
Эпилог 02.04.25
14 - 313 02.04.25
14 - 314 02.04.25
14 - 315 02.04.25
14 - 316 02.04.25
14 - 317 02.04.25
38 Появление угрозы

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть