«Сын генерала Уркави» — сказал Ларк.
Он не ожидал встретить здесь сына так называемого Бессмертного Зверочеловека.
Теперь, присмотревшись, Ларк понял, что эта горилла имела схожие черты с командиром Третьего Легиона. Серебристо-черный мех, массивное тело, угрюмое, почти оскаленное выражение лица. Без сомнения, он был сыном Уркави.
Удивительно, но, судя по его словам, казалось, что он был более рассудительным, чем его отец.
«Я понимаю, что у нас мало времени» — сказал Гаркави. «Но, пожалуйста, прими мою просьбу о поединке. Я хочу увидеть ее! Силу человека, который победил моего отца!»
Несмотря на нехватку времени, другие зверолюди не стали упрекать Гаркави за его желание сразиться с королем людей. Они знали об обстоятельствах Гаркави, и если бы они были на его месте, то поступили бы так же. Более того, они тоже хотели посмотреть на это. Они хотели увидеть, насколько могущественен король Ларк на самом деле, и этот поединок был отличным предлогом для этого.
«Твой отец передал тебе свои техники?» — спросил Ларк.
Гаркави кивнул. «Да, это так. Хотя я еще далек от совершенства».
Ларк посмотрел на Анандру, затем на Гаркави. Несколько секунд он размышлял.
«Ты был бы идеальным противником для моего ученика, поскольку вы оба изучили Семь Врат».
«Мы оба?» — недоверчиво спросил Гаркави.
Это звучало абсурдно.
Зверочеловек-горилла настороженно посмотрел на золотоволосого мужчину, спокойно стоявшего на вершине семиглавого чудовища.
Семь Врат Маны были техникой, передававшейся лишь избранным в племени горилл. В частности, она передавалась только тем, кто должен был унаследовать ключевые позиции в племени.
Как этот человек научился ей?
Кроме того, это была не та техника, которую простой человек мог контролировать или сдерживать. Одна ошибка во время тренировки могла буквально разрушить тело изнутри, разорвать сосуды и органы. Это была не та техника, с которой могло справиться человеческое тело.
Одна из причин, по которой племя горилл могло продолжать передавать эту технику своим наследникам, заключалась в их крепком телосложении и странном строении, которое позволяло им выдерживать обратную реакцию после открытия Врат.
Ларк вздохнул. «К сожалению, сейчас у нас нет возможности для длительного боя».
Браслет Ларка быстро превратился в красивый полупрозрачный меч. На мгновение те, кто видел меч впервые, были заворожены. Это был самый красивый меч, который они когда-либо видели в своей жизни.
«Я выполню твою просьбу. Давай покончим с этим побыстрее» — сказал Ларк. «Нападай».
«Спасибо, человеческий король».
Гаркави больше не колебался. Используя эти слова как сигнал, он активировал свои Врата Маны. Медленно мана, окружавшая их, всасывалась в его тело, укрепляя его мышцы, кости и сухожилия. И как будто этого было недостаточно, тонкий защитный слой маны начал покрывать его тело.
Гаркави почувствовал, как неописуемая сила наполняет все его тело. Ему казалось, что он мог бы пробивать железные ворота кулаками, поднимать массивные валуны одной рукой и с легкостью отрывать руки своих собратьев-зверолюдей. Открыв Врата, он был уверен, что сможет блокировать любые атаки, независимо от того, кто был противником.
«Анандра, что ты думаешь?» — спросил Ларк. «Сколько Врат он открыл?»
«Он открыл двое из них, Мастер» — ответил он.
Ларк кивнул. Это был правильный ответ. «Хотя он намного слабее своего отца, открыть двое Врат в столь юном возрасте — уже впечатляющее достижение. Очень жаль, что сейчас у тебя нет возможности сразиться с ним. Это был бы бесценный опыт».
В настоящее время Анандра уже открыл первые Врата. А под руководством Ларка он был близок к тому, чтобы открыть и вторые. Скорость его продвижения была пугающей, ведь большинству людей понадобилось бы не менее пяти лет, чтобы открыть вторые Врата Маны.
Ларк не упустил возможности рассказать ученику больше о Семи Вратах. «Ты помнишь, чему я учил тебя раньше? О слабости Семи Врат».
«Я помню, Мастер».
По словам Ларка, Семь Врат обеспечивают пользователя почти неисчерпаемой маной в его теле. Чем выше число открытых врат, тем большее количество маны всасывается из окружающей среды. Тем, кто не знал, как работает эта техника, пользователь Семи Врат казался бессмертным монстром, способным пополнять свои запасы маны во время боя.
Мышцы и кости, укрепленные маной, в сочетании с защитным слоем, покрывающим все тело, делали бесполезным большинство видов оружия и даже магию. По этой же причине генерала Уркави, сумевшего открыть трое Врат, в Объединенном Альянсе Гракас называли Бессмертным Зверочеловеком.
«Первый способ победить того, кто использует Семь Врат, — это помешать ему поглощать ману из окружающей среды» — сказал Анандра. «А второй...»
Молния начала покрывать лезвие Меча Морфея.
«…это поразить пользователя силой, гораздо более мощной, чем та, с которой может справиться защитный слой. Силой, которая игнорирует все, что могут дать Врата».
Ларк улыбнулся. «Хорошо сказано».
К этому времени Гаркави полностью открыл двое Врат и начал надвигаться на Ларка.
Гаркави прорычал: «Во имя моего отца! Я одолею тебя здесь, человеческий король!»
Скорость Гаркави была на одном уровне с той, которую продемонстрировал Ван, находясь в боевом трансе против Хэтча во втором раунде турнира. Всего за несколько секунд он достиг того места, где стоял Ларк. Гаркави крепко сжал древко своей глефы. Он скрежетнул зубами и, используя силу всего своего тела, с размаху опустил оружие на Ларка.
Ларк поднял Меч Морфея и отразил удар. Сверкнула молния, и земля под ними тут же раскололась от удара.
Тело человеческого короля выглядело тонким и хрупким, и казалось, что даже кто-то из племени кроликов может вырубить его одним ударом. Но, как ни странно, Ларк не отправился в полет в тот момент, когда глефа Гаркави ударила по его мечу. Его даже не сдвинуло с места, он просто принял на себя всю силу удара.
«Тебе нужно оружие получше» — сказал Ларк. «Не доверяй свою жизнь этому дешевому куску металла».
Глаза Гаркави мгновенно расширились, когда он увидел, что на его глефе появились сколы и трещины. Хотя он покрыл ее маной, лезвие разрушилось, и Гаркави инстинктивно сделал несколько шагов назад. Это была стальная глефа, выкованная знаменитым кузнецом, но меч, который держал человек, легко прорезал его насквозь.
«Не стесняйся снова бросить мне вызов» — сказал Ларк. «Конечно, как только ты получишь оружие, способное противостоять моему любимому мечу».
Ларк слегка взмахнул мечом вниз. Гаркави отпрыгнул назад, чтобы уклониться от удара, но, к его удивлению, меч удлинился и успешно прорезал его тело, защищенное слоем маны. Гаркави вздрогнул, когда из него хлынула кровь.
Меч Морфея, словно змея, изменил форму и метнулся к бедру Гаркави, пронзив его. Не останавливаясь, он также начал пронзать его плечи, живот, руки и ноги.
Все зверолюди, наблюдавшие за этой битвой, замолчали. Царь Зверей, в частности, был очарован не только демонстрацией мастерства владения мечом, но и самим мечом, способным менять свою форму.
Зверолюди, наблюдавшие за поединком, знали, насколько силен Гаркави. Он был одним из фаворитов на победу в турнире этого года, и в племени горилл только нынешний вождь мог сражаться с ним на равных.
Они не могли поверить, что с Гаркави так играют.
Это был уже не поединок, а одностороннее избиение.
Гаркави не продержался и минуты, прежде чем упал на колени. Его грудь быстро вздымалась и опускалась, а кровь обильно текла из многочисленных ран.
Хотя Семь Врат Маны постоянно поглощали ману из окружающей среды, его нынешнее владение этой техникой не позволяло ему мгновенно регенерировать раны, нанесенные ему Мечом Морфея.
С огромным усилием Гаркави заставил себя встать. Кровь текла из его рта, когда он заговорил. «Это мой проигрыш».
В голосе Гаркави не было ни враждебности, ни ненависти. Его голос был наполнен лишь неуверенностью, разочарованием и ненавистью к себе.
«Просто скажи мне одну вещь, король людей» — сказал Гаркави. «Какова моя сила по сравнению с моим отцом?»
Ларк не стал приукрашивать свои слова. «Ты все еще сильно уступаешь генералу Уркави».
На лице Гаркави медленно образовалась улыбка. Он рассмеялся. «Хахаха! Неужели? Я рад это слышать!»
Гаркави повернулся в сторону Царя Зверей и склонил голову. Он разгоряченно сказал: «Ваше Величество! Во-первых, я прошу прощения за то, что, несмотря на сложившиеся обстоятельства, потребовал поединка с королем людей! Я понял, что мне сильно не хватает сил! Я останусь здесь и буду восстанавливаться! И если понадобится, или если Его Величество призовет, я немедленно отправлюсь в Железные Горы, чтобы присоединиться к битве!»
У Ларка еще оставалось с собой несколько целебных зелий, но он решил не раздавать их зверолюдям так рано. Ничего хорошего не выйдет из того, что он раскроет здесь свои карты.
«И человеческий король! Нет, король Ларк! Эта дуэль была бесценным опытом! Более сильное оружие! Более сильная техника и тело! Через несколько лет я приду, чтобы снова бросить тебе вызов!»
Если бы Ларк убил отца Гаркави, используя грязную тактику, он бы бесстрашно бросился на этого человека, даже ценой своей жизни. Он бы сделал все возможное, чтобы отомстить за своего отца, так называемого Бессмертного Зверочеловека.
Но Гаркави знал, что Ларк сражался с его отцом честно и справедливо.
Это была битва между воинами, а для племени горилл умереть, сражаясь с сильным воином, было величайшей честью. Они верили, что только воины, доблестно погибшие в бою, могут быть допущены во владения Трех Богов.
«Я буду с нетерпением ждать этого».
Меч Ларка превратился в браслет. Он запрыгнул на тело Сциллы.
«У нас мало времени» — сказал Ларк. «Если все готовы, мы немедленно отправляемся в Цитадель Талвертон».
Царь Зверей, его стража и остальные полуфиналисты кивнули в знак согласия. Ван, в частности, отчаянно хотел, чтобы их группа отправилась прямо сейчас.
«К Железным Горам» — сказал Ларк.
«Да, Бог Эвандер!»
Сцилла широко распахнула крылья и подпрыгнула вверх, создав порыв ветра. Она взмахнула крыльями и вместе с полупрозрачными птицами полетела в сторону Железных Гор.
***
Группа Ларка летела полдня. Когда они прибыли в Цитадель Талвертон, был уже поздний вечер. И хотя на вечернем небе не было космических тел, они могли ясно видеть крепость внизу.
Причина этого была проста.
«Она горит» — пробормотал один из царских стражей.
Посмотрев вниз, группа Ларка увидела, что цитадель объята пламенем. Длинные деревянные стены, соединяющие каменные башни, а также казармы были охвачены огнем.
Это был настоящий ад.
Даже с неба они чувствовали жар внизу. Даже сверху они слышали боевые кличи зверолюдей и рев демонов. В воздухе витал запах горелого дерева, плоти и крови.
«Держите позиции!»
«Наши отцы, Три Бога, ждут нас в загробном мире!»
«Пусть наши предки направят нас!»
«Все! Мы будем защищать это место до самой смерти!»
«За Альянс!»
За пределами казарм тысячи зверолюдей сражались с огромной ордой демонов. С одного взгляда было понятно, что орда насчитывала по меньшей мере несколько сотен тысяч.
Три огненных гиганта продолжали разрушать каменные башни, то и дело извергая потоки огня на зверолюдей-воинов. Демоны-паразиты заражали тела уязвимых жертв, в то время как пожиратели плоти и мучители сражались со зверолюдьми в ближнем бою, уничтожая их десятками. Призраки и фантомы также бродили по полю боя, и они оказались сложными противниками для тех, кто не умел подпитывать свое оружие маной. Кроме того, к битве присоединились десятки огров, троллей и более сотни тысяч низших демонов.
Время от времени летающие в небе небесные демоны пикировали, хватали с земли зверочеловека и разрывали его плоть своими острыми когтями. И как только демоны заканчивали играть со своей добычей, они сбрасывали почти мертвые тела на землю.
«Ч-что это?!» — прорычал Царь Зверей.
Все зверолюди, которых Ларк взял с собой, дрожали не только от ужаса, но и от гнева. Со своей точки обзора они легко видели все поле боя. Они могли видеть, что воинов в цитадели убивали и топтали, как муравьев, одного за другим.
Хотя воины отчаянно сопротивлялись, их пожирало не только огромное количество врагов, но и огромная разница в их силах.
Хотя Ларк уже предупредил их о вторжении демонов, услышать о них и увидеть их воочию оказалось совсем другим делом.
Это был кошмар. Сцена была настолько ужасающей, что казалось, будто они только что спустились в преисподнюю. Крики. Запах горелой плоти. Звуки ударов металла о когти и плоть. Гогот и визг демонов.
Кровь зверолюдей застыла, когда они увидели, как убивают их сородичей.
«Что это, черт возьми, такое?!» — прорычал Гаорукс. Он больше не мог смотреть на эту одностороннюю резню.
Мана хлынула из тела Царя Зверей. Его грива слегка засветилась, а все тело вместе с когтями увеличилось вдвое. Судя по потоку маны и нынешнему телосложению Царя Зверей, Ларк предположил, что он был по крайней мере в два раза сильнее, чем раньше, и это было связано с природой льва-альбиноса.
Теперь, когда солнца уже не было на небе, Царь Зверей больше не был скован своей не самой приятной особенностью.
Теперь он мог открыто демонстрировать свою силу, которая, как говорили, была наравне с Безмолвным из княжества Ринвиксия, так называемым третьим по силе человеком в рейтинге Совета Ученых.
«ДОСТАТОЧНО!»
Царь Зверей спрыгнул вниз и полетел в сторону огненного гиганта. Несколько небесных демонов устремились к нему, но тут же были разрублены его когтями.
«ВЫ, ПРОКЛЯТЫЕ ДЕМОНЫ!» — прорычал Гаорукс, спускаясь вниз. «ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ С МОИМИ СОБРАТЬЯМИ!»
Это был крик, наполненный чистой, неистовой яростью. И его рев, пропитанный маной, эхом разнесся по всему полю боя. Зверолюди, сражавшиеся за свою жизнь, инстинктивно посмотрели в ту сторону, куда падал Царь Зверей.
И в следующее мгновение они увидели, как массивные когти из чистой маны разрубили руку огненного гиганта.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления