[Поместье семьи Маркус — внутренний район столицы]
«Отец, мы действительно собираемся просто остаться здесь и ничего не делать?» — спросил Луи Маркус. «Эти люди! Они продолжают клеветать на имя Ларка!»
Хотя Луи знал, что в тело его младшего брата вселился другой человек, он все равно не мог сдержать ярости из-за этих слухов и обвинений, распространявшихся по столице.
«Это не клевета».
Герцог спокойно читал газету. Как и ожидалось, даже газета была заполнена статьями о преступлениях, совершенных Ларком.
«Большинство из них правда».
Как глава семьи Маркус, герцог Дракус прекрасно знал о различных преступлениях, которые Ларк совершал за его спиной. Он даже знал о том, как Ларк торговал детьми и пытал их, и все это ради развлечения.
Тогда герцог использовал свой авторитет, чтобы скрыть ошибки своего второго сына. Он продолжал покрывать зверские проступки своего сына, пока не произошел инцидент со жрецами из храма Бога Воды.
Это стало последней каплей. Даже он, герцог, не мог позволить себе нажить врагов в храме.
«Но все же!» — сказал Луи. Он сжал кулаки, глядя на отца. «Мы должны хотя бы послать наших людей и...»
«Луи» — герцог отложил газету и посмотрел в глаза своему старшему сыну. «Ты видел его, не так ли? Это семиглавое чудовище, которое, возможно, может уничтожить целое королевство».
Действительно, Луи Маркус видел это существо еще в герцогстве Маркус. Оно было настолько огромным, а мана, циркулирующая вокруг него, настолько мощной, что даже Луи понимал, что люди не в состоянии победить его.
«Человек, который смог приручить такое существо — не что иное как бог в этом мире» — сказал герцог. «Ты слишком много беспокоишься. Твой младший брат, Ларк Маркус, легко справится с этим сам».
Луи не смог ничего возразить.
Разве такой могущественный маг вообще может нуждаться в их помощи?
«Но это прискорбно» — сказал герцог. «Даже сейчас мы подчищаем за твоим проклятым братом. Это действительно удача, что лорд Эвандер занял его тело. Этот ребенок, этот человеческий мусор, не...»
Герцог остановился на середине своей речи, увидев свирепый взгляд Луи. То, как сильно Серебряный Бог Войны заботился о своей семье, действительно обеспокоило его. Он проявлял братскую любовь даже к этому воплощению дьявола. Если бы только Луи не был таким наивным, он был бы идеальным.
«Отец...»
Герцог вздохнул и потер брови. «Времена изменились, Луи» — сказал герцог. «Мы пришлем помощь, если они попросят, но пока оставайся на месте. Не делай ничего лишнего. Я получил сообщение от Большого Моны».
«От торговца?»
Герцог посмотрел в окно. «Скоро произойдет что-то важное. И когда придет время, мы покажем всем, почему не стоит вставать на пути у дома Маркус».
Большой Мона разослал письма нескольким доверенным членам королевской фракции и фракции Маркус, прибывшим в столицу на церемонию коронации. В своем письме он четко указал, что скоро представится шанс доказать свою значимость следующему королю этой страны.
***
Через два дня после того, как Большой Мона встретился с лидером Информационной Гильдии и предводителем крыс из трущоб, он наконец вернулся в замок короля.
Он сразу же попросил о встрече с Ларком.
«Давно не виделись, партнер» — поприветствовал его Большой Мона.
За толстым торговцем следовали два члена племени Арзомос, выполнявшие роль его охранников. Судя по движениям Большого Моны, казалось, что он привык командовать ими обоими.
«Я прочитал твое письмо» — сказал Ларк. «На этот раз тебе нужно больше людей?»
Подтвердив подлинность информации, предоставленной Касиусом, Большой Мона решил начать атаку на Черный Мидас.
«Именно так».
Большой Мона сел на диван напротив Ларка. Большим пальцем он указал на двух Арзомосов позади себя.
«Могу я попросить еще несколько таких же?»
«Сколько тебе нужно?»
Большой Мона потер подбородок. «Учитывая, что в столице есть три основных места, где базируется преступный синдикат, около пятнадцати должно быть достаточно».
Этого, вероятно, было бы достаточно, чтобы убить даже высшего демона. Если они будут работать вместе, то смогут убить даже дракона. Но Ларк, конечно, не сказал об этом Большому Моне.
«Что ты думаешь, Кел?» — спросил Ларк.
В комнате раздался голос: «Если это поможет развеять эти глупые слухи, то я не возражаю».
Глаза Большого Мона медленно расширились в тот момент, когда объявился предводитель арзомосов. Толстый торговец понял, что все это время тот находился в комнате, скрываясь с помощью магии невидимости или чего-то подобного.
Большой Мона посмотрел на двух арзомосов, стоявших позади него. Казалось, что только он не знал, что лидер находится в комнате.
«Нам нужно убить всего несколько человек?» — спросил Кел'Вуал.
Хищный взгляд Кел'Вуала в сочетании с его крупным телосложением сделал его заявление еще более угрожающим. На мгновение Большой Мона почувствовал, как по спине у него пробежали мурашки. Как и у двух арзомосов, служивших ему охраной, казалось, что даже у лидера не было никаких границ, когда дело доходило до лишения кого-то жизни. К счастью, эти монстры были верны Ларку.
«Они члены крупнейшего преступного синдиката этого королевства. Бичи этого народа» — сказал Ларк Кел'Вуалу. Он повернулся к толстому торговцу. «Но, Мона, насколько достоверны эти сведения от Информационной Гильдии?»
«Не волнуйся, партнер» — Большой Мона широко улыбнулся. «Я поручил своим людям проверить информацию и сами места. Мы уверены, что они действительно связаны с преступным синдикатом».
Большой Мона достал из внутреннего кармана сложенный пергамент и положил его на стол.
«Что это?»
Ларк взял пергамент и развернул его. Он начал читать его содержание.
«Список дворян, согласившихся участвовать в наших планах» — ответил толстый торговец.
Ларк осмотрел этот список.
Герцог Дракус, виконт Захария, лорд Чейз, виконт Лакиан, виконт Карлос, барон Моривар, герцог Ючестер и еще несколько незнакомых имен.
Ларк был удивлен, что так много влиятельных дворян согласились помочь им в осуществлении их планов. Возможно, они могли бы привлечь и больше дворян, но пока Большой Мона решил связаться только с теми, кто заслуживает доверия.
«Даже герцог Ючестер» — пробормотал Ларк.
«Этот человек упрям. Я слышал от Его Величества, что Ючестеры обещали поддержать того, кто будет выбран победителем в борьбе за трон» — сказал Большой Мона. «И герцог придерживается своего обещания».
Семья Ючестер.
Герцогский дом, правивший северо-восточной частью территории королевства. Их территория находилась рядом с королевством Гномов. Из трех герцогских домов Ючестеры владели самыми плодородными землями.
«Как бы тщательно и осторожно ни действовали Кельвины, обязательно найдутся улики, связывающие их с Черным Мидасом» — сказал Большой Мона. «Если этот план удастся, нам будет легко спутать их карты».
Более того, глава Информационной Гильдии обещал помочь им, если они разберутся с преступным синдикатом.
«Очень хорошо». Ларк сложил пергамент и положил его в карман. «Мона, я доверяю это тебе».
«Конечно».
***
После встречи с Ларком Большой Мона отправился в свою комнату в замке. Последние два дня он почти не спал, так как был занят встречами с разными людьми, отправкой сообщений и разработкой планов по борьбе с Черным Мидасом и фракцией Кельвин.
Большой Мона делал все это, чтобы показать свою значимость для любимого партнера. Его целью было стать незаменимым членом фракции Ларка.
По правде говоря, Большой Мона был рад, что ему представилась такая возможность. С ее помощью он сможет укрепить свое положение.
«Как утомительно» — сказал Большой Мона. Он снял пальто и, не потрудившись скинуть обувь, плюхнулся на кровать. Его жирное тело глубоко погрузилось в матрас.
«Завтра будет напряженный день» — пробормотал он.
Большой Мона решил поспать и восстановить силы до конца дня. Завтра им предстояло совершить облаву на три главные базы Черного Мидаса в столице и, скорее всего, уничтожить их. Хотя Большой Мона не будет лично участвовать в битве, он будет наблюдать за всем издалека. Более того, он будет координировать действия с различными дворянами, как только они получат в свои руки улики, связывающие Кельвинов с преступным синдикатом.
Вскоре Большой Мона заснул. В комнате раздавались громкие звуки храпа.
Одна из служанок отперла дверь запасным ключом и вошла в комнату. Не издавая ни звука, она медленно подошла к Большому Моне. Ее глаза опасно сверкнули, когда она смотрела на торговца.
Она бесшумно достала кинжал, подняла его высоко над головой и вонзила в шею спящего торговца.
По крайней мере, она пыталась.
К ее удивлению, кинжал издал громкий лязгающий звук в тот момент, когда он ударился о шею торговца. Кинжал не смог пронзить плоть торговца. Он даже не смог разрезать кожу.
Она не знала, что произошло, но ей показалось, что кинжал ударился о невидимый барьер.
«Что?» — удивленно произнесла служанка.
Она уже собиралась снова ударить торговца, как вдруг обнаружила, что не может пошевелиться, словно ее тело было заморожено.
«Это уже третий раз за сегодня, не так ли?» — произнес голос, источник которого служанка не могла разглядеть.
Другой голос ответил: «Этот человек даже не знает, что на его жизнь покушаются эти крысы».
Под командованием Кел'Вуала два арзомоса, служившие охранниками Большого Мона, позаботились о том, чтобы защитить его от любого вреда. Они даже тайно справились с попытками покушения Черного Мидаса.
«Нам не нравится этот человек, но он все еще нужен лорду Эвандеру».
«Эти люди, словно вредители, очень настойчивы».
Лед начал ползти вверх по ногам служанки. Она побледнела, осознав свою участь. Такими темпами все ее тело замерзнет. Она попыталась пошевелиться, но тело отказывалось слушаться. Она попыталась закричать, но не смогла издать ни звука.
Казалось, что она попала в кошмар. И она даже не могла видеть людей, ответственных за этот ад.
Она была готова умереть ради организации. Но не так!
Вскоре тело служанки покрылось льдом. Один из арзомосов коснулся ледяной тюрьмы пальцем, пропитанным маной, и разбил ее на куски вместе с телом служанки. Странно, но не было слышно ни звука, даже когда ледяные осколки упали вниз, даже когда тело служанки распалось и превратилось в пыль.
В третий раз за сегодня два арзомоса предотвратили покушение на Большого Мону.
«Этот человек точно умеет спать» — сказал один из арзомосов.
Большой Мона, не осознавая, что только что произошло, храпел во сне, время от времени бормоча непонятные слова. Из его рта текла слюна.
Даже когда он спал, толстый торговец выглядел таким счастливым, словно с нетерпением ждал завтрашнего дня. День, когда они начнут атаку на все базы крупнейшего в королевстве преступного синдиката.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления