Наконец-то у Бекки выдался выходной. К несчастью, Ив не смогла выкроить время, так как принимала родственников, приехавших в Уайт Клифф Холл.
Оставшись дома, Бекки варила ежевичный джем, который любил ее дедушка, а Этан чинил протекающий кухонный кран. Так они и думали, что проведут этот день, разбираясь с домашними делами, которые забросили из-за двойных свиданий.
— Прошу прощения.
Пока к ним не нагрянул нежданный гость.
— Том? Что ты здесь…
Возлюбленный Бекки, с которым они договорились встретиться сегодня вечером в городе, приехал к этому уединенному маяку. Да еще и в парадной форме Военно-морской академии и с полными руками подарков.
— Я хотел бы видеть Капитана. Он уже проснулся?
Дедушка уже давно проснулся после ночной смены, но Том не смог его застать. Он ушел навестить больного друга и еще не вернулся.
— Он вернется до ужина.
Брат и сестра Фэйрчайлд отложили дела и сели с Томом за стол на заднем дворе.
— Мне следовало предупредить и договориться о встрече, но дело срочное…
— Что случилось?
Том не ответил, он лишь посмотрел на Бекки и глубоко вздохнул. Словно готовился сказать что-то трудное.
Что же он собирается сказать?
Пока ее мысли метались, как маятник настенных часов, между худшими и лучшими предположениями, Том резко встал и опустился на одно колено перед Бекки.
— Бекки, поезжай со мной на острова Эдес.
Завтра Том уезжал домой. Они договорились поддерживать отношения по телефону и в письмах, но Бекки не была настолько наивной, чтобы верить, что это обещание будет длиться вечно.
«В лучшем случае, до конца каникул?»
В тот момент, когда начнется учеба, студент очнется от этого летнего сна. Живя на курорте, часто видишь сезонные романы. Я думала, что и мой роман пойдет по тому же пути, и уже начала потихоньку отвыкать от него…
— Поехать к тебе домой?
— Да. Я хочу познакомить тебя с моими родителями.
— О…
Такого поворота она никак не ожидала, в голове все опустело. А может, она просто потеряла дар речи от радости.
Надо же, этот мужчина так серьезно ко мне относится.
— Бекки, выходи за меня.
…Настолько серьезно?
Том даже успел приготовить и преподнести ей кольцо. Кольцо с бриллиантом, к которому, как она думала, ей с ее положением не суждено было прикоснуться за всю жизнь.
— Т-ты серьезно? Мы же знакомы всего месяц…
— Мои родители поженились через неделю после знакомства. Они до сих пор так любят друг друга, что воркуют перед взрослыми сыном и дочерью.
А… так у них в семье принято жениться, влюбляясь с быстротой лопающейся кукурузы. Раз так, этому можно верить.
— Ребекка Фэйрчайлд, в тот миг, когда я впервые тебя увидел, я понял. Я шел этот долгий путь девятнадцать лет, чтобы встретить тебя. Ответом, который я искал, была ты.
Бекки уже была убеждена, но Том продолжал доказывать свою искренность.
— Путь без тебя, куда бы он меня ни привел, — это ошибка. Завтрашний день без тебя для меня равносилен смерти. Ты — мое дыхание.
Он взял ее руку, которая в волнении сжимала фартук, поцеловал ее и умоляюще посмотрел на Бекки.
— Бекки, поезжай со мной. Я уверен, что смогу сделать тебя счастливой и любить всю жизнь.
Это была трогательная сцена и момент, о котором можно было только мечтать, но Этан не мог просто радоваться. Бекки тоже была в растерянности.
— Если это слишком быстро, мы можем повстречаться еще и ты подумаешь. Тебе не обязательно отвечать прямо сейчас.
Бедняга Том. Он неправильно понял, почему Бекки растерялась. Этан слышал от Ив, что его сестра думала о своем возлюбленном.
Я как во сне. Если я проснусь от этого сна, то еще долго не смогу прийти в себя.
Бекки тоже любила Тома, но готовилась сдаться из-за своей реальности. Потому что ее отец был печально известным преступником.
Я думала рассказать ему, если мы продолжим общаться и после лета, но, похоже, придется сейчас.
Но он не мог позволить сестре пройти через это унижение.
— Том, мне нужно тебе кое-что сказать.
Этан отвел его в дом. Подумав, что он, как старший брат, собирается отказать ему вместо Бекки, этот стойкий курсант уже был готов расплакаться. Этан похлопал Тома по плечу и начал трудный разговор.
— Даже если ты, выслушав меня, передумаешь делать предложение, мы не будем тебя винить. Проблема не в тебе. Проблема не в Бекки, а в нашем отце.
— Джек Фэйрчайлд?
— Ты знал?..
Оказалось, он знал уже больше двух недель.
— У меня есть однокурсник, который учится в Кингсбридже. Я в письме похвастался, что встретил на море нимфу, и упомянул, что ее брат, Этан Фэйрчайлд, учится в том же университете…
— А…
Дальше можно было не слушать.
— Ты знал и все равно сделал предложение?
Это была искренность, в которой нельзя было усомниться.
— Этан, я бы сделал ей предложение, даже если бы преступницей была сама Бекки.
— …
— И у меня в семье тоже не все гладко.
— Что?..
— Мой прадед был печально известным пиратом.
— Так это же было больше ста лет назад?
Мой-то отец — действующий.
После этого нелепого разговора Этан рассмеялся.
— Позаботься о моей сестре.
Везет же Ребекке Фэйрчайлд. Сестра сможет выйти замуж по любви и с благословением.
— Иди и сделай мою сестру самой счастливой женщиной на свете.
Он уже представлял, как обрадуется Бекки, узнав, что может принять предложение, и, обняв Тома за плечи, собрался вернуться на задний двор.
— Отпустите! Этан!
С заднего двора донесся крик Бекки. Он распахнул заднюю дверь и выскочил наружу, тут же встретившись взглядом с Гарри, который схватил ее за запястье и тащил за ограду.
Этот ублюдок.
Ему было мало постоянно унижать его, теперь он решил изнасиловать его сестру.
Три мухи, которые вились вокруг этой помойки по имени Гарри Шервуд, тут же перестали ухмыляться, увидев, как из дома выходят двое крепких мужчин. Они попятились за ограду, крича Гарри, чтобы он уходил.
Но Гарри, напротив, лишь скривил губы, словно был рад, что Этан это видит. Его взгляд говорил: «Я буду лапать твою сестру у тебя на глазах, и что ты, ничтожество, мне сделаешь?»
Что сделаю? В лепешку расшибу и сброшу с утеса. Ты покойник.
Предохранители рассудка уже вылетели, и он не думал о последствиях. Этан в ярости бросился на Гарри.
Хрясь!
Раздался звук, будто треснул камень, и челюсть Гарри дернулась вверх. Том, не знавший, кто перед ним, опередил Этана.
— Нет! Со мной все в порядке, прекрати!
В крике Бекки было еще больше ужаса, чем когда Гарри тащил ее. Семья Кентреллов непременно отомстит, а найти Тома в парадной форме Военно-морской академии будет проще, чем отыскать ракушку на пляже.
Этан, думавший о том же, с трудом оттащил Тома, который уже месил Гарри в кровавую кашу.
— Немедленно забирай Бекки и увози в свой отель, — прошептал он, заталкивая их обоих в дом.
— Ы-ы-ы…
Этан остался один на один с Гарри, который стонал, распластавшись в грязи. Мухи уже давно улетели и не видели, как будущий герцог Кентрелл, словно боксерская груша, молча пропускал удары. Тот, кого избили, все видел, но он и так был всем известным психом.
Так что, его избил курсант Военно-морской академии? Это просто галлюцинации Гарри, повредившегося головой.
Этан одной рукой схватил за ворот этого типа, который, как пьяница, бормотал что-то вроде «отец» и «я этого так не оставлю», и рывком поставил его на ноги.
Если уж меня обвинят в нападении, то пусть хотя бы будет за что.
Он отпустил его. Гарри уродливо пошатнулся. В тот момент, когда у него подкосились колени, и он начал падать, кулак Этана безжалостно врезался ему в лицо.
Хрясь!
Год копившейся ярости вырвался наружу вместе со звуком ломающейся кости. Он снова схватил за ворот Гарри, рухнувшего на землю.
Он сам целый год терпел всевозможные унижения, стиснув зубы, чтобы не сломаться, а этот тип так позорно рухнул всего от нескольких ударов. Этану стало невыносимо обидно, словно даже в этом проявлялась его привилегия. Этан похлопал по щеке ублюдка, чей взгляд уже начал мутнеть.
— Ударь. Тебе же нечего терять, даже если ты меня ударишь! Так почему не можешь? Почему? Только сейчас испугался меня?
Гарри стиснул зубы и посмотрел на него, но его челюсть дрожала. Он медленно поднял руку. Но не для того, чтобы ударить Этана, а чтобы просто оттолкнуть его.
Трусливый ублюдок. Вот оно, истинное лицо Генри Шервуда-младшего.
Этан усмехнулся. И почему я целый год терпел его, который и на один удар неспособен?
— Не можешь даже кулаком взмахнуть, на что ты надеялся?
Хрясь! Гарри даже не попытался увернуться от кулака, летевшего ему в лицо, и снова упал. Этан, словно завоеватель, стоял над ним и давил ногой на его голову.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления