Онлайн чтение книги Первой любви, с сожалением To my first love, with regret
1 - 47

Сквозь щель в плотно закрытой двери, словно преграждая путь Этану, доносился церковный гимн. Он будто проклинал «чёрного призрака» вроде него, приказывая убираться, и молился о сияющем будущем невесты.

Поистине святое и благородное зрелище. Достойное Леди Эвелин.

Интересно, что сейчас чувствует женщина, наконец-то получившая достойную её свадьбу. Женщина, когда-то ставшая женой нищего без единого свидетеля, в одолженной старой фате, — он отчётливо представлял её, даже с широко открытыми глазами, в новом платье, которое он не смог ей дать, в длинной фате, в объятиях другого ублюдка, окружённую бесчисленными благословениями.

Для благородной Леди Эвелин всё наконец встало на свои места? Неужели в её жизни я был всего лишь грязной лужей, в которую она случайно оступилась?

Она, отстирав грязную одежду и пытаясь притвориться непорочной невестой, сейчас чувствовала, будто вернулся какой-то нищий, забрызгал её грязью и испортил «настоящую» свадьбу?

Что бы там ни было, его настроение было паршивым, словно его втоптали в грязь, и не из-за каких-то догадок, правдивость которых нельзя было узнать, а из-за одного неопровержимого факта.

Эвелин Шервуд теперь — невеста другого мужчины.

Чёрт возьми.

Этан раздражённо швырнул дымящуюся сигарету на каменный пол и раздавил её ботинком.

Я тоже мог устроить такую свадьбу. Если бы ты меня не бросила.

Он потянулся было за новой сигаретой, но, не в силах сдержать гнев, смял ни в чём не повинную пачку.

И ради этого ты меня бросила? Чтобы выбрать какого-то паршивого докторишку?

Будь это какой-нибудь принц, я бы, хоть это и мерзко, смог бы смириться с тем, что ничтожный я был совершенно не ровней деве Кентрелл, и что мир изначально устроен несправедливо.

Но это всего лишь слуга, который вычищал гнойники её папаши.

Тогда почему не я? Если ты в итоге всё равно собиралась жить с таким же ничтожным ублюдком, как я, то зачем было бросать меня, втоптав в грязь?

Чёрт возьми.

Он обманывал себя, что был готов. Он ошибочно полагал, что десять лет станут для него прочной плотиной.

Но в тот момент, когда он увидел лицо предавшей его возлюбленной, плотина рухнула без следа, и все чувства, которые, как он верил, были под контролем, вышли из берегов и поглотили его.

Вот почему. Он откладывал и откладывал гибель Шервудов, которую мог завершить, только встретившись с Ив, — вот почему.

Этан грубо провёл рукой по лицу и ощерился.

— Может, запереть двери снаружи и поджечь? Идеальные условия для массового убийства.

Майки вытаращил глаза и, осмотрев храм со всех сторон, словно и вправду собирался его поджечь, спросил:

— Вас тоже внутрь запереть, босс?

Это была бы не месть, а самосожжение. И оно уничтожило бы всё, к чему Этан шёл десять лет.

Этан закинул руку на плечо своего бесценного подчинённого, который словесно влепил ему пощёчину, и похлопал его.

— Майки, ты, наверное, первый, кто уцелел, ляпнув, что убьёт своего босса.


В банкетном зале Уайт Клифф Холла гости, ожидая начала приёма, сталкивались бокалами с шампанским и перемывали косточки прошедшей только что во всех смыслах неординарной свадьбе.

— А я-то думала, эта девица на всю жизнь в девках останется.

— Слава богу, Ив наконец-то обзавелась семьёй, но как же её угораздило с таким мужчиной... Ц-ц-ц...

Об этой свадьбе нельзя было не судачить. Дева Кентрелл, которая когда-то была бы достойной партией даже для короля другой страны, стала женой обычного, ничем не примечательного врача.

Хотя, конечно, авторитет семьи постепенно падал, да и клеймо скандала, губительного для Леди, тянулось за ней, так что королевой ей уже было не стать. Но поскольку она была девой, имевшей право наследовать герцогский титул, аристократические семьи, имевшие виды на Кентрелл, готовы были охотно закрыть глаза на этот губительный изъян.

Благодаря этому она, кажется, получала немало предложений от сыновей аристократов, но всем отказывала, ведя себя так, будто собирается остаться в девках. Так почему же она вдруг выходит замуж за семейного врача? Сплетники тут же заподозрили неладное.

Может, она ждёт ребёнка?

Но с момента объявления о помолвке прошло уже довольно много времени, так что живот уже должен был быть заметен, а сегодня они видели, что живот у Леди Эвелин был совершенно плоским. Значит, это был брак по её собственному желанию.

— Уж не причуда ли это у аристократок — влюбляться в мужчин, которые работают в их доме...

— Какая поразительно последовательная безвкусица.

— Начала с сына кормилицы, закончила лечащим врачом.

Единственной темой для разговоров на сегодняшнем приёме должен был стать этот неравный брак. До тех пор, пока не появился бывший мужчина Леди Эвелин.

— Так что же там на самом деле было с Этаном Фэйрчайлдом? Они влюбились и сбежали вместе, а теперь притворяются, что нет? Или он её и вправду похитил, а между ними ничего не было?

Правда до сих пор была покрыта туманом. В то время показания дома герцогов Кентреллов и Этана Фэйрчайлда расходились, и судья в итоге встал на сторону Фэйрчайлда. Но и тут было много споров, подкуплен был судья или нет.

Из-за этого до сего дня мнения о том, что же было между этими двумя, расходились, и слухи не утихали.

Сама Леди Эвелин ни разу не проронила ни слова об этом инциденте. Она была неприступной Леди, так что, похоже, никто и не осмеливался её спросить.

А вот мужчина...

— «Завтра в это же время? Это же то самое время, когда вы будете счастливой невестой? И в такое время Леди желает тайно встретиться со мной... Этот ничтожный раб не смеет отказать. Заранее приношу свои соболезнования вашему жалкому жениху».

Участник скандала явился в тот самый день, когда она пыталась начать новую жизнь, и облил грязью святую церемонию.

— Был он любовником или похитителем, ясно одно — он бесстыдный зверь. Жаль только Ив...

— Не знаю, похититель он или нет, но ведь барона Лэнгдона он убил.

— И это неточно, но я тоже так считаю. Свалить вину на деда, который его вырастил, а самому избежать правосудия и тут же прибиться к отцу, который его бросил, чтобы унаследовать банду. Он, должно быть, от природы подлый ублюдок.

— Ц-ц-ц, — пожилая дама, слушавшая этот разговор, поцокала языком.

— А кто-то говорил, что он был в форме офицера ВВС. Как преступник мог стать офицером?

Знатная дама средних лет, участвовавшая в беседе, удивлённо приподняла брови, словно её этот вопрос тоже занимал. Её муж, до этого молча стоявший рядом и слушавший сплетни, тут же встрял, услышав то, о чём знал:

— Если уж на то пошло, он не преступник. Говорят, его вина не была доказана, так что и судимости у него нет.

Пожилая дама нахмурилась.

— Понятное дело, папаша взятку дал.

— Чтобы стать офицером, нужен диплом университета, говорят, его он тоже купил... Ходят слухи, что и звание, и медали он тоже купил...

— Боже мой. И университет, и армия — все продали свою гордость за гроши.

— А зачем он вообще пошёл в армию? Не может же у бандита из подворотни быть преданность стране.

— Ну, этого я знать не могу.

Разговор зашёл о том, чего он не знал, и мужчина снова замолчал. В этот момент в зал вошли устроители приёма, и тема сменилась.

Перед главными героями дня в зал вошли юный герцог и «вдовствующая герцогиня». Гости взорвались бурными аплодисментами в адрес герцога, но на его мать, «вдовствующую герцогиню», смотрели лишь с холодным презрением.

Эта коварная гадюка.

Она охмурила больного герцога, чьё сознание было затуманено, и стала герцогиней, а когда наследник умер, воспользовалась суматохой, посадила на его место своего сына и, будучи чужачкой, завладела домом герцогов Кентреллов. Аристократы не могли по-доброму относиться к этой вульгарной воровке, укравшей знатный род.

Неудивительно, что ходили слухи, будто ребёнок, которого она родила, — не от герцога. Слухи развеялись лишь потому, что Дева Кентрелл признала ребёнка наследником.

— К счастью, он не похож на свою мать.

Глядя на юного герцога, приходила мысль, что эти слухи всё равно бы развеялись, когда он подрастёт.

— Он похож на Ив.

— Он больше похож на неё, чем её собственный брат-близнец, барон Лэнгдон.

Леди Эвелин, за исключением своих уникальных глаз, была копией своего деда. А значит, этот ребёнок действительно был из рода Шервудов.

Следом в банкетном зале появились жених и невеста. Невеста выглядела настолько невозмутимой, что невозможно было поверить, будто прямо перед свадьбой её домогался какой-то бандит.

Словно лебедь, не теряющий достоинства даже в грязной луже, Леди Эвелин была женщиной, обладавшей врождённым, незапятнанным благородством, которое нельзя было очернить, сколько бы грязи на него ни лили.

Её безупречный облик Леди, которая, казалось, за всю жизнь не совершила ни единой ошибки, превращал все подозрения, которые гости только что высказывали, в постыдное заблуждение. В тот момент, когда они встретились с ней взглядом, они забыли даже о том, в чём её подозревали.

Читать далее

1 - 1 02.11.25
1 - 2 02.11.25
1 - 3 02.11.25
1 - 4 04.11.25
1 - 5 04.11.25
1 - 6 04.11.25
1 - 7 04.11.25
1 - 8 04.11.25
1 - 9 04.11.25
1 - 10 04.11.25
1 - 11 04.11.25
1 - 12 06.11.25
1 - 13 06.11.25
1 - 14 06.11.25
1 - 15 06.11.25
1 - 16 06.11.25
1 - 17 12.11.25
1 - 18 12.11.25
1 - 19 12.11.25
1 - 20 12.11.25
1 - 21 12.11.25
1 - 22 12.11.25
1 - 23 13.11.25
1 - 24 13.11.25
1 - 25 13.11.25
1 - 26 13.11.25
1 - 27 13.11.25
1 - 28 20.11.25
1 - 29 20.11.25
1 - 30 20.11.25
1 - 31 20.11.25
1 - 32 27.11.25
1 - 33 27.11.25
1 - 34 27.11.25
1 - 35 27.11.25
1 - 36 27.11.25
1 - 37 27.11.25
1 - 38 27.11.25
1 - 39 27.11.25
1 - 40 27.11.25
1 - 41 27.11.25
1 - 42 27.11.25
1 - 43 04.12.25
1 - 44 04.12.25
1 - 45 04.12.25
1 - 46 04.12.25
1 - 47 04.12.25
1 - 48 04.12.25
1 - 49 04.12.25
1 - 50 04.12.25
1 - 51 04.12.25
1 - 52 04.12.25
1 - 53 04.12.25
1 - 54 04.12.25
1 - 55 новое 11.12.25
1 - 56 новое 11.12.25
1 - 57 новое 11.12.25
1 - 58 новое 11.12.25
1 - 59 новое 11.12.25
1 - 60 новое 11.12.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть