Сегодня вечером за столом в Кентрелле прибавилось два места.
Ив наблюдала, как майор Томас Холбрук садится рядом с доктором Калласом. Офицер ВМФ, которого она помнила как жениха Бекки, сегодня тоже заселился в офицерские комнаты Уайт Клифф Холла.
Дворецкий не мог знать, что Ив была с ним связана. Да и сама Ив не знала, что «Том» всё ещё поддерживает связь с Этаном. До тех пор, пока тот нагло не потребовал пригласить и майора Холбрука.
Золотое кольцо на безымянном пальце левой руки майора Холбрука было потёрто временем. Это означало, что он уже давно женат.
Наверное, он женился на Бекки? Неужели Бекки тоже возненавидела меня, как и её брат?
Когда-то нас было четверо. Мы вместе разделили то неловкое и безрассудное летнее приключение. Но Ив одну изгнали, и она стала чужой.
Взгляд Ив, уже начавший туманиться, снова сфокусировался, когда она встретилась глазами с майором Холбруком. Он был заметно смущён. Он не понимал, почему Ив так на него смотрит.
Ив мысленно ответила ему на этот вопрос. Потому что ты — единственный за этим столом, при виде которого моя кровь не закипает.
Рука, покачивающая бокал, то и дело мелькала на периферии её правого зрения, раздражая. Он сидел по диагонали от Холбрука и через один угол от Ив, так что его должно было быть видно хуже всего, но...
— Леди, может, поменяем местами главных гостей? — спросил дворецкий перед ужином. Этан был главным гостем, поэтому ему полагалось сидеть справа от хозяйки дома, Ив, но дворецкий, учитывая её дискомфорт, предложил поменять его местами с Холбруком.
— Делай всё по этикету.
Ив отказалась. Она уже живо представляла, как Этан, догадавшись, почему ему не дали главного места, начнёт язвить.
К тому же, если Том сядет через угол от хозяйки, то Тони и Этан окажутся рядом, и мне придётся наблюдать эту причудливую демонстрацию их связи, чего мне хотелось ещё меньше.
Впрочем, мне в любом случае было бы неприятно.
Её раздражало даже то, как он откровенно пялился на дворецкого, который раскладывал перед ней первое блюдо.
— Не будет преувеличением сказать, что я с самого рождения бывал в этом Уайт Клифф Холле, но я всегда входил через чёрный ход. А вот так, чтобы меня пригласили как главного гостя и усадили за хозяйский стол, — такое впервые.
Он брякнул это так, чтобы все слышали, а затем наклонил голову к Ив и сунул ей в лицо свою физиономию.
— Что? Слишком деревенское признание, тебе стыдно за меня?
Ив пристально посмотрела на вульгарного мужчину, а затем её губы скривились в усмешке.
— Мне стыдно за всё, что бы ты ни делал, так что не беспокойся о таких пустяках.
От этих слов его вызывающая ухмылка дрогнула. Он, словно пытаясь скрыть унижение, усмехнулся и отстранился.
— Зато благодаря мне деве не придётся беспокоиться, что её стошнит. Вы ведь уже натренировались ужинать с людьми, за которых стыдно.
Этан любезно перевёл взгляд на доктора Калласа и Шанталь, словно говоря, что «люди, за которых стыдно», — это именно они.
— Если не считать настоящих Шервудов, то все здесь — бывшие слуги. За столом аристократической семьи простолюдинов больше, чем аристократов.
Дело было не в статусе, как он вульгарно предположил, но сидеть за одним столом с ворами, вторгшимися в её дом, и вправду было мучением.
Но она терпела это лишь потому, что, если не Ив, некому было научить её сына манерам за столом.
— Тони.
Она тихонько сделала замечание ребёнку, который потянулся к вилке ещё до того, как хозяйка дома, Ив, начала есть. Тони умоляюще посмотрел на неё — я голоден, давай есть скорее.Ив взяла приборы, но тут же замерла — и вовсе не для того, чтобы наказать нетерпеливого ребёнка.
— Майор, она не Шервуд.
Она замерла от удивления, потому что доктор Каллас, до этого молчавший, осторожно возразил Этану. Этан уставился на сидевшего напротив доктора с таким видом, словно не мог поверить, что какая-то шавка смеет на него лаять, и спросил:
— А кто?
— Леди Эвелин со вчерашнего дня — Каллас.
В этот миг у всех сделалось такое же лицо, как у Этана. Доктор Каллас всего лишь поправил его, но это не было правдой. Мужчина, бросивший на стол искру, покосился на тикающую бомбу с часовым механизмом рядом с Этаном, а затем поспешно уткнулся в свою тарелку и сменил тему.
— Каким подразделением вы командуете в ВВС?
Этан сделал глоток красного вина и, свирепо глядя на Калласа, словно это была его кровь, принялся его «жевать», а затем бросил:
— Пятьсот двадцать первой лётной эскадрильей Транспортного командования.
Он объяснил, что является командиром, отвечающим за успех операций по переброске войск и припасов, и что в его подчинении тринадцать транспортных самолётов и триста человек. Шанталь с откровенно скучающим видом принялась усердно орудовать вилкой.
— Однажды нам нужно было эвакуировать нашего агента из одного леса в Конштанце. Но этот ублюдок не появлялся в назначенное время.
Однако вскоре даже Шанталь отложила приборы и начала слушать байку «скучного» командира транспортной эскадрильи.
— Мы не могли торчать посреди вражеской страны, нужно было улетать. Но если бы я вернулся, не забрав «пассажира», этот придирчивый глава разведки обязательно бы мне что-нибудь высказал. Я решил подождать ещё десять минут, и тут из леса появился «пассажир».
— Враг, — выкрикнул Тони, и Этан кивнул.
— Десять человек.
— Ох...
— Они окружили нас, направив винтовки, и крикнули: «Немедленно бросайте оружие и выходите». Они хотели взять нас в плен, а мой транспортник забрать себе.
— О нет...
— Но у нас было всего несколько пистолетов, против них это было ничто. Однако мне повезло. В тот день грузом, который я вёз, было оружие. К тому времени, как они сузили кольцо, мы уже были по уши вооружены гранатами и винтовками.
Пока Этан живо описывал напряжённую перестрелку с врагом, Ив всё сильнее хмурилась.
— Тони.
Ив позвала его, и мальчик, сидевший с открытым ртом, тут же закрыл его. Для Тони это, должно быть, было просто захватывающее героическое приключение, но Ив так отчётливо видела смерть, с которой он столкнулся, что не могла улыбаться.
— Мы перебили всех врагов и тут же взлетели... Если бы мы задержались, их бы набежала сотня. И тут наш агент, эта крыса, запыхавшись, выбежал и вкатился в открытую заднюю дверь.
— Ух ты... Прямо как в кино.
— Когда вернулись, оказалось, что фюзеляж — как решето. Неудивительно, что было свежо.
Этан отмахнулся от смертельно опасного инцидента, словно это был пустяк, и бросил взгляд на Ив.
— Слишком грубая история для вкуса мисс Шервуд?
Ив, подносившая бокал ко рту, замерла.
Мисс Шервуд?
Он никогда раньше так её не называл.
А, это из-за доктора Калласа.
Раз доктор назвал Ив «Каллас», он упрямо называет её «Шервуд». Ив вместо вина глотнула слабую усмешку. Почему он не называет меня «миссис Фэйрчайлд»? Ещё вчера он нагло заявлял, что я всё ещё его жена.
«Эвелин Каллас» он признать не мог, но и «Фэйрчайлд» называть её не хотел. Сам не ам и другим не дам? Отвратительно и инфантильно.
— Но, наверное, тебе интересны большие и уродливые самолёты?
Когда это я интересовалась летающими железяками...
— Тебя я в виде исключения снова посажу в свою кабину.
— Ух ты, Ив, везёт тебе.
Тони был ещё мал и не понял. Он не понял, что этот великий военный дядя только что вульгарно предложил Ив сесть на его член.
Откажусь. Если уж говорить о «транспорте», то есть вещи и побольше, и побыстрее, чем ты.
Ей хотелось съязвить в ответ, но однажды Тони мог бы понять смысл всех этих разговоров. Она лишь сверлила Этана ледяным, полным гнева взглядом, когда неожиданное тепло коснулось тыльной стороны её ладони. Это был доктор Каллас.
С какой это стати он схватил меня за руку? Да ещё и нагло, прямо перед Шанталь.
Пока в голове Ив в смятении путались все эти вопросы, доктор, словно собрав всё своё мужество, дрожащим голосом обратился к Этану:
— Леди не интересуется опасными игрушками.
Разыгрывает из себя мужа. Ив на мгновение удивилась, но тут же поняла его намерения.
Перед людьми, которые не знают, что этот брак — фикция, правильно вести себя как супруги. Какой же муж будет молча смотреть, как домогаются его жены? Надо же, у этого человека, оказывается, есть мозги. Удивительно.
Что ж, тогда я тоже должна добросовестно сыграть свою роль в этом спектакле.
Ив повернула голову к доктору Калласу и одарила его самой прекрасной из своих улыбок.
— Спасибо, доктор.
Она сжала в ответ его руку, всё ещё державшую её ладонь. Она смогла вытерпеть это отвратительное прикосновение потной, липкой кожи исключительно благодаря удовольствию, которое доставила ей трещина, пробежавшая по лицу Этана Фэйрчайлда.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления