Высокий мужчина, стоявший на краю белого утеса, что полукругом огибал пляж, был слишком далеко, и его лица было не разглядеть. Но эти светлые волосы, слегка выгоревшие на солнце, — этот цвет невозможно было забыть.
— Леди Эвелин, вы в порядке?
Голос, окликнувший ее, был незнакомым. Должно быть, потому, что она не слышала голоса Этана с тех пор, как он сломался. Однако этот вежливый, но в то же время слегка насмешливый тон был безошибочно тоном Этана Фэйрчайлда.
Наследный принц, сидевший на ступеньках, встал и посмотрел на него снизу вверх. Он был явно недоволен, его лицо скривилось. Вопрос Этана о благополучии Ив означал, что тот счел его проходимцем, пристающим к женщинам.
Но ведь так оно и есть, чему тут быть недовольным.
— Леди и я беседовали. Всё в порядке, можешь идти.
Мужчина попытался выставить Этана незваным гостем, сорвавшим их свидание, но тот не поддался.
— Ваше Высочество, раз уж вы, похоже, не в курсе, позвольте сообщить вам: здесь принято не мешать принцессе, когда она в одиночестве рисует. И к тому же, не вести себя так, чтобы вас можно было принять за проходимца, — это прописная истина для любого джентльмена, находящегося наедине с леди.
Теперь, когда появился свидетель, у Ив больше не было причин подлаживаться под этого типа.
— У меня не было таких намерений, но я поступил необдуманно, леди.
Наследный принц наконец удалился наверх. Ив, за это время растерявшая и вдохновение, и желание рисовать, начала собирать свои принадлежности.
Она взвалила на себя сумку, холст и мольберт, сунула под мышку зонтик и начала подниматься по склону, как вдруг сверху послышались приближающиеся шаги — кто-то спускался широкими, быстрыми шагами. Вскоре перед ее глазами появилась пара старых мужских туфель, покрытых белой меловой пылью.
Последний раз они виделись до того, как Ив уехала в пансион, то есть больше пяти лет назад. Невозможно было, чтобы они остались такими, какими запомнили друг друга.
Каким мужчиной стал Этан?
В тот момент, когда она, сгорая от любопытства, подняла голову, ее взгляд встретился со взглядом совершенно незнакомого человека со знакомым лицом. От изумления Ив невольно отступила на шаг.
Этот мужчина и вправду Этан?..
Казалось, время Ив остановилось в прошлом, а его время унеслось далеко вперед. Тонкая линия подбородка стала твердой, а тело, раньше просто высокое и тощее, превратилось в такое крепкое, что она смутилась, не зная, куда девать взгляд.
Можно ли звать его «Этан», или теперь следует обращаться «мистер Фэйрчайлд»?
Время многое меняет. Мальчик становится мужчиной, девочка — женщиной. А кем тогда становятся друзья детства?
Время, протекшее между ними, создало головокружительную пропасть под названием «мужчина и женщина». Эта дистанция, которую, казалось, нельзя пересекать, вызвала у нее такое головокружение, какого она не испытывала даже на этой обрывистой тропе. Ив содрогнулась от ощущения, будто всё ее тело вот-вот рухнет в эту невидимую пропасть между ней и Этаном.
Что со мной?
Между тем, Этан, похоже, тоже испытывал головокружение. Она видела свое отражение в его дрожащих зрачках.
Море Этана поглотило Ив. Из-за меловых отложений, смываемых с белых скал, море у подножия утеса было серо-голубым. Когда-то она сказала, что глаза Этана похожи на здешнее море, и люди сочли это слишком поэтичным для его положения, но не стали спорить.
Но если бы она сегодня сказала, что видела, как в глазах Этана пылает огонь, все сочли бы это обманом зрения.
Этан, как и другие мужчины, встретившие Ив, был ошеломлен, но не выглядел при этом глупо, в отличие от них. Напротив, это был первый раз, когда Ив пришлось прилагать усилия, чтобы не выглядеть по-идиотски.
— Тебе не нужно было спускаться.
Надо же, все ее усилия пошли прахом — с губ сорвалась такая глупость.
— А, в таком случае меня тоже примут за проходимца.
Этан забрал поклажу из ее рук и тут же повернулся к ней спиной. Это была широкая, мужественная спина, туго обтянутая рубашкой.
Пока она поднималась вслед за ним, Ив украдкой потирала то место, где их пальцы соприкоснулись. Ей показалось, что в этот миг от Этана к ней прошел электрический разряд.
Этот путь скоро закончится, и нам снова придется посмотреть друг на друга. Что же мне делать?
Эта несвойственная ей тревога разрешилась сама собой. Когда они поднялись на утес, то снова столкнулись с наследным принцем Росенхольма.
— Ждете машину Гарри?
От вопроса Ив наследный принц целой страны превратился в детсадовца, ожидающего, пока его заберет мама.
— Машина барона уже вернулась в особняк.
Тут к ним присоединился и Этан. Наследный принц, демонстративно игнорируя его, словно не видя и не слыша, подошел к Ив:
— Я не мог оставить леди одну в таком опасном месте.
— …
Этан, привязывавший ее художественные принадлежности к багажнику мотоцикла, обернулся и посмотрел на этого наглого прилипалу. Таким взглядом, словно хотел его ударить. Ив не смогла сдержать улыбки — это было всё равно что смотреть в зеркало.
— Опасно? И почему же одну? Мой надежный сосед защищает меня.
— Ах… надежный…
Наследный принц криво усмехнулся, уцепившись за ее слова. Он был готов оклеветать «доброго соседа», но в тот момент, когда Этан вмешался, принц подозрительно притих.
— Леди, прошу прощения перед господином герцогом, но не могли бы вы передать ему, что у меня срочная проблема с маяком и я зайду засвидетельствовать свое почтение завтра?
— Какая проблема?
— Только что какие-то безумцы обстреляли фонарную комнату маяка.
Было понятно, о каких «безумцах» идет речь. Значит, звуки выстрелов, которые она слышала на пляже, были охотой не на птиц, а на маяк.
— Хочешь сказать, они стреляли по зданию, где живут люди?
Каким бы сумасшедшим ни был Гарри, он не был убийцей. Разве в детстве он не любил и не слушался старого смотрителя маяка? Что же заставило его зайти так далеко?
— С мистером Робинсоном всё в порядке?
— Да, дедушка в порядке, чего не скажешь о фонаре.
— И что же вы будете делать сегодня ночью?
— Нужно срочно починить поврежденную электропроводку, но у меня не хватает кое-чего, так что я как раз еду в город. Если я это починю, сегодняшнюю ночь мы переживем, но, если не заменить разбитые стекла, механизм проржавеет от соли, да и линзы, пробитые и треснувшие от пуль, тоже надо менять… Ха… Сначала нужно доложить о ситуации в Управление безопасности на море.
— Уничтожение общественного достояния — это преступление. Ты видел лица преступников?
— Видел.
Наследный принц, который до этого слушал с сочувствующим видом, словно он тут ни при чем, вмиг побледнел.
Даже если его подначил Гарри, он все равно был соучастником преступления. Да еще и в чужой стране.
Как принца, его, возможно, и не накажут, но это был лишь вопрос времени, когда слухи дойдут до королевы Мерсии, и тогда они разлетятся по всему континенту.
«Будущий король Росенхольма — отморозок».
Мужчина, оказавшийся перед угрозой получить клеймо нежелательной персоны в глазах правительств и королевских семей соседних стран, лихорадочно забегал глазами. Вероятно, он искал способ избежать этого кризиса.
— Немедленно заяви в полицию и сообщи в береговую охрану имена преступников.
Когда Ив загнала преступника в угол…
— Я так и сделаю, но сейчас главное — ремонт.
Этан, быстро сориентировавшись, бросил наследному принцу спасательный круг.
Время пришло. Ив, несвойственно для себя, начала суетиться, а Этан — перечислять ущерб. Обмениваясь репликами, они вдвоем подвели разговор к нужной цели.
— Ты сказал, что едешь в город за запчастями? Я оплачу расходы. Нет, я как раз собиралась сделать пожертвование в фонд маяка, так что это очень кстати. Я оплачу весь ремонт.
— А, нет. Я заплачу.
Мужчина, на удивление быстро распознавший спасательный круг, тут же ухватился за него. В этот момент Ив сбросила маску.
— Отлично придумано. Если вы так поступите, я сохраню это в тайне от Ее Величества Королевы, матери моей подруги.
Мужчина понял, что его провели, но было уже поздно. Он достал бумажник и торопливо, словно желая поскорее убраться отсюда, выписал чек на возмещение ущерба.
— Хм-м…
— Вот те на. Я и не знала, что королевская семья Росенхольма нуждается в пожертвованиях.
Когда двое наблюдателей явно выразили свое недовольство, он, поколебавшись, приписал еще одну цифру в начале суммы. Этан, получив достаточно денег, чтобы полностью заменить фонарь, сунул их в карман и, словно ему больше нечего было здесь делать, сел на мотоцикл.
Ив все еще в каком-то ступоре наблюдала за его резкими движениями. Мгновение назад они с Этаном провернули целую операцию, обмениваясь лишь взглядами, и это ощущение «соучастия» было странно волнующим.
Но вот всё закончилось, и он так просто уезжает. Ив, которой обычно было противно даже дышать одним воздухом с мужчинами, почувствовала укол разочарования, видя, как Этан так легко ее покидает. В этот момент он обернулся к ней и протянул руку.
— Леди Эвелин, я вас подвезу.
Эта почтительная фраза, которую она так часто слышала в детстве, сегодня почему-то заставила ее затаить дыхание.
Боже правый, что со мной?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления