— Красиво, правда?
Она вдруг склонила голову к нему. Глядя на то, как по изящным линиям её лица стекают световые блики, он почувствовал, как по венам разливается лихорадочный жар, похожий на головокружение, и отвёл взгляд.
Ему почему-то казалось, что больше на неё смотреть нельзя.
Сняв с плеч плащ, он накинул его на плечи девушки и осторожно опустил раму окна.
— Время ужина прошло. Вам лучше зайти внутрь.
— Ещё немного...
Женщина, свернувшаяся клубком в его плаще, опёрлась подбородком на колени и пробормотала:
— Хочу досмотреть, как заходит солнце. До самого конца.
Посмотрев потяжелевшим взором на её исхудавшие плечи и шею, он с тихим вздохом прислонился спиной к стене. На губах девушки мелькнула едва заметная улыбка.
Почувствовав, как грудь беспричинно сдавило, он перевёл взгляд на угасающее солнце.
Пока мир погружался в багровую дымку, прохладный вечерний воздух, просачивавшийся сквозь оконную щель, понемногу вытеснял тепло, царившее в кабинете. Этот миг тишины почему-то проникал в самое сердце.
Ощутив, как по спине пробежал холодок, он крепко сжал кулаки. Он испытывал сильную настороженность к этому изобилию ощущений, которое она ему дарила.
Этот миг не будет вечным.
Он скоро вернётся на своё место и никогда больше не обратит внимания на красоту заката.
А значит, этот непривычный жар, бушующий в теле, должен остаться лишь мимолётным наваждением.
Глядя на свет, угасающий за чертой почерневшего леса, он закрыл глаза.
* * *
В затуманенное сознание проник слабый шум. Медленно подняв веки, которые казались склеенными клеем, Баркас уставился в тёмно-серый потолок и коснулся лба рукой.
Заметив, что рука обмотана бинтами, он прищурился.
Как это произошло?
Пока он пытался продраться сквозь туманные воспоминания, совсем рядом раздался чей-то голос:
— В-ваша светлость! Вы очнулись.
Он медленно моргнул, пытаясь сфокусировать взгляд. Лишь через несколько секунд он узнал лицо мужчины. Измождённый дворецкий, почти отшвырнув мокрое полотенце, которое держал в руках, склонился над кроватью.
— Как вы себя чувствуете? Ничего не болит?..
Дребезжащий голос гулко отдавался в ушах. Баркас с силой надавил на виски и приподнялся в постели.
— Сколько я спал?
— Вы были без сознания почти два дня. Целитель сказал, что ваше состояние почти...
Мужчина, заикаясь, поправлял подушку у него за спиной, как вдруг замолчал. Баркас поднял мутный взор и посмотрел ему в лицо. Плотно сжав мелко дрожащие губы, слуга выдавил охрипшим голосом:
— С-сейчас не время для разговоров. Пожалуйста, подождите немного. Я позову верховного жреца. Вы слишком долго были в беспамятстве, вам нужна исцеляющая магия.
Мужчина поспешно выскочил из комнаты, не дожидаясь ответа. Безучастно прислушиваясь к его суетливым шагам, Баркас повернул голову к окну. Побледневшее солнце, источая серый ореол, клонилось к закату над чёрным лугом.
Он долго смотрел на это зрелище пустым взглядом, пока в комнату, шумно стуча обувью, не ворвался мужчина в длинном жреческом облачении.
Пока тот осматривал его, Баркас, откинувшись на спинку кровати, обводил усталым взглядом тех, кто успел наполнить комнату. Судя по тому, что у всех были лица как у покойников, его состояние и впрямь было серьёзным.
«Жалкое зрелище».
Который уже раз он вот так позорно теряет сознание? Рассеянно размышляя об этом, он вспомнил события, предшествовавшие потере сознания, и нахмурился.
Заметив это, жрец заговорил серьёзным тоном:
— В ближайшее время вам запрещены любые дела. Спите через силу, даже если придётся использовать лекарства.
— ...Разве я не проспал двое суток подряд?
— Этого недостаточно, — отрезал мужчина. — Сейчас ваше тело мало чем отличается от тела узника, которого неделями подвергали пыткам, лишая еды и сна. Как можно было довести себя до такого состояния...
С силой надавив пальцами на переносицу, жрец поднялся. Затем он сурово обратился к слугам, стоявшим с виновато опущенными головами, словно преступники:
— Я выпишу лекарства, следите, чтобы он принимал их вовремя. И в ближайшее время строго контролируйте, чтобы он не занимался никакими государственными делами.
— Слушаемся.
Некоторое время спустя, когда жрец с врачебной сумкой вышел из комнаты, Баркас тут же отослал слуг. Затем, прихрамывая, поднялся с кровати и медленно огляделся.
Хотя это была его спальня, она казалась какой-то чужой. Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз пользовался ею. Прищурившись, он заметил гобелен на одной из стен и медленно подошёл к нему.
Леса и равнины, вытканные нитями разных оттенков, занимали половину полотна. Он долго и неподвижно смотрел на эту явно неоконченную работу, как вдруг, что-то вспомнив, направился к сундуку, где хранились его личные вещи.
Одеревеневшей рукой в бинтах он откинул крышку. Внутри было аккуратно уложено дорожное снаряжение. Перерыв всё подряд, он наконец нашёл кожаный кошель, украшенный вышивкой.
Какое-то время он неподвижно стоял и смотрел на него, затем тяжело подошёл к камину. В колеблющемся свете пламени стали видны тёмные пятна, густо пропитавшие нити. Баркас бессознательно потёр их большим пальцем, издал пустой смешок и тяжело опустился в кресло.
Он сам не понимал, почему смеётся. Он сидел так долго, прижавшись лбом к запачканной кровью вышивке, и его плечи мелко дрожали.
Раздался стук в дверь. Он не ответил. Однако посетитель не собирался уходить. После повторного, более чёткого стука послышался осторожный голос:
— Ваша светлость, простите за беспокойство. Её высочество принцесса настойчиво просит о встрече...
— Отошли её.
— Но...
— Это ненадолго.
Вслед за растерянным голосом дворецкого раздался тонкий женский голос.
Он устало закрыл глаза. Поскольку ответа не последовало, незваная гостья настойчиво продолжила:
— Я не займу много времени. Пожалуйста, Баркас...
Было ясно, что если он не разрешит, она будет стоять до конца. В итоге он разжал плотно сжатые губы.
— Входите.
Дверь открылась, и лёгкие шаги нарушили тишину.
Он сидел в кресле, почти растёкшись по нему, и лишь взглядом следил за ней. Она, как и всегда, пересекла комнату уверенной и грациозной походкой.
— Как ты? Я слышала, состояние тяжёлое…
— Разве вы не говорили, что не отнимете много времени? — сухим голосом перебил он её. — Говорите по существу.
Лицо женщины стало бледным как полотно.
Плотно сжав пальцами подол платья, она продолжила уже напряжённым тоном:
— Хорошо. Тогда перейдём к делу.
Она подошла к окну и, глядя на поместье, в которое начинали опускаться сумерки, заговорила:
— Воспользовавшись оплошностью Гарета, силы, поддерживающие императрицу, начали действовать сообща. В совет уже внесено предложение о лишении его права командования рыцарями Роэма. Также выявлены попытки переманить на свою сторону консервативных аристократов. Народные настроения тоже хуже некуда.
Принцесса, спокойно перечислявшая ошибки брата, медленно повернулась к нему. На её лице было горькое выражение.
— Чтобы исправить ситуацию, нужна помощь великого герцога.
Он ничего не ответил, лишь проводил кончиками пальцев по рядам плотно уложенных стежков вышивки. Встревоженная затянувшимся молчанием, принцесса заговорила быстрее:
— Я предлагаю политический союз, а не настоящий брак. Если Гарет сейчас лишится власти, великий герцогский дом тоже понесёт огромные потери. Если влияние радикалов во главе с семьёй Тален вырастет, позиции дома Сиекан, как главы консерваторов, пошатнутся. Ты ведь не хочешь допустить такого?
Замолкнув на миг, женщина посмотрела на него решительным взглядом.
— Нападки на дом Сиекан уже начилась. Императрица пытается возложить ответственность за смерть Талии на дом великого герцога. Чтобы остановить её, нам нужно снова объединиться.
Баркас поднял взгляд от кожаного кошеля и посмотрел в лицо женщины. В ту же секунду плечи принцессы дрогнули. Словно увидев нечто пугающее, она попятилась, а он равнодушно бросил:
— Вы всё сказали?
Подперев голову рукой, он сделал небрежный жест подбородком в сторону двери.
— Теперь уходите.
Лицо женщины потемнело от унижения. Она сжала кулаки и решительно приблизилась к нему:
— Ты в одностороннем порядке разорвал нашу помолвку. Даже после такого оскорбления я… ни разу не упрекала и не винила тебя.
В её глазах блеснула влага. Пытаясь перевести дух, будто сглатывая что-то, она спросила дрожащими губами:
— Тебе хоть раз было жаль меня?
Сверкая в свете огня, по её щеке скатилась слеза. Баркас, безучастно глядя на неё, разомкнул губы:
— Нет.
Утончённое лицо женщины в мгновение ока лишилось всех эмоций. Он смотрел на это безо всякого волнения и спокойно добавил:
— Собственно, я о вас особо никогда и не думал.
Прочитать больше в тгк: t.me/karadaark
Прочитать больше на бусти: boosty.to/kara_dark
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления
Хиса-сан
18.06.26