Глава 101. Хого

Онлайн чтение книги Переродился в маленького мужа жестокого мясника Transmigrated into the Cruel Butcher’s Little Wife
Глава 101. Хого

— Эрлан, давай завтра пойдем смотреть лавку, серебряных банкнот уже накопилось достаточно, — нежные белые пальчики Тан Шоу сжимали банкноты, его глаза сияли, а улыбка изогнулась, как месяц. Каждый раз, когда Сюн Чжуаншань видел эту улыбку, его сердце становилось мягким, как пух. Это было чувство, которого он никогда не испытывал до встречи с Тан Шоу – будто все сердце пропиталось водой, став таким нежным, что стоило Тан Шоу лишь слегка ткнуть пальцем, как оно бы тут же раскрылось, обнажив ярко-алую пульсацию.

Глаза Сюн Чжуаншаня становились все темнее, слой за слоем наполняясь чернильной густотой, тяжелой, как надвигающаяся буря.

Рука Тан Шоу дрогнула, он едва не уронил банкноты, а поясница вдруг ослабла, лишив возможности сидеть ровно.

Видя, как этот могучий неуклюжий медведь шаг за шагом приближается, наступая прямо на его сердечные струны, Тан Шоу собрал всю храбрость и дрожащим голосом спросил:

— Т-ты что задумал? 

Большая тень накрыла Тан Шоу, закрыв большую часть солнечного света из окна. Подняв голову, Тан Шоу увидел, что, избавившись от прежней бедной внешности, этот мужчина стал невероятно мужественным и статным.

Подбородок Тан Шоу был поднят двумя грубыми пальцами, которые нежно поглаживали его нежные щеки.

— А как думаешь ты? — в ответ спросил Сюн Чжуаншань.

Намеренно пониженный голос звучал двусмысленно и томно, порождая тонкие крючки, которые цеплялись за сердце Тан Шоу. Его поясница вдруг ослабла, он едва не упал, но рука Сюн Чжуаншаня на его талии резко сжалась, прижимая его к себе так плотно, что между ними не осталось ни щели.

— Фулан, почему ты замолчал? — Сюн Чжуаншань наклонился ближе, его горячее дыхание коснулось уха Тан Шоу. — Или ты задаешь вопрос, уже зная ответ, а? 

Затянутый в конце тон придавал его голосу хулиганскую вредность, смертельно соблазнительную. Тан Шоу тут же вспомнил, как этот человек тяжело дышал ему в ухо, действуя ночью в его теле, и его поясница мгновенно ослабла, а лицо запылало. Эти грубые звуки дыхания были слишком волнующими.

Собрав последние остатки разума, Тан Шоу слабо попытался сопротивляться:

— Эрлан, пощади меня сегодня, завтра же нам нужно идти смотреть лавку.

— Сколько времени прошло с тех пор, как мы приехали, а ты так и не давал мне прикоснуться к себе, — мрачно и твердо произнес Сюн Чжуаншань. — Никаких «но». 

И его медное, как стена, тело обрушилось на Тан Шоу.

Как маленькая лодочка, качающаяся на волнах, он был слишком слаб, чтобы противостоять буйству моря, и мог лишь покорно следовать за течением.

Посреди ночи Тан Шоу проснулся от голода. Его живот урчал громче, чем гром. Человек рядом был чутким – он тут же открыл глаза и приблизился, как только Тан Шоу пошевелился.

— Проголодался? — спросил Сюн Чжуаншань.

Тан Шоу уставился на темный силуэт перед собой, с возмущением думая: «А кто виноват, что ты, большой неуклюжий медведь, распробовал вкус и каждый раз наедаешься досыта, не зная меры?» Но когда его глаза привыкли к темноте, и он смог разглядеть черты лица Сюн Чжуаншаня, весь его гнев тут же развеялся, как дым. Он невольно кивнул.

С какого-то момента он стал так сильно любить этого человека, что просто глядя на его лицо, не мог сердиться или злиться.

Хотя когда-то он даже хотел сбежать от него.

Сюн Чжуаншань нащупал одежду у своих ног, натянул ее и хрипло сказал:

— Я приготовлю тебе. Все остальное ты не любишь, так что сделаю лапшу быстрого приготовления.

Тан Шоу поспешно ответил:

— Не разжигай огонь так поздно, нехорошо будить всех посреди ночи. Давай возьмем несколько пачек лапши и зальем кипятком. В термосе вода, которую я налил утром, должна быть еще теплой.

Сюн Чжуаншань хрипло согласился и ловко спрыгнул с кровати. Открыв крышку термоса, он увидел, что из горлышка еще идет пар. Он налил немного, попробовал температуру – вода была еще горячей. Тогда он взял миску и палочки, чтобы заварить лапшу, но миска, которую принес Сюн Чжуаншань, была раз в пять-шесть больше обычной пиалы.

Если бы у них не было денег, такое обжорство довело бы до слез.

Посреди ночи даже простая лапша кажется вкуснее, чем днем. Тан Шоу взял палочки и принялся с аппетитом хлебать. Насытившись, они снова уснули, а на следующий день они отправились смотреть лавку.

Лавка находилась в хорошем месте, поэтому и цена была высокой – трехэтажное здание стоило четыре тысячи пятьсот лян. Вместе с ремонтом это полностью опустошило все сбережения Тан Шоу, привезенные с собой и заработанные за это время.

Видя, как блеск в этих больших глазах угасает, Сюн Чжуаншань смягчил голос:

— Деньги можно снова заработать. Доля от бумажной лавки уже должна была прийти домой, я думаю, там не меньше тысячи лян.

Эта нежная, снисходительная интонация заставила Тан Шоу забыть обо всем, и он радостно улыбнулся.

В новой лавке в столице подавали не только шашлык, ши дан и жареные шашлычки на палочках, но и добавили хого.

Медь была дорогой и редкой, ее добыча требовала огромных усилий, поэтому из нее делали монеты, которые было трудно подделать. В таких условиях медный котел для хого был невозможен. Но можно было использовать глиняный. Было три вида бульона: острый, средней остроты и прозрачный. Если гостей было много и вкусы различались, можно было заказать «утенка» – глиняный котел с перегородкой посередине, чтобы бульоны не смешивались. Это была специальная конструкция.

Под глиняным котлом клали уголь, который нагревал бульон, а дым выводился через специальный дымоход наружу.

Как только у входа в лавку отгремели хлопушки, Цзинь Цзиньчэн сразу вошел с компанией друзей.

— Поздравляю! — весело сказал Цзинь Цзиньчэн. — Фулан Сюн – искусный повар. Когда мы были в деревне Синхуа, мне все не хватало твоей еды. Теперь, когда ты наконец открыл харчевню, я пришел от души поесть.

Тан Шоу радостно улыбнулся:

— Ешьте сколько хотите, сегодня угощаю.

— Вот это удача! — Цзинь Цзиньчэн повернулся к Мэн Ю. — Значит, будем есть от души.

Тан Шоу позвал слугу принести меню и лично объяснил:

— Какой бульон и соус вам подать? Я могу сразу сказать кухне приготовить.

Цзинь Цзиньчэн горько усмехнулся:

— Фулан Сюн, ты же знаешь, что все эти странные блюда, которые ты придумываешь, без объяснений нам непонятны. Расскажи, пожалуйста, что такое бульон и соус.

Тан Шоу поспешно ответил:

— Прости, я забыл. Хого – это когда глиняный котел ставят на угли, доводят бульон до кипения, а затем опускают в него овощи и нарезанное мясо, которые после готовности макают в соус.

— Вот как это едят! — воскликнул Цзинь Цзиньчэн. — Признаться, я ведь тоже вырос в знатной семье, видел свет и пробовал много деликатесов, но когда дело доходит до тебя, фулан Сюн, наши места будто меняются – все, что ты видел, мне незнакомо.

«Еще бы! — подумал Тан Шоу. — Я видел машины на четырех колесах и летающие самолеты».

Но вслух скромно ответил:

— Ничего особенного, просто люблю изучать кулинарию.

Цзинь Цзиньчэн спросил Мэн Ю:

— Ты можешь есть острое?

Мэн Ю покачал головой:

— Сегодня я не буду острого, давай прозрачный бульон.

Цзинь Цзиньчэн неуверенно посмотрел в меню:

— А я хочу острого. Но как быть, если котел один?

Тан Шоу улыбнулся:

— Тогда закажите «утенка» – с перегородкой посередине, одна половина прозрачная, другая острая, и они не смешиваются. Соусы есть для жирной говядины, кунжутный и чесночный – принесу вам попробовать несколько видов.

— Вот это котел! — восхитился Цзинь Цзиньчэн. — Фулан Сюн, у тебя поистине гениальные задумки. 

Он долго смотрел в меню, но так и не смог выбрать, что заказать.

— Выбери что-нибудь сам, — сказал он.

— Хорошо, — Тан Шоу указал на одно из блюд. — Вас много, поэтому мясо я советую заказать вот это: «маленький целый ягненок». Тут есть по несколько кусочков каждой части ягненка, так что вы сможете понять, какая вам больше нравится, и в следующий раз заказать именно ее. Еще две тарелки кальцинированной баранины, и с мясом будет достаточно. Давайте еще несколько овощных блюд.

Цзинь Цзиньчэн был в том возрасте, когда обожают мясо, поэтому он покачал головой:

— Овощи – это невкусно. — Он посмотрел в меню. — Дайте нам восемь крабов, восемь морских огурцов, тарелку больших креветок. А что такое «свежий креветочный фарш»? Дайте и его.

— И лапшу быстрого приготовления – ее тоже варят здесь, дайте восемь пачек.

Тан Шоу кивнул:

— Хорошо. А что будете с шашлыка? Я тоже могу выбрать за вас.

— Решай сам.

Тан Шоу быстро оформил заказ и повернулся, чтобы спуститься вниз. Как только он скрылся из виду, Мэн Ю недоверчиво пробормотал:  

— Разве это хого может быть вкусным? По его описанию, это просто кипящий бульон, в который бросают мясо на пару секунд. Слишком примитивно, наверняка невкусно.  

Честно говоря, Мэн Ю был разочарован. В его памяти, фулан Сюн был искусным поваром, умевшим готовить множество необычных блюд. Вот хотя бы те пельмени, которые он купил в деревне Синхуа – когда он принес их домой, отец и мать были в восторге. Даже бабушка, у которой были плохие зубы и которая обычно ела только кашу, неожиданно съела целых три пельменя и две пиалы каши. Старушка в ее возрасте съела столько, что отец был вне себя от радости. Оставшиеся пельмени отдали поварихе, чтобы та разобралась, как их готовить. В конце концов, она поняла принцип, но вкус все равно отличался – было ясно, что фулан Сюн готовил их лучше.  

В этот раз он пришел с огромными ожиданиями, а в итоге получил просто вареную баранину. А он ведь обычно даже не ест баранину, если ее плохо приготовили.  

Видя разочарование Мэн Ю, Цзинь Цзиньчэн не стал ничего объяснять. Он абсолютно доверял фулану Сюн – у того были руки, превращающие обычное в волшебное.  

Бульон уже был заранее приготовлен, и вскоре после того, как котел поставили на огонь, он начал булькать. Особенно острый бульон – красный от перца, с плавающими в нем ягодами годжи, сушеными апельсиновыми корками, лонганами, морскими водорослями и мелкими креветками. Прозрачный бульон тоже не был просто водой – он имел слегка молочный оттенок.  

Еще даже не попробовав, самый скептично настроенный Мэн Ю невольно сглотнул слюну. Цзинь Цзиньчэн усмехнулся, глядя на него – он знал, что тот вот-вот получит пощечину от реальности.  

«Маленький целый ягненок» был подан на деревянной подставке в форме ягненка, с рогами и копытами – все искусно вырезано из дерева. В углублениях на «тушке» лежали кусочки мяса соответствующих частей.  

Эта изысканная подача сразу привлекла внимание молодых аристократов.  

— Самая большая ошибка при еде хого – это сварить все в одном котле, а потом вылавливать по кусочкам. Так вкус будет самым плохим, — объяснил Тан Шоу.  

Перед каждым гостем лежали две пары палочек – одни общие, другие личные. Воспитанные молодые аристократы были очень щепетильны в таких вещах: общие палочки были обязательны, ведь есть из одного котла, смешивая слюну, – даже нектар покажется невкусным.  

Тан Шоу взял общие палочки со стола Цзинь Цзиньчэна, подхватил кусочек баранины из поясницы и окунул в котел. Мясо было нарезано тончайшими ломтиками, и после пары движений в кипящем бульоне оно уже было готово.  

— Господин Цзинь, попробуйте.  

Цзинь Цзиньчэн обмакнул мясо в острый соус и попробовал. Вкусно! Как и ожидалось.  

— Мэн Ю, попробуй сам, и тогда поймешь, просто ли это мясо, ошпаренное кипятком. Боюсь, ты проглотишь язык от восторга.  

Мэн Ю взял кусочек мяса с ноги, повторил движения Тан Шоу и обмакнул в чесночный соус. Боже, что это за божественная еда?!  

По его выражению лица было ясно, что он потрясен. Цзинь Цзиньчэн самодовольно спросил:  

— Ну как, все еще думаешь, что это просто кипяток с мясом?  

Мэн Ю кивнул, потом покачал головой и наконец поднял большой палец:  

— Фулан Сюн, я сдаюсь. Даже если это просто кипяток с мясом, у тебя получается невероятно вкусно.  

Тан Шоу улыбнулся:  

— Тогда я не буду вам мешать. Кушайте на здоровье, если что – зовите.  

— Погоди, — Цзинь Цзиньчэн достал деревянную шкатулку. — Это небольшой подарок в честь открытия.  

Мэн Ю тоже протянул приготовленный подарок:  

— Поздравляю.  

Тан Шоу не стал церемониться и принял оба. Для человека статуса Цзинь Цзиньчэна личное поздравление – знак искреннего уважения. Хотя подарки были дорогими, для них это было мелочью. Отказаться из-за ценности значило бы проявить мелочность.  

Едва Тан Шоу спустился вниз, как почувствовал на себе пристальный, режущий взгляд. Сюн Чжуаншань, полуприкрыв глаза, холодно и опасно разглядывал две шкатулки в его руках.  

Тан Шоу рассмеялся и без тени смущения сказал:  

— Это подарки от Цзинь Цзиньчэна и Мэн Ю. Я посмотрел – там два нефритовых украшения. Я добавлю еще, и можно будет сделать для тебя нефритовый пояс.  

Угрюмое выражение лица Сюн Чжуаншаня смягчилось, сменившись удовлетворением.  

Тан Шоу едва сдержал смех. Он знал, что Сюн Чжуаншаня волновали не камни, а те, кто их подарил. Этот неуклюжий медведь был ужасно ревнив и не любил, когда он принимал подарки от других мужчин. Но если подарок тут же переходил к нему – это было совсем другое дело.  

Читать главы раньше, можно в ТГК переводчика

Читать далее

1 - 1 01.06.25
2 Ты собрался сбежать? 01.06.25
3 Ватные туфли 01.06.25
4 Даже став призраком, буду следить за тобой 01.06.25
5 Чугунный котел 01.06.25
6 Первая проба продажи сладостей 01.06.25
7 Первая прибыль 01.06.25
8 Присоединение односельчан 01.06.25
9 Грецкие печенья 01.06.25
10 Волчья безрукавка 01.06.25
Глава 11. Утечка 03.06.25
Глава 12. Ревность 03.06.25
Глава 13. Фулан-улитка 03.06.25
Глава 14. Обсуждение 03.06.25
Глава 15. Зубные щетки и зубной порошок 03.06.25
Глава 16. Сюн Сынян демонстрирует авторитет 06.06.25
Глава 17. Торт 06.06.25
Глава 18. Переполох в хозяйском доме 06.06.25
Глава 19. Черная лавка? 06.06.25
Глава 20. Высшее наслаждение в мире 06.06.25
Глава 21. Три в одном 09.06.25
Глава 22. Волны 09.06.25
Глава 23. Сюн Чжуаншань проявляет свою мощь 09.06.25
Глава 24. Чиновники на пороге 09.06.25
Глава 25. Ловля насекомых 09.06.25
Глава 26. Могучий покровитель 10.06.25
Глава 27. Эксклюзивное право на торговлю в Восточной столице 10.06.25
Глава 28. Блуждания фулана 10.06.25
Глава 29. Каждый хочет в первую очередь отдать лучшее второму 10.06.25
Глава 30. Аутсорсинг 10.06.25
Глава 31. Вновь прибывшие из Восточной столицы 11.06.25
Глава 32. Настоящая подлость 11.06.25
Глава 33. Глина прибыла 11.06.25
Глава 34. Устройство кана 11.06.25
Глава 35. Глиняные кирпичи – пять лянов? 11.06.25
Глава 36 12.06.25
Глава 37 12.06.25
Глава 38. Кто-то замерз насмерть 12.06.25
Глава 39. Заимствование восточного ветра 12.06.25
Глава 40. Добрая слава 12.06.25
Глава 41. Ледяные забавы 13.06.25
Глава 42. К каждому бокалу – свое блюдо 13.06.25
Глава 43. Глубокие козни Сюн Чжуаншаня 13.06.25
Глава 44. Куриный суп с тофу 13.06.25
Глава 45. Подкидыш 13.06.25
Глава 46. Развязка 16.06.25
Глава 47. Пельмени 16.06.25
Глава 48. Что полезно – то и вкусно 16.06.25
Глава 49. Поминание предков 16.06.25
Глава 50. Самый значимый год 16.06.25
Глава 51. Покупка вола 20.06.25
Глава 52. Подделки 20.06.25
Глава 53. Ребенок, расплакавшийся от зависти 20.06.25
Глава 54. Зубная ароматическая палочка 20.06.25
Глава 55. Посланник Ху 20.06.25
Глава 56. Рыть себе могилу 23.06.25
Глава 57: Слава на весь мир 23.06.25
Глава 58: Сюн Чжуаншань готовит жареную муку 23.06.25
Глава 59. Бесчувственный чурбан 23.06.25
Глава 60. Сюн Чжуаншань капризничает 24.06.25
Глава 61. Туалетная бумага 24.06.25
Глава 62. Продажа сына 24.06.25
Глава 63. Понты 24.06.25
Глава 64. Угроза 24.06.25
Глава 65. Уход 24.06.25
Глава 66. Отец? 25.06.25
Глава 67. Посещение городка 25.06.25
Глава 68. Лапша быстрого приготовления 25.06.25
Глава 69 25.06.25
Глава 70. Не пить вино 25.06.25
Глава 71. Психологическая травма Тан Шоу 26.06.25
Глава 72. Холодные лица 26.06.25
Глава 73. Воссоединение родных 26.06.25
Глава 74. Воссоединение родных (часть 2) 26.06.25
Глава 75. Косуля 26.06.25
Глава 76. Чего тут стесняться 30.06.25
Глава 77. Встреча с тобой принесла мне радость 30.06.25
Глава 78. Распределение прибыли 30.06.25
Глава 79. Зира 30.06.25
Глава 80. Я сам справлюсь 30.06.25
Глава 81. Шашлык 02.07.25
Глава 82. Твердые яйца 02.07.25
Глава 83. Маленький нищий 02.07.25
Глава 84. Открытие 02.07.25
Глава 85. Пир 02.07.25
Глава 86. Медвежонок-хулиган 03.07.25
Глава 87. Урок 03.07.25
Глава 88. Термос 03.07.25
Глава 89. Нападение злодеев 03.07.25
Глава 90. Шашлычки на палочках 03.07.25
Глава 91. Ларек с закусками 04.07.25
Глава 92. Популярность 04.07.25
Глава 93. Подготовка к отъезду в Восточную столицу 04.07.25
Глава 94. Опять семья Ван устроила беспредел 04.07.25
Глава 95. Восточная столица 04.07.25
Глава 96. Клевета 07.07.25
Глава 97. Цзинь Цзиньчэн приносит извинения 07.07.25
Глава 98. Подача жалобы 07.07.25
Глава 99. Мошенник? 07.07.25
Глава 100. Горячие продажи 07.07.25
Глава 101. Хого новое 08.07.25
Глава 102 новое 08.07.25
Глава 103. Приглянулся новое 08.07.25
Глава 104. Унитаз новое 08.07.25
Глава 105. Раскаяние новое 08.07.25
Глава 106. Происхождение новое 09.07.25
Глава 107. Тебе не продадим новое 09.07.25
Глава 108. Ловушка новое 09.07.25
Глава 109. Ответный ход новое 09.07.25
Глава 110. Как ты и желал новое 09.07.25
Глава 111. Заключительная глава новое 09.07.25
Глава 101. Хого

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть