— Фулан Сюн, посмотрите, моя работа подходит? — Женщина по фамилии Ли, старшая в семье, которую в деревне звали тетушка Ли, протянула Тан Шоу готовые заготовки.
Ее нашла матушка Сюн, и надо отдать ей должное – выбор был удачным: стежки у тетушки Ли были ровные и плотные.
Она выбрала обшивку краев, а не сшивание подошвы. Хотя за последнее платили больше, работа требовала больше сил, а у нее и так хватало домашних дел. Если бы она взялась за подошвы, то, отвлекаясь на другие заботы, потратила бы несколько дней на одну пару. А с обшивкой все проще – можно быстро сделать несколько пар, потом заняться другими делами, не беспокоясь о качестве.
Работая с рассвета до заката, она успевала делать по тридцать-сорок пар в день, зарабатывая три-четыре монеты.
Тан Шоу осмотрел заготовки и одобрительно кивнул. Он вернул тетушке Ли восемь монет – залог плюс оплата. Женщина взяла четыре монеты, а остальные оставила, чтобы взять новые материалы.
Она так спешила, что не заметила, как столкнулась с кем-то у входа.
— Ой! — Человек пошатнулся и едва удержался на ногах, ухватившись за стену.
Тетушка Ли тут же бросилась помогать – перед ней была бабуля Чжан.
— Бабуля Чжан, вы в порядке?
Но старуха не ответила, а нагнулась, чтобы поднять упавшие материалы. Ее внук опередил ее и подал ей.
Бабуля Чжан бережно стряхнула пыль с заготовок, ее лицо выражало трепетную заботу. Лишь убедившись, что все в порядке, она обернулась к тетушке Ли:
— Ничего, старуха я крепкая, не развалилась.
Тетушка Ли мельком взглянула на заготовки в руках старухи и замерла. Бабуля Чжан прошла мимо нее и, протянув Тан Шоу полуготовую подошву, сказала дрожащим голосом:
— Фулан Сюн, скажите, моя работа подходит?
Тан Шоу опустил взгляд на заготовку. На подошве было множество дырок от иглы – видимо, старуха несколько раз переделывала обшивку, стараясь сделать все как можно лучше. Но, несмотря на все усилия, ткань все равно легла неровно.
Под весом надежды в глазах бабули Чжан тонкая подошва казалась неподъемной. Слова «не подходит» застряли у Тан Шоу в горле. Остальные женщины, пришедшие сдавать работу, молча ждали его решения.
Под этим взглядом Тан Шоу едва не кивнул, но в последний момент пересилил себя и покачал головой:
— Простите, бабуля, ваша работа не подходит.
Свет в глазах старухи погас. После смерти мужа и сыновей ее зрение испортилось – она видела все размыто, с трудом различала контуры. Даже штопая одежду внуку, она часто делала стежки криво. Она знала о своей проблеме, но жизнь была слишком тяжелой, и она решила попробовать.
Ее губы дрожали, будто она хотела что-то сказать, но в итоге она лишь молча развернулась и, взяв внука за руку, медленно пошла к выходу.
— Бабуля Чжан, подождите! — Тан Шоу догнал ее и достал из кармана монету. — Это ваш залог.
Старуха потянулась за деньгами, но вдруг остановилась:
— Но вы же сказали, что за испорченное залог не возвращается.
Сердце Тан Шоу сжалось.
— Я посмотрел – подошву еще можно использовать, так что вы ничего не испортили. Залог вам вернется.
Только тогда бабуля Чжан взяла монету и поблагодарила. Сгорбленная, сжимая в одной руке медяк, а в другой – руку внука, она пошла прочь под полуденным солнцем, которое, казалось, не могло согреть эту пару.
Тан Шоу долго смотрел им вслед, пока его не окликнули.
Когда все разошлись, и в доме остались только Тан Шоу и Сюн Чжуаншань, Тан Шоу с горечью сказал:
— Эрлан... я хочу помочь ей.
Сюн Чжуаншань обнял его:
— Если хочешь помочь – поможем.
— Сходи к ней позже, постарайся, чтобы никто не видел. Если узнают, что мы сделали для нее исключение, могут начаться проблемы.
— Хорошо, я буду осторожен. Но чем она сможет заниматься?
— Все, что связано с шитьем, отпадает – у нее плохо получается. Мы не можем жертвовать качеством ради жалости. Покупатели платят большие деньги и должны получать то, за что заплатили.
Сюн Чжуаншань не все понимал в словах Тан Шоу, но уловил суть и кивнул:
— Думаю, она сможет заниматься отбивкой подошв. Это не требует хорошего зрения, только немного силы.
Когда Сюн Чжуаншань пришел к бабуле Чжан и объяснил предложение, та чуть не подпрыгнула от радости. Ее внук тоже заулыбался.
— Быстро, поклонись благодетелю! Если бы не господин Сюн, мы бы этой зимой не выжили!
Она потянула внука, чтобы тот поклонился, но Сюн Чжуаншань уклонился.
Он оглядел ее дом – сквозь щели в стенах дул ветер, в углу лежала небольшая охапка дров. Внутри было не намного теплее, чем снаружи.
Но для отбивки подошвы их сначала нужно было размочить, затем отбить и высушить. В таком холоде подошвы бы просто замерзли, став твердыми, как камень, и раскололись бы от ударов. Да и высушить их без тепла было невозможно.
Бабушка с внуком и в теплые дни с трудом находили дрова, не то что сейчас.
Но Сюн Чжуаншань не стал предлагать дополнительную помощь. Они с фуланом уже сделали для нее достаточно. Дальше она должна справляться сама. Помогать нужно в меру, иначе благодарность превратится в требование.
Ледяной ветер резал лица, когда караван торговцев вошел в деревню Синхуа.
— Дедушка, не подскажете, где дом Сюн Чжуаншаня?
Третий дядя Тан сразу понял, что это купцы, приехавшие за товаром. В деревне все знали, что семья Сюн производит зубные щетки и зубной аромат, а недавно к ним даже приезжали торговцы из Восточной столицы.
— Вон там, где табличка висит.
— Спасибо, дедушка!
— Не за что! — Третий дядя Тан радостно замахал рукой. Чем лучше шли дела у Сюнов, тем больше зарабатывали его жена и сын, работавшие у них.
Проводив взглядом торговцев, направлявшихся к дому Сюнов, старик, насвистывая, побрел домой.
Эти купцы тоже были из Восточной столицы, привлеченные слухами о зубных щетках и ароматических благовониях. Но когда они узнали, что права на продажу зубного аромата в столице уже выкуплены семьей Цзинь, их лица вытянулись.
Торговцы, носившие фамилию Хао, были родственниками и владели небольшим делом в столице. Через знакомства в высшем обществе они узнали о зубных ароматах и поняли, что это золотая жила. Потратив немало сил, чтобы выяснить, где производят благовония, они, к своему разочарованию, обнаружили, что в столице товар уже монополизирован.
Без возможности продавать в Восточной столице они не решались закупать товар – в других местах у них не было связей, и они не могли гарантировать сбыт. Да и местные кланы не любили чужаков, сующих нос в их дела.
Да и с семьей Цзинь связываться они не смели. Похоже, поездка оказалась напрасной. А ведь дорога обошлась им в немалые деньги!
Тем временем Тан Шоу внутренне потирал руки. Стоило только задуматься о деньгах, как они сами идут в руки!
Он переглянулся с Сюн Чжуаншанем, и тот вышел вперед, демонстративно выставив напоказ свои новые валенки на многослойной подошве.
Взгляд столичных гостей сразу же упал на них. Они видели немало дорогих вещей – сами носили кожаную обувь, – но таких толстых и, судя по всему, теплых валенок еще не встречали.
Тан Шоу нравилось наблюдать, как эти столичные снобы разевают рты, словно деревенщины.
— Господа, вы проделали долгий путь, заходите отдохнуть. Даже если не возьмете благовония, у нас найдется что предложить. Торговля – дело гибкое.
Купцы поняли намек и, не желая возвращаться с пустыми руками, согласились.
Братья Хао последовали за Тан Шоу в гостевую комнату, где он угостил их горячей водой с сахаром. Согревшись, гости сразу перешли к делу:
— Фулан Сюн, эти валенки на вашем муже – они действительно уникальны? Какова цена?
— Пока что – да, — коротко ответил Тан Шоу, протягивая им образцы.
Главное достоинство валенок заключалось в подошве – толстой и теплой, не пропускающей холод от земли.
Хао Чуньшэн засунул руку внутрь и сразу оценил качество. Извинившись, он снял свои сапоги и примерил валенки.
Размер оказался великоват, но это только обрадовало купца:
— Как раз! Надену потолще носки – и будет впору. Какова цена? Сколько у вас есть в наличии? Я готов взять все!
Его брат, Хао Чуньминь, тоже захотел примерить, но его ступня оказалась слишком маленькой. Перепробовав несколько пар, он в сердцах воскликнул:
— Почему у старшего брата сразу нашелся размер, а у меня нет?!
Хао Чуньшэн рассмеялся:
— У меня нога как у настоящего мужчины! А у тебя – как у женщины. Может, ты ошибся полом и должен был родиться шуанэром?
Братья всегда подтрунивали над Чуньминем – он родился слабым и рос болезненным, за что и получил прозвище «девчонка».
Чуньминь покраснел от злости, но братья лишь громче засмеялись.
Не обращая внимания на брата, Хао Чуньшэн обратился к Сюн Чжуаншаню:
— Господин Сюн, не могли бы вы продавать эти валенки только мне? Конечно, речь только о Восточной столице.
Он предполагал, что главой семьи является мужчина, но Сюн Чжуаншань, не моргнув глазом, указал на Тан Шоу:
— В торговых делах решает мой фулан. Обращайтесь к нему.
Хао Чуньшэн остолбенел. Какой мужчина отдает жене право решать такие вопросы? Неужели он не боится, что его назовут подкаблучником?
Но, быстро взяв себя в руки, он сделал вид, что ничего необычного не произошло.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления