8 Присоединение односельчан

Онлайн чтение книги Переродился в маленького мужа жестокого мясника Transmigrated into the Cruel Butcher’s Little Wife
8 Присоединение односельчан

Первые несколько дней пирожные всегда оставались в небольшом избытке, это были неизбежные потери, и Тан Шоу давал братьям Сюн по пять монет в день каждому. Через несколько дней, когда братья Сюн освоили методы ведения бизнеса и заработали репутацию благодаря вкусу продукции, Тан Шоу официально разделил прибыль с братьями Сюн поровну. Теперь братья Сюн получали по двадцать монет в день, и Тан Шоу также получал двадцать монет. Это так обрадовало братьев Сюн, что они не могли сомкнуть рты от улыбок.

— Старший брат, кто бы мог подумать, что второй брат на этот раз найдет фулана, который принесет доход! — сказал один из братьев. — Раз у невестки такое мастерство, это не временная подработка на пару дней. Чем больше он делает, тем лучше получается. Когда он заработает репутацию в городке Юйлинь, и нам перепадет.

Сюн Те добродушно рассмеялся: 

— Вот именно. Семья Ло только благодаря умению делать тофу с детства ела лучше нас.

Сюн Чжу презрительно скривил губы: 

— Да какие у них деньги? Они даже с семьей старшей невестки не сравнятся. Просто немного лучше, чем у нас.

В глазах Сюн Те условия семьи Ло были вполне хорошими, а семья его жены, Чжао, и вовсе считалась зажиточной – там могли позволить себе мясо через день. О таком он и мечтать не смел.

Вскоре Сюн Те снова засмеялся: 

— Младший брат, теперь мы с тобой зарабатываем по двадцать монет в день. Это долгосрочное дело, и если так пойдет и дальше, в доме будет достаток.

Сюн Чжу тоже радостно кивнул. Братья, высоко подняв коромысла, вышли из дома Сюн Чжуаншаня в приподнятом настроении.

Чтобы продать больше, они в последнее время выходили очень рано, еще до рассвета. Если бы не Тан Шоу, который вставал поздно, они могли бы выходить еще раньше. В темноте перед ними маячила неясная фигура человека, который беспокойно ходил взад-вперед.

— Кто это в такую стужу встал так рано?

— Сюн Те, Сюн Чжу, это я, Цай Сюэ.

Подойдя ближе, братья разглядели его. Сюн Чжу, будучи сообразительным, сразу понял, что у Цай Сюэ есть дело – иначе кто бы в такую стужу встал так рано и ждал их на улице?

Сюн Те, простодушный и лишенный хитрости младшего брата, прямо спросил: 

— В такую стужу ты встал так рано? Что-то случилось в семье, что ждешь нас здесь?

На лице Цай Сюэ появилось неловкое выражение. Он замялся, словно стесняясь говорить:

— Я... вижу, у вас в последнее время дела идут хорошо, сладости разлетаются в мгновение ока.

Сюн Те кивнул, радостно делясь своими успехами: 

— Еще бы! Знаешь, поначалу я переживал, что люди не станут покупать такие дорогие лакомства – одна монета за такой крошечный кусочек, который я и за один укус не считаю! Да и сытости в них никакой, не то что соль или сахар. Сначала действительно продажи шли неважно, но потом горожане распробовали и полюбили их. Однажды одна молодая барышня купила сразу семнадцать штук, а я ей еще одну в придачу дал! Но даже так мы остались в прибыли!

Сюн Чжу начал усиленно подмигивать старшему брату, но из-за темноты и увлеченности рассказом Сюн Те этого не заметил. В конце концов Сюн Чжу пришлось тихонько ткнуть его, и только тогда Сюн Те замолчал, поняв, что сказал лишнего.

Цай Сюэ почувствовал себя еще более неловко, но, вспомнив о тяжелом материальном положении семьи, решился продолжить.

— Видите ли... вам с братом, наверное, тяжело вставать так рано каждый день. Может, вам нужен помощник, чтобы немного разгрузиться?

Сюн Те был простодушным, но не глупым. Теперь он понял намерения Цай Сюэ – тот хотел отобрать у них с братом бизнес. Прибыль и так невелика: работая вдвоем, они получают двадцать монет. Если добавить его, то двадцать монет придется делить на троих! Это все равно что лезть в их карман и воровать деньги! Да с какой стати они должны делиться с посторонним человеком?!

Лицо Сюн Те потемнело. Цай Сюэ тоже выглядел не лучшим образом. Братья замолчали. Воцарилась неловкая, гнетущая тишина.

Цай Сюэ заерзал на месте и залепетал оправдания: 

— Я... я просто хотел помочь вам, раз вам тяжело. Я бы много не просил, хватило бы двух-трех монет... — Закончив, он и сам почувствовал, как в воздухе натянулась струна, готовая лопнуть от малейшего напряжения. В конце концов он понял, что перегнул палку. Сельским жителям деньги даются нелегко, и никто не боится тяжелой работы. Если братья и так справляются и смогут заработать больше, зачем им делиться деньгами с третьим?

Вконец расстроенный, Цай Сюэ без надежды пробормотал: 

— Ладно... я просто спросил, особо не рассчитывая. Просто у нас в доме заканчивается зерно... вы же знаете, моя жена снова беременна, скоро роды, а еды не хватает. Земля в деревне Синхуа и так менее плодородная, чем в других деревнях...

Их положение братья знали. В семье Цай было семь сыновей, трое из которых женились и родили шестерых внуков. Ребенок в животе жены Цай Сюэ должен был стать седьмым внуком. Честно говоря, его никто не ждал – семья и так была слишком большой, а все дети – мальчики с ненасытными аппетитами. С таким количеством ртов прокормиться с их клочка земли было практически невозможно.

Но в те времена ни у кого не было избытка. Даже в их семье приходилось экономить. Сюн Те и Сюн Чжу за всю свою жизнь ни разу не ели досыта.

Хотя Сюн Чжу не собирался пускать Цай Сюэ в свой бизнес, он и ссориться не хотел:

— Прости, мы не можем тебе помочь. Ты же знаешь, у нас самих дела неважные. Из-за свадьбы старшего брата мы еще должны семье Ло, и прошло уже два года. Если в скором времени не вернем, будет плохо. Нам с братом не до усталости – лишь бы расплатиться с долгами.

Услышав это, Цай Сюэ не осмелился настаивать и, понурив голову, отправился домой.

Когда братья вышли за деревню и ступили на большую дорогу, Сюн Те наконец заговорил: 

— О чем только думал Цай Сюэ? Как он мог такое предложить? Это же все равно что просить у нас деньги в долг без возврата!

Сюн Чжу ответил: 

— Старший брат, впредь будем обходить его стороной. Как бы там ни было, это вопрос пропитания всей нашей семьи. Ни в коем случае нельзя из-за ложной вежливости позволять ему наживаться за наш счет.

Сюн Те кивнул: 

— Я понимаю. Взять хотя бы семью Ло – у них дела идут хорошо только потому, что они держат рецепт тофу в секрете. Они единственные в деревне, кто его продает, вот люди и покупают.

— Именно так.

Братья Сюн, снова повеселев, отправились в город продавать пирожные. Благодаря заработанной репутации дела шли отлично, и еще до заката они вернулись с пустыми корзинами.

После первого раза братья больше не оставались ужинать в доме Сюн Чжуаншаня. Тан Шоу знал, что между братьями есть недопонимание, и не настаивал.

Когда Сюн Чжу собрал медяки и уже собирался уходить, Сюн Те, немного помедлив, все же рассказал о случае с Цай Сюэ.

— Невестка, раз у Цай Сюэ такие мысли, впредь обходи его стороной. Хотя с нашим вторым братом под боком он вряд ли осмелится подойти к тебе напрямую – максимум будет приставать ко мне и третьему брату, – но осторожность никогда не помешает.

К удивлению, Тан Шоу не рассердился, а даже рассмеялся: 

— Это же прекрасно! Не нужно отказывать. Пусть не только он, да хоть вся деревня Синхуа продает наши товары – тем лучше!

— А? — Сюн Те остолбенел. — Как это может быть хорошо? Семья Ло только потому и продает свой тофу, что они единственные. Если появится еще один продавец, прибыль сразу упадет.

— Старший брат, ты мыслишь слишком узко. Наш бизнес совсем другой. В городке Юйлинь есть свои мастерские по производству тофу, и их продукция ничуть не хуже, а то и лучше, чем у семьи Ло. Они могут продавать тофу только соседям – если появится конкурент, это ударит по их доходам. А наша выпечка рассчитана не на деревенских жителей – большинство из них все равно не могут себе ее позволить. Наша основная клиентура – горожане. Юйлинь такой большой, что вы с братом физически не сможете охватить весь рынок. Если другие тоже начнут закупать у нас товары и продавать в разных местах – не только в Юйлине, но и в соседних городках и деревнях – это только расширит наш бизнес.

Сюн Те все еще не до конца понимал и, не разбираясь в рыночных законах, упорно придерживался традиционных взглядов: любое мастерство нужно держать в строжайшем секрете и продавать товары самостоятельно, чтобы получать прибыль. Сюн Чжу же, казалось, смутно улавливал суть, хотя пока не мог четко сформулировать свои мысли.

— Посмотрите, сейчас вы с братом продаете пять цзиней пирожных. Если Цай Сюэ присоединится и продаст хотя бы один дополнительный цзинь – разве это не дополнительная прибыль?

Сюн Те тут же возразил: 

— Завтра мы с младшим братом возьмем больше и сами продадим шесть или семь цзиней!

— Тогда с его помощью можно будет продать восемь или девять, — Тан Шоу, видя, что объяснения не помогают, лишь горько усмехнулся. — Ладно. Передайте Цай Сюэ, что он может в любое время закупать у нас пирожные для перепродажи. Но только за наличные: 25 монет за 30 штук – фиксированная цена для всех. Если нет денег, можно расплатиться рисовой мукой, сахаром или медом.

Сюн Те все еще сомневался и вопросительно посмотрел на Сюн Чжуаншаня.

— Это идея моего сяо фулана, и только он решает, как поступать. Делайте, как он сказал. Завтра пусть Цай Сюэ принесет деньги или товары для обмена – в долг не даем.

Раз Сюн Чжуаншань высказался, братья не могли больше спорить. По пути они зашли к Цай Сюэ и сообщили, что фулан согласен продавать ему пирожные, но только за наличные – наемным работником он не станет. Хотя это отличалось от его ожиданий, Цай Сюэ обрадовался так, словно братья Сюн стали его благодетелями, и осыпал их благодарностями.

Вернувшись домой, Сюн Те не удержался и рассказал матери. Та так разозлилась, что не спала всю ночь, твердя, что Тан Шоу все испортит. Но вмешиваться в дела второго сына она не смела, и на этом инцидент был исчерпан.

Денег у семьи Цай Сюэ, конечно, не было, поэтому он принес три шэна рисовой муки в обмен на один цзинь пирожных. Это было немало: хотя из одного шэна муки получалось более трех цзинь выпечки, но ведь требовались еще сахар, мед и молоко – а они-то и были самыми дорогими ингредиентами. Эти три шэна муки Цай Сюэ смог выторговать у семьи лишь после долгих уговоров.

Сюн Чжуаншаня Цай Сюэ явно побаивался – его взгляд беспокойно бегал, словно он совершил неблаговидный поступок. В какой-то мере так оно и было: он чувствовал, что воспользовался добротой семьи Сюн. Маркетинговую логику Тан Шоу они пока не понимали – в их представлении, любое ценное мастерство нужно хранить в тайне всю жизнь, не позволяя другим его перенять, и только тогда можно разбогатеть. Сельские жители хорошо разбирались в земледелии, но тонкости ведения бизнеса были для них темным лесом.

Держа в руках коробку с пирожными, которые Тан Шоу аккуратно уложил красивой горкой, Цай Сюэ ощутил небывалый прилив сил и энтузиазма.

Хотя братья Сюн и не были рады его участию, они честно поделились опытом: как зазывать покупателей, кто действительно купит, а кто просто хочет поживиться за чужой счет.

Разделившись в Юйлине, Цай Сюэ распродал весь свой товар еще до полудня. Вернувшись домой и высыпав на стол тридцать медяков, он увидел, как у всей семьи загорелись глаза.

— Столько денег за один день! Муженек, ущипни меня – неужто это не сон?

— Не сон, матушка, это правда! — радостно воскликнул Цай Сюэ.

Не говоря ни слова, старая госпожа Цай тут же отправилась на кухню и принесла шесть шэнов рисовой муки.

— Быстрее, неси это фулану мясника Сюна и закажи пирожные на завтра! Смотри, веди себя прилично, предлагай помощь по хозяйству – ни в коем случае не зли его и Сюн Чжуаншаня! Теперь они наши благодетели – от них зависит, переживем ли мы эту зиму!

Когда Цай Сюэ принес муку, братья Сюн тоже вернулись, распродав весь товар.

— Господин Тан, можно мне завтра шестьдесят пирожных? — робко спросил Цай Сюэ, боясь показаться жадным.

— Конечно, — улыбнулся Тан Шоу. — Если хочешь, можешь взять и больше. И если у тебя есть родственники, желающие заняться этим делом – пусть приходят. Можно расплачиваться товарами или деньгами.

Глаза Цай Сюэ загорелись. Если он приведет родню в такой прибыльный бизнес, они наконец перестанут смотреть на его семью свысока!

Но... разве это не значит просто раздавать деньги? Он никак не мог понять логику Тан Шоу – если продавать все самостоятельно по одной монете за штуку, прибыль была бы куда больше. Продавая оптом, они теряли часть дохода – зачем делиться своими деньгами с другими?

Многие крестьяне, никогда не занимавшиеся торговлей, не сразу понимали эту схему. Тан Шоу и не собирался вдаваться в подробные объяснения – главное, чтобы обе стороны оставались в выигрыше.

Цай Сюэ боялся недовольства Сюн Чжуаншаня – тот славился своей проницательностью, и те, кто пытался его обмануть, быстро об этом жалели.

Однако, несмотря на свой обычно грозный вид, Сюн Чжуаншань заявил: 

— Пирожные делает мой сяо фулан, и только он решает, как вести дела. Раз он разрешил, можешь смело звать своих – я не возражаю.

— Спасибо, второй Сюн! — глаза Цай Сюэ засверкали. — Я сейчас же сообщу семье! — Он уже бросился к двери, но тут же вспомнил и обернулся: — И вам спасибо, господин Тан!

Тан Шоу покачал головой, развлеченный его поведением. 

— Сколько на завтра берете, братья?

— Семь шэнов, — ответил Сюн Чжу. — И побольше османтусовых пирожных – они очень хорошо расходятся.

— Хорошо.

— Старший братец, а если к нам присоединится много людей – это точно не повредит бизнесу?

— Нет, только поможет. Смотри: Цай Сюэ уже с нами, продажи выросли, а вы с братом не стали продавать меньше.

— Это верно, — кивнули братья. — Тогда я поговорю с четвертой сестрой. Из-за нашей бедности ей несладко живется в семье мужа. Если она займется этим делом, сможет хоть немного поправить свое положение.

— Конечно, пусть приходит.

Читать главы раньше, можно в ТГК переводчика

Читать далее

1 - 1 01.06.25
2 Ты собрался сбежать? 01.06.25
3 Ватные туфли 01.06.25
4 Даже став призраком, буду следить за тобой 01.06.25
5 Чугунный котел 01.06.25
6 Первая проба продажи сладостей 01.06.25
7 Первая прибыль 01.06.25
8 Присоединение односельчан 01.06.25
9 Грецкие печенья 01.06.25
10 Волчья безрукавка 01.06.25
Глава 11. Утечка 03.06.25
Глава 12. Ревность 03.06.25
Глава 13. Фулан-улитка 03.06.25
Глава 14. Обсуждение 03.06.25
Глава 15. Зубные щетки и зубной порошок 03.06.25
Глава 16. Сюн Сынян демонстрирует авторитет 06.06.25
Глава 17. Торт 06.06.25
Глава 18. Переполох в хозяйском доме 06.06.25
Глава 19. Черная лавка? 06.06.25
Глава 20. Высшее наслаждение в мире 06.06.25
Глава 21. Три в одном 09.06.25
Глава 22. Волны 09.06.25
Глава 23. Сюн Чжуаншань проявляет свою мощь 09.06.25
Глава 24. Чиновники на пороге 09.06.25
Глава 25. Ловля насекомых 09.06.25
Глава 26. Могучий покровитель 10.06.25
Глава 27. Эксклюзивное право на торговлю в Восточной столице 10.06.25
Глава 28. Блуждания фулана 10.06.25
Глава 29. Каждый хочет в первую очередь отдать лучшее второму 10.06.25
Глава 30. Аутсорсинг 10.06.25
Глава 31. Вновь прибывшие из Восточной столицы 11.06.25
Глава 32. Настоящая подлость 11.06.25
Глава 33. Глина прибыла 11.06.25
Глава 34. Устройство кана 11.06.25
Глава 35. Глиняные кирпичи – пять лянов? 11.06.25
Глава 36 12.06.25
Глава 37 12.06.25
Глава 38. Кто-то замерз насмерть 12.06.25
Глава 39. Заимствование восточного ветра 12.06.25
Глава 40. Добрая слава 12.06.25
Глава 41. Ледяные забавы 13.06.25
Глава 42. К каждому бокалу – свое блюдо 13.06.25
Глава 43. Глубокие козни Сюн Чжуаншаня 13.06.25
Глава 44. Куриный суп с тофу 13.06.25
Глава 45. Подкидыш 13.06.25
Глава 46. Развязка 16.06.25
Глава 47. Пельмени 16.06.25
Глава 48. Что полезно – то и вкусно 16.06.25
Глава 49. Поминание предков 16.06.25
Глава 50. Самый значимый год 16.06.25
Глава 51. Покупка вола 20.06.25
Глава 52. Подделки 20.06.25
Глава 53. Ребенок, расплакавшийся от зависти 20.06.25
Глава 54. Зубная ароматическая палочка 20.06.25
Глава 55. Посланник Ху 20.06.25
Глава 56. Рыть себе могилу 23.06.25
Глава 57: Слава на весь мир 23.06.25
Глава 58: Сюн Чжуаншань готовит жареную муку 23.06.25
Глава 59. Бесчувственный чурбан 23.06.25
Глава 60. Сюн Чжуаншань капризничает 24.06.25
Глава 61. Туалетная бумага 24.06.25
Глава 62. Продажа сына 24.06.25
Глава 63. Понты 24.06.25
Глава 64. Угроза 24.06.25
Глава 65. Уход 24.06.25
Глава 66. Отец? 25.06.25
Глава 67. Посещение городка 25.06.25
Глава 68. Лапша быстрого приготовления 25.06.25
Глава 69 25.06.25
Глава 70. Не пить вино 25.06.25
Глава 71. Психологическая травма Тан Шоу 26.06.25
Глава 72. Холодные лица 26.06.25
Глава 73. Воссоединение родных 26.06.25
Глава 74. Воссоединение родных (часть 2) 26.06.25
Глава 75. Косуля 26.06.25
Глава 76. Чего тут стесняться 30.06.25
Глава 77. Встреча с тобой принесла мне радость 30.06.25
Глава 78. Распределение прибыли 30.06.25
Глава 79. Зира 30.06.25
Глава 80. Я сам справлюсь 30.06.25
Глава 81. Шашлык 02.07.25
Глава 82. Твердые яйца 02.07.25
Глава 83. Маленький нищий 02.07.25
Глава 84. Открытие 02.07.25
Глава 85. Пир 02.07.25
Глава 86. Медвежонок-хулиган 03.07.25
Глава 87. Урок 03.07.25
Глава 88. Термос 03.07.25
Глава 89. Нападение злодеев 03.07.25
Глава 90. Шашлычки на палочках 03.07.25
Глава 91. Ларек с закусками 04.07.25
Глава 92. Популярность 04.07.25
Глава 93. Подготовка к отъезду в Восточную столицу 04.07.25
Глава 94. Опять семья Ван устроила беспредел 04.07.25
Глава 95. Восточная столица 04.07.25
Глава 96. Клевета 07.07.25
Глава 97. Цзинь Цзиньчэн приносит извинения 07.07.25
Глава 98. Подача жалобы 07.07.25
Глава 99. Мошенник? 07.07.25
Глава 100. Горячие продажи 07.07.25
Глава 101. Хого новое 08.07.25
Глава 102 новое 08.07.25
Глава 103. Приглянулся новое 08.07.25
Глава 104. Унитаз новое 08.07.25
Глава 105. Раскаяние новое 08.07.25
Глава 106. Происхождение новое 09.07.25
Глава 107. Тебе не продадим новое 09.07.25
Глава 108. Ловушка новое 09.07.25
Глава 109. Ответный ход новое 09.07.25
Глава 110. Как ты и желал новое 09.07.25
Глава 111. Заключительная глава новое 09.07.25
8 Присоединение односельчан

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть